bêbado
When someone is bêbado, it means they have drunk too much alcohol and are showing the effects of it. Think of it like being 'drunk' in English. It's a common word you'll hear when talking about people who have had too much to drink at a party or a bar. For example, if someone is stumbling, speaking loudly, or acting confused because of alcohol, you would describe them as bêbado. It's important to use this word correctly as it describes a specific state caused by alcohol consumption.
When someone is bêbado, they've had too much to drink. It means 'drunk' or 'intoxicated.'
It's a common adjective to describe someone who is under the influence of alcohol and might be acting a bit silly or wobbly. For example, you might say, "Ele ficou bêbado na festa." (He got drunk at the party.)
You can also use it to describe a situation or an object, like "Ela estava tão bêbada que não conseguia andar direito." (She was so drunk she couldn't walk straight.)
bêbado 30秒で
- Bêbado means 'drunk' in Portuguese.
- It's an adjective to describe someone under the influence of alcohol.
- You'll hear it in casual conversations.
Let's talk about the Portuguese word "bêbado." It's an adjective you'll definitely hear and use if you're talking about someone who's had too much to drink. Understanding "bêbado" and its alternatives is pretty straightforward, so let's get into it.
§ What 'bêbado' means
- DEFINITION
- Affected by alcohol to the extent of losing control of one's faculties or behavior.
Basically, if someone is "bêbado," they're drunk. It's a common and direct way to describe this state. Like many adjectives in Portuguese, it changes based on gender and number.
- bêbado (masculine singular)
- bêbada (feminine singular)
- bêbados (masculine plural)
- bêbadas (feminine plural)
§ How to use 'bêbado' in sentences
Here are some practical examples of how to use "bêbado" in different contexts:
Ele ficou muito bêbado na festa de ontem. (He got very drunk at yesterday's party.)
A mulher estava tão bêbada que mal conseguia andar. (The woman was so drunk she could barely walk.)
Os rapazes ficaram bêbados depois de várias cervejas. (The guys got drunk after several beers.)
As turistas estavam bêbadas e cantando alto na rua. (The tourists were drunk and singing loudly in the street.)
§ Similar words and when to use 'bêbado' vs. alternatives
While "bêbado" is common, Portuguese has a few other ways to express being drunk. Let's look at them so you know which one to pick:
- Ébrio: This is a more formal or literary word for drunk. You'll often see it in written contexts or formal speech. It's less common in everyday conversation. Think of it as the equivalent of saying 'intoxicated' rather than 'drunk' in English.
- Bêbedo: This is just a variant spelling of "bêbado," more common in European Portuguese. The meaning is exactly the same. So, if you're learning Brazilian Portuguese, stick with "bêbado." If you're learning European Portuguese, you'll hear both, but "bêbedo" might be slightly more prevalent.
- Emborrachado/a: This is a more informal term, similar to 'tipsy' or 'buzzed,' but can also mean fully drunk depending on the context. It implies someone is feeling the effects of alcohol but might not be completely out of control. It's quite common in informal settings.
- Tonto/a: This means dizzy, lightheaded, or sometimes even silly. While someone who is drunk might feel "tonto," "tonto" alone doesn't necessarily mean they're drunk. You could be "tonto" from lack of sleep or a spin. So, don't use "tonto" as a direct substitute for "bêbado" if you mean drunk.
- Embriagado/a: This is another common synonym for "bêbado," and it's quite interchangeable. It's a bit more formal than "bêbado" but still very widely used. You won't go wrong using either "bêbado" or "embriagado."
So, when should you use "bêbado"?
Use "bêbado" when you want a direct, common, and generally neutral term for someone who is drunk. It's what most people will use in everyday conversation. It's not overly polite or overly vulgar; it's just descriptive.
Não consegui falar com ele porque estava muito bêbado. (I couldn't talk to him because he was very drunk.)
You would choose "embriagado" if you want to sound slightly more formal, but it's still very understandable. "Emborrachado" is good for when you want to describe someone who is clearly under the influence but maybe not completely incapacitated, or in a more relaxed context.
Understanding these nuances will help you communicate more naturally in Portuguese. Keep practicing, and you'll get comfortable with them quickly!
How Formal Is It?
"O cavalheiro estava visivelmente embriagado e não conseguia se manter em pé. (The gentleman was visibly intoxicated and couldn't stand.)"
"Ele ficou bêbado na festa e teve que ser levado para casa. (He got drunk at the party and had to be taken home.)"
"A gente bebeu tanto que eu fiquei mamado no final da noite. (We drank so much that I got wasted at the end of the night.)"
"O papai bebeu um pouquinho demais e ficou meio tonto. (Daddy drank a little too much and got a bit dizzy/tipsy.)"
"Ele estava chapado de cachaça, nem sabia o que estava falando. (He was smashed on cachaça, he didn't even know what he was saying.)"
難易度
short and phonetic
straightforward spelling
simple pronunciation
common word, easy to recognize
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
レベル別の例文
Ele ficou tão bêbado na festa que mal conseguia se lembrar do próprio nome.
He got so drunk at the party that he could barely remember his own name.
Here, 'bêbado' is an adjective describing the state of 'ele' (he).
Depois de algumas caipirinhas, ela já estava um pouco bêbada e começando a rir alto demais.
After a few caipirinhas, she was already a bit drunk and starting to laugh too loudly.
The diminutive 'um pouco' (a little) softens the impact of 'bêbada'.
Não dirija se estiver bêbado; é um risco enorme para você e para os outros.
Don't drive if you are drunk; it's a huge risk for you and for others.
Used here in a conditional clause, emphasizing the state of being drunk.
A polícia o parou porque ele estava visivelmente bêbado e dirigindo de forma perigosa.
The police stopped him because he was visibly drunk and driving dangerously.
The adverb 'visivelmente' (visibly) modifies 'bêbado'.
Os amigos tiveram que levá-lo para casa porque ele estava completamente bêbado.
His friends had to take him home because he was completely drunk.
The adverb 'completamente' (completely) emphasizes the degree of drunkenness.
Ela confessou que ficou bêbada na noite anterior e se arrependeu amargamente no dia seguinte.
She confessed that she got drunk the night before and regretted it bitterly the next day.
Used with the verb 'ficar' (to become/get) to indicate a change of state.
Apesar de estar um pouco bêbado, ele ainda conseguiu contar uma história engraçada.
Despite being a bit drunk, he still managed to tell a funny story.
The phrase 'apesar de' (despite) introduces a concession.
A festa terminou quando o último convidado, já bêbado, decidiu ir embora.
The party ended when the last guest, already drunk, decided to leave.
Here, 'bêbado' functions as an adjective describing 'convidado' (guest).
よく混同される語
This is the noun form, meaning 'drunkenness' or 'a drinking bout/spree'. It refers to the state or event, not the person.
This is a noun meaning 'drinker' (a person who drinks, often habitually). It describes someone's characteristic, not their current state of intoxication.
This is an idiomatic expression meaning 'to get drunk' or 'to get wasted'. It's a verb phrase, not an adjective describing the state.
文法パターン
間違えやすい
Often confused with terms related to intoxication that have slightly different nuances or are used in different contexts.
Refers to being drunk or intoxicated due to alcohol consumption. It's a direct and common term for someone who has had too much to drink.
Ele ficou tão bêbado na festa que mal conseguia andar. (He got so drunk at the party that he could barely walk.)
While similar in meaning, 'ébrio' is a more formal or literary term for drunk, which can lead to confusion with the everyday 'bêbado'.
'Ébrio' also means drunk, but it carries a more elevated or poetic connotation. You'll hear 'bêbado' far more often in casual conversation.
O poeta descreveu a noite como um ébrio, cambaleando sob a luz da lua. (The poet described the night as an inebriate, swaying under the moonlight.)
This term can be confused with 'bêbado' because both relate to alcohol, but 'alcoolizado' implies the presence of alcohol in the system, not necessarily full intoxication.
'Alcoolizado' means 'under the influence of alcohol' or 'having alcohol in one's system.' Someone can be 'alcoolizado' without being fully 'bêbado' (drunk). It's often used in legal or medical contexts.
O motorista foi parado e testou alcoolizado. (The driver was stopped and tested positive for alcohol.)
This is a more informal synonym for drunk, which can be confusing if learners only know 'bêbado'.
'Emborrachado' is a slang or colloquial term for being drunk. It's less formal than 'bêbado' and is used in very casual settings.
Depois de tantos shots, ele ficou completamente emborrachado. (After so many shots, he got completely plastered.)
Although 'tonto' can describe feeling dizzy or lightheaded, which can be a symptom of being drunk, it's not the same as being 'bêbado'.
'Tonto' means dizzy, lightheaded, or even foolish. While a drunk person might feel 'tonto', 'tonto' itself does not mean drunk. It can be caused by many things other than alcohol.
Depois da montanha-russa, fiquei um pouco tonto. (After the rollercoaster, I felt a bit dizzy.)
文型パターン
Ser/Estar + bêbado
Ele está bêbado. (He is drunk.)
Ficar + bêbado
Ela ficou bêbada na festa. (She got drunk at the party.)
Bêbado demais para + verbo no infinitivo
Ele estava bêbado demais para dirigir. (He was too drunk to drive.)
Um pouco bêbado / Meio bêbado
Eu estou um pouco bêbado. (I am a little drunk.)
Completamente bêbado
Ele estava completamente bêbado. (He was completely drunk.)
Bêbado como um gambá (idiom)
Depois de tantas caipirinhas, ele estava bêbado como um gambá. (After so many caipirinhas, he was drunk as a skunk.)
Cheirar a + bêbado (less common, but possible)
Ele cheirava a bêbado. (He smelled drunk.)
Em estado de embriaguez (more formal way to say 'drunk')
Ele foi detido em estado de embriaguez. (He was detained in a state of intoxication.)
使い方
When referring to someone who is intoxicated, bêbado is a common and direct term. It can be used for both male and female individuals, but remember to adjust the ending: bêbado for a male and bêbada for a female. It can also be used as a noun, meaning 'a drunk person.'
A common mistake is confusing bêbado with embriagado. While both mean 'drunk,' bêbado often implies a more severe state of intoxication or a chronic condition, whereas embriagado can refer to being tipsy or slightly drunk. Another mistake is forgetting to match the gender: saying 'ela está bêbado' instead of 'ela está bêbada.'
自分をテスト 48 問
Ele ficou muito ___ depois de beber muita cerveja. (He got very ___ after drinking a lot of beer.)
The context implies someone who drank a lot of beer, so 'bêbado' (drunk) is the correct fit.
Ela não pode dirigir porque está ___. (She cannot drive because she is ___.)
If someone cannot drive, it's often because they are 'bêbada' (drunk). Note the feminine form for 'ela'.
Cuidado! Aquele homem está ___. (Be careful! That man is ___.)
A warning like 'Cuidado!' (Be careful!) often precedes something potentially problematic, like a 'bêbado' (drunk) person.
Depois da festa, muitos estavam ___. (After the party, many were ___.)
Parties often involve drinks, and 'bêbados' (drunk) is a common state after a party for many people. Note the plural form.
Eu não quero ficar ___ hoje. (I don't want to get ___ today.)
The phrase 'ficar bêbado' (to get drunk) is a common expression, fitting the context of not wanting to be in that state.
Onde está meu amigo? Ele estava um pouco ___. (Where is my friend? He was a little ___.)
Being 'um pouco bêbado' (a little drunk) can lead to someone being disoriented or misplaced, making this the best fit.
Qual palavra descreve alguém que bebeu muito álcool?
'Bêbado' means drunk.
Se alguém está 'bêbado', o que ele provavelmente não deveria fazer?
Someone who is drunk should not drive for safety reasons.
Qual é o oposto de 'bêbado'?
'Sóbrido' means sober.
Uma pessoa bêbada age normalmente.
No, a drunk person's behavior is usually affected.
'Bêbado' é uma palavra para descrever o estado de alguém depois de beber álcool em excesso.
Yes, that is the correct definition of 'bêbado'.
É seguro dirigir quando se está bêbado.
No, it is never safe to drive while drunk.
Choose the best synonym for 'bêbado' in the context of someone having too much to drink.
'Embriagado' is a direct synonym for 'bêbado,' both meaning intoxicated or drunk.
Which sentence correctly uses 'bêbado' to describe a person who drank too much?
The first option uses 'bêbado' in its correct context, indicating someone affected by alcohol.
What is the most common consequence of being 'bêbado' that impacts driving ability?
Being 'bêbado' significantly impairs reflexes, making driving dangerous.
If someone is 'bêbado', they are likely to have difficulty walking in a straight line.
Difficulty with coordination and balance is a common symptom of being 'bêbado'.
A person described as 'bêbado' is usually very alert and quick-witted.
Being 'bêbado' implies impaired judgment and slower reactions, not increased alertness.
The word 'bêbado' can be used to describe someone who is feeling extremely energetic.
'Bêbado' refers specifically to intoxication from alcohol, not general energy levels.
Imagine you are writing a short story. Describe a character who is trying to hide that they are bêbado at a formal event. What are they doing, and how do they feel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Naquela noite, João tentava desesperadamente disfarçar que estava bêbado na festa de gala. Seus olhos estavam um pouco embaçados e ele sentia a cabeça tonta. Quando tentou caminhar, tropeçou levemente, mas conseguiu se apoiar na parede. Sua voz saía um pouco arrastada ao conversar com os convidados, e ele sentia uma vergonha profunda, rezando para que ninguém percebesse seu estado. Tudo o que ele queria era ir para casa sem causar um escândalo.
Write a short dialogue between two friends. One friend is observing someone who appears to be bêbado and the other friend is trying to justify their behavior or explain the situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Amiga 1: "Olha só aquele homem, parece que está completamente bêbado. Ele mal consegue ficar de pé." Amiga 2: "Ah, coitado. Talvez ele tenha exagerado um pouco na bebida hoje. É o aniversário dele, afinal." Amiga 1: "Mesmo assim, ele passou dos limites. Isso não é normal. Alguém deveria ajudá-lo antes que ele caia." Amiga 2: "Tem razão. Vou ver se consigo chamar alguém para dar uma olhada nele. Ele parece precisar de cuidado."
You are a journalist reporting on an incident at a public park. Describe a scene where someone who is bêbado causes a minor disturbance. Focus on the observable actions and the reactions of others.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
No Parque Central, um incidente chamou a atenção dos transeuntes na tarde de hoje. Um homem visivelmente bêbado, com dificuldade de manter o equilíbrio, começou a gritar palavras desconexas perto do lago. Alguns frequentadores do parque, inicialmente curiosos, rapidamente se tornaram irritados com o distúrbio. Ele tentou andar em linha reta, mas cambaleava perigosamente, quase esbarrando em um carrinho de bebê. A situação gerou um certo desconforto, e as pessoas começaram a se afastar, evitando qualquer contato com o indivíduo.
Qual é a melhor descrição do estado do convidado na festa?
Read this passage:
A noite estava animada, com música alta e muitas risadas. No entanto, um dos convidados começou a mostrar sinais de que havia bebido demais. Ele falava mais alto do que o normal, gesticulava de forma exagerada e, em certo ponto, quase derrubou uma bandeja de doces. Seus amigos tentaram discretamente levá-lo para um canto, mas ele insistia em continuar no centro da festa, dizendo que estava 'ótimo'. A situação ficou um pouco constrangedora para os anfitriões.
Qual é a melhor descrição do estado do convidado na festa?
O texto descreve que ele 'havia bebido demais', falava alto, gesticulava exageradamente, quase derrubou uma bandeja e insistia que estava 'ótimo', o que são sinais de embriaguez e de constrangimento para os anfitriões.
O texto descreve que ele 'havia bebido demais', falava alto, gesticulava exageradamente, quase derrubou uma bandeja e insistia que estava 'ótimo', o que são sinais de embriaguez e de constrangimento para os anfitriões.
De acordo com o texto, quais são as consequências de se apresentar visivelmente bêbado em público?
Read this passage:
Em muitas culturas, o consumo excessivo de álcool é visto de forma negativa, especialmente em público. Pessoas que se apresentam visivelmente bêbadas podem ser alvo de preconceito ou julgamento. Há também riscos associados à segurança pessoal e à saúde. É por isso que é importante beber com moderação e estar ciente dos próprios limites.
De acordo com o texto, quais são as consequências de se apresentar visivelmente bêbado em público?
O texto afirma que pessoas bêbadas podem ser 'alvo de preconceito ou julgamento' e que há 'riscos associados à segurança pessoal e à saúde'.
O texto afirma que pessoas bêbadas podem ser 'alvo de preconceito ou julgamento' e que há 'riscos associados à segurança pessoal e à saúde'.
Qual das seguintes frases descreve melhor a situação de Pedro?
Read this passage:
Maria estava preocupada com seu amigo Pedro. Ele havia ido a uma festa e, apesar de prometer que seria moderado, ligou para ela tarde da noite com a voz arrastada, rindo de forma descontrolada e repetindo as mesmas frases. Ela podia ouvir barulhos de algo caindo ao fundo. Maria sabia que ele estava completamente bêbado e decidiu ir buscá-lo para garantir sua segurança.
Qual das seguintes frases descreve melhor a situação de Pedro?
A voz arrastada, o riso descontrolado, as frases repetidas e os barulhos de algo caindo são indicadores de que Pedro estava bêbado, e a decisão de Maria de ir buscá-lo demonstra a necessidade de garantir sua segurança.
A voz arrastada, o riso descontrolado, as frases repetidas e os barulhos de algo caindo são indicadores de que Pedro estava bêbado, e a decisão de Maria de ir buscá-lo demonstra a necessidade de garantir sua segurança.
This sentence describes someone becoming completely drunk after consuming many caipirinhas. The word order follows a typical Portuguese sentence structure.
This sentence expresses a contrast: even though he was a bit drunk, he could still tell funny jokes. The use of 'apesar de' (despite) introduces the contrasting idea.
This sentence emphasizes the danger of drunk driving. 'Não se deve' (one should not) indicates a general prohibition, and 'pois' (because) explains the reason.
Após a festa de arromba, ele chegou em casa completamente ______ e mal conseguia falar.
A frase descreve alguém que perdeu o controle das faculdades após uma festa, indicando embriaguez.
Apesar dos avisos, ela continuou a beber e, consequentemente, ficou ________, causando um pequeno tumulto.
O contexto de continuar a beber e causar tumulto aponta para o estado de embriaguez.
Não foi surpresa quando o motorista foi parado pela polícia; ele estava visivelmente ______ e dirigindo de forma imprudente.
Dirigir de forma imprudente e ser parado pela polícia, com a condição visível, sugere que o motorista estava bêbado.
Uma pessoa 'bêbada' é aquela que está totalmente lúcida e no controle de suas ações.
Pelo contrário, 'bêbado' descreve alguém que perdeu o controle das faculdades devido ao álcool.
Se alguém está 'bêbado', é provável que seu discernimento e coordenação estejam comprometidos.
A definição de 'bêbado' implica exatamente a perda de controle das faculdades e comportamento, afetando discernimento e coordenação.
A palavra 'bêbado' é sempre usada em um contexto positivo para descrever alguém muito animado.
A palavra 'bêbado' tem uma conotação negativa, referindo-se a um estado de embriaguez e perda de controle, não apenas de animação.
Imagine você está escrevendo um e-mail para um amigo descrevendo uma situação embaraçosa que você presenciou envolvendo alguém que estava muito bêbado em um evento social. Detalhe os eventos e suas reações.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá [Nome do amigo], Não vai acreditar no que aconteceu na festa da [Nome da pessoa] no último sábado. Tinha um rapaz lá que bebeu demais e ficou completamente bêbado. No início, ele estava apenas um pouco eufórico, mas depois começou a fazer piadas inapropriadas e a cambalear pela sala. Em um dado momento, ele tentou dançar e acabou derrubando uma bandeja de salgadinhos, causando um grande estrago e um constrangimento generalizado. Foi uma situação bem vergonhosa para todos os presentes. Eu tentei me afastar para não me envolver, mas era difícil ignorar. As pessoas ficaram sem saber como reagir. Enfim, uma noite para esquecer... Abraços, [Seu nome]
Escreva um parágrafo argumentando sobre as consequências sociais e pessoais de estar frequentemente bêbado, com foco na perda de credibilidade e impacto nos relacionamentos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estar frequentemente bêbado acarreta consequências sociais e pessoais devastadoras. A perda de credibilidade é uma das mais imediatas; a imagem de uma pessoa que não consegue controlar o consumo de álcool é frequentemente associada à irresponsabilidade e falta de seriedade, tanto no âmbito profissional quanto pessoal. Além disso, os relacionamentos são severamente afetados. A confiança é erodida por promessas não cumpridas e comportamentos imprevisíveis, levando ao afastamento de amigos e familiares que se cansam de lidar com os problemas decorrentes do alcoolismo. A reputação, uma vez manchada, é difícil de recuperar, impactando profundamente a qualidade de vida do indivíduo.
Você é um jornalista escrevendo uma pequena notícia sobre um incidente em que um indivíduo bêbado causou tumulto em um local público. Inclua detalhes sobre o local, a hora e o desfecho da situação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ontem à noite, por volta das 23h, um indivíduo visivelmente bêbado causou um tumulto no Largo da Estação, em pleno centro da cidade. Testemunhas relatam que o homem, cuja identidade não foi divulgada, começou a gritar e a proferir ofensas a transeuntes, perturbando a ordem pública. A situação escalou quando ele tentou agredir um segurança de um bar próximo. A Polícia Militar foi acionada e prontamente interveio, controlando a situação. O homem foi detido e levado para a delegacia, onde deve responder por perturbação da ordem e lesão corporal. Ninguém ficou gravemente ferido.
De acordo com o texto, qual foi a principal consequência da embriaguez constante de Pedro?
Read this passage:
Em um relato comovente, Maria, uma experiente psicóloga, descreveu como a dependência do álcool de um de seus pacientes, Pedro, transformou sua vida. Pedro, antes um empresário bem-sucedido e respeitado, começou a apresentar comportamentos erráticos. Era comum vê-lo bêbado em eventos sociais importantes, o que rapidamente erodiu sua reputação. Seus parceiros de negócios se afastaram, e sua família, exausta, decidiu buscar ajuda profissional. Maria enfatizou que o estado de embriaguez constante não era apenas um sintoma, mas uma fuga de problemas subjacentes que precisavam ser enfrentados.
De acordo com o texto, qual foi a principal consequência da embriaguez constante de Pedro?
O texto afirma claramente que 'era comum vê-lo bêbado em eventos sociais importantes, o que rapidamente erodiu sua reputação. Seus parceiros de negócios se afastaram'.
O texto afirma claramente que 'era comum vê-lo bêbado em eventos sociais importantes, o que rapidamente erodiu sua reputação. Seus parceiros de negócios se afastaram'.
Qual é a principal preocupação levantada no texto sobre o consumo de álcool em festas universitárias?
Read this passage:
O consumo excessivo de álcool em festas universitárias é um problema recorrente que preocupa autoridades e instituições de ensino. Muitos estudantes, ao se embriagarem, acabam se expondo a riscos desnecessários, como acidentes, brigas e situações de vulnerabilidade. A cultura de que 'estar bêbado é divertido' ignora as graves consequências que podem se estender desde problemas de saúde a incidentes criminais. É fundamental promover a conscientização e a moderação para garantir a segurança e o bem-estar dos jovens.
Qual é a principal preocupação levantada no texto sobre o consumo de álcool em festas universitárias?
O texto enfatiza que 'muitos estudantes, ao se embriagarem, acabam se expondo a riscos desnecessários, como acidentes, brigas e situações de vulnerabilidade' e discute as 'graves consequências'.
O texto enfatiza que 'muitos estudantes, ao se embriagarem, acabam se expondo a riscos desnecessários, como acidentes, brigas e situações de vulnerabilidade' e discute as 'graves consequências'.
De que forma a literatura aborda o tema da embriaguez, de acordo com o texto?
Read this passage:
A literatura tem explorado o tema da embriaguez sob diversas perspectivas, desde a representação cômica de personagens bêbados até a análise profunda das suas causas e efeitos. Em algumas obras, o estado de embriaguez é utilizado como um catalisador para a revelação de verdades ocultas ou para o rompimento de barreiras sociais. No entanto, em outras, serve para ilustrar a decadência moral ou o sofrimento humano, mostrando que a complexidade do tema transcende uma única interpretação e reflete a riqueza da experiência humana.
De que forma a literatura aborda o tema da embriaguez, de acordo com o texto?
O texto afirma que a literatura explora a embriaguez 'sob diversas perspectivas, desde a representação cômica de personagens bêbados até a análise profunda das suas causas e efeitos'.
O texto afirma que a literatura explora a embriaguez 'sob diversas perspectivas, desde a representação cômica de personagens bêbados até a análise profunda das suas causas e efeitos'.
Aquele que está ___ perde a noção da realidade e da conduta socialmente aceitável.
A palavra 'bêbado' descreve o estado de embriaguez, que leva à perda da noção da realidade e da conduta. As outras opções são antônimos ou não se encaixam no contexto.
Após a festa, ele estava tão ___ que mal conseguia ficar em pé, tropeçando a cada passo.
O contexto de 'não conseguir ficar em pé e tropeçar' indica que a pessoa está embriagada, o que corresponde a 'bêbado'.
É perigoso dirigir quando se está ___, pois a capacidade de reação e o julgamento ficam comprometidos.
A descrição de 'capacidade de reação e julgamento comprometidos' é uma característica de quem está 'bêbado' e, portanto, é um perigo ao dirigir.
Se alguém está ___, é importante garantir que não faça nada que possa se prejudicar ou prejudicar outros.
Uma pessoa 'bêbada' pode tomar decisões ruins ou ter comportamentos perigosos, por isso é importante protegê-la e aos outros.
A voz dele estava arrastada e os olhos semicerrados, sinais claros de que estava completamente ___.
'Voz arrastada' e 'olhos semicerrados' são sintomas comuns de embriaguez, indicando que a pessoa está 'bêbada'.
O espetáculo daquele ator era tão envolvente que até o público mais ___ se sentia transportado para outra dimensão.
Esta é uma armadilha! A palavra 'bêbado' aqui não se encaixa, pois o contexto é sobre o público, e as outras opções ('desatento', 'crítico', 'exigente') descrevem estados de atenção ou comportamento que poderiam ser 'envolvidos' por um espetáculo. No entanto, se o objetivo é focar na palavra 'bêbado' em um contexto inusitado ou irônico, essa pode ser a intenção. Se o foco é um uso literal e direto do termo, esta questão pode ser problemática para a intenção do exercício. Assumindo que a intenção é um uso irônico ou figurado no contexto C2, onde mesmo uma pessoa 'bêbada' seria cativada.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
Use 'bêbado' to describe someone who is drunk or intoxicated.
- Bêbado means 'drunk' in Portuguese.
- It's an adjective to describe someone under the influence of alcohol.
- You'll hear it in casual conversations.
関連コンテンツ
healthの関連語
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.