bem-remunerado
bem-remunerado 30秒で
- Bem-remunerado means 'well-paid' and describes jobs or people with high salaries.
- It is a compound adjective that must agree in gender and number with the noun.
- The word is professional and formal, ideal for CVs and business contexts.
- Its opposite is 'mal-remunerado', meaning poorly paid or low-earning.
The Portuguese adjective bem-remunerado is a compound term used to describe a professional position, a career path, or an individual whose work is compensated with a high or generous salary. It is the direct equivalent of the English term 'well-paid' or 'highly remunerated.' In the Lusophone world, particularly in Brazil and Portugal, this term carries a significant weight as it often differentiates between a job that merely covers basic needs and a 'carreira' (career) that provides financial stability and social mobility. The word is composed of the adverb 'bem' (well) and the past participle 'remunerado' (paid/remunerated), derived from the verb 'remunerar'.
- Professional Context
- It is most frequently used in job advertisements, career counseling, and economic discussions. For example, a doctor or a software engineer is typically considered a professional who is bem-remunerado. It implies not just a base salary, but often a total package including bonuses and benefits.
- Social Nuance
- While describing someone as 'rico' (rich) might sometimes feel too personal or blunt, saying they have a trabalho bem-remunerado is seen as a more professional and polite way to acknowledge their financial success through labor. It focuses on the reward for effort rather than inherited wealth.
Para muitos jovens, encontrar um emprego bem-remunerado logo após a faculdade é o principal objetivo de vida, permitindo independência financeira imediata.
Understanding the morphology is key: because it functions as an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. You will see bem-remunerado (masculine singular), bem-remunerada (feminine singular), bem-remunerados (masculine plural), and bem-remuneradas (feminine plural). For instance, 'uma profissão bem-remunerada' (a well-paid profession) requires the feminine ending because 'profissão' is feminine. This agreement is a common stumbling block for English speakers who are used to the invariant 'well-paid'.
Aquelas consultoras são profissionais extremamente bem-remuneradas devido à sua vasta experiência no setor de óleo e gás.
- Economic Implication
- The term is often relative. What is considered bem-remunerado in a small rural town in the interior of Portugal might be considered a low wage in Lisbon or São Paulo. Therefore, the word carries a subjective layer based on the cost of living and the specific economic environment of the speaker.
Furthermore, the word 'remuneração' encompasses more than just 'salário' (salary). It includes 'bônus' (bonuses), 'comissões' (commissions), and 'benefícios' (benefits). Thus, a cargo bem-remunerado suggests a comprehensive and attractive financial package. In the context of globalization, many Brazilians and Portuguese seek vagas bem-remuneradas in international companies to earn in stronger currencies like the Dollar or Euro, which adds another layer of meaning to the term in recent years.
Using bem-remunerado correctly involves mastering adjective-noun agreement and understanding its placement in a sentence. Typically, it follows the noun it modifies, which is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese. However, it can also appear after linking verbs like 'ser' (to be) or 'estar' (to be - temporary state, though 'ser' is more common for job status).
Ele finalmente conseguiu um cargo bem-remunerado em uma multinacional alemã.
When discussing plural nouns, remember to change both parts of the compound if they were separate, but here 'bem' is an adverb and remains invariant, while 'remunerado' changes. So, 'trabalhos bem-remunerados'. If the noun is feminine, like 'carreira', use 'bem-remunerada'. If it is plural feminine, like 'atividades', use 'bem-remuneradas'. This consistency is vital for sounding natural.
- Attributive Usage
- Example: 'Um setor bem-remunerado atrai os melhores talentos.' Here, the adjective directly describes the sector.
- Predicative Usage
- Example: 'Esta profissão é bem-remunerada.' In this case, the adjective describes the subject through the verb 'é'.
In formal reports or academic papers concerning the labor market, you might see the term used to categorize demographics. 'O grupo de trabalhadores bem-remunerados apresentou maior índice de poupança.' This demonstrates how the word can function as a substantive adjective (a noun formed from an adjective).
Embora o trabalho seja estressante, ele é muito bem-remunerado, o que compensa o esforço.
Another important aspect is the use of intensifying adverbs. You can be 'muito bem-remunerado' (very well-paid) or 'extremamente bem-remunerado' (extremely well-paid). Conversely, if someone is not well-paid, the opposite is 'mal-remunerado'. Note the change from 'bem' to 'mal'.
- Common Collocations
- - Cargo bem-remunerado (Well-paid position) - Profissão bem-remunerada (Well-paid profession) - Estágio bem-remunerado (Well-paid internship) - Setor bem-remunerado (Well-paid sector)
Finally, consider the emotional tone. While the word is objective, using it can sometimes imply a sense of achievement or, depending on the context, a critique of income inequality. In a conversation about social justice, one might say: 'Enquanto alguns são excessivamente bem-remunerados, outros mal conseguem sobreviver.' This shows the versatility of the term in different rhetorical settings.
You will encounter bem-remunerado in various spheres of daily life in Portuguese-speaking countries. One of the most common places is the seção de empregos (jobs section) of newspapers or online platforms like LinkedIn. Recruiters use it as a selling point to attract high-level candidates. You might hear a recruiter say: 'Estamos oferecendo uma posição altamente bem-remunerada para especialistas em inteligência artificial.'
Na televisão, o comentarista econômico afirmou: 'Os setores de tecnologia e finanças continuam sendo os mais bem-remunerados do país'.
In casual conversations between friends, especially those in their 20s or 30s who are navigating the job market, the word is a frequent topic. You might hear someone complaining about their current job and saying: 'Quero mudar para uma área que seja mais bem-remunerada.' It reflects a common aspiration for financial growth.
- News and Media
- Journalists often use this term when reporting on salary surveys or the 'ranking' of the best careers. Headlines like 'As 10 profissões mais bem-remuneradas de 2024' (The 10 best-paid professions of 2024) are very common in magazines like Exame or newspapers like Público.
- Academic and Career Lectures
- During university orientations, professors or career coaches might use the term to guide students. 'Embora a paixão seja importante, é prudente considerar se o caminho escolhido é bem-remunerado o suficiente para suas metas de longo prazo.'
O sindicato luta para que todos os técnicos da categoria sejam bem-remunerados e tenham condições dignas de trabalho.
You will also hear it in political debates regarding the 'salário mínimo' (minimum wage) versus the 'custo de vida' (cost of living). Politicians might argue about which regions have the most trabalhadores bem-remunerados as a metric of economic health. It is a word that sits at the intersection of economics, sociology, and personal ambition.
- Corporate Meetings
- In HR meetings, when discussing retention strategies, a manager might say: 'Precisamos garantir que nossos talentos-chave sintam-se bem-remunerados para evitar que saiam para a concorrência.'
Lastly, in literature and cinema, specifically in stories about social climbing or corporate intrigue, characters often obsess over obtaining a vida bem-remunerada. It serves as a linguistic marker for a certain level of comfort and status that many strive to achieve.
One of the most frequent errors made by learners of Portuguese when using bem-remunerado is failing to observe grammatical agreement. Since it is a compound adjective, the second part 'remunerado' must change to match the gender and number of the noun it refers to. Many students mistakenly use the masculine singular form for everything.
Errado: Ela tem uma profissão bem-remunerado.
Correto: Ela tem uma profissão bem-remunerada.
Another common mistake involves the hyphen. According to the current Orthographic Agreement (Acordo Ortográfico), compound words with 'bem-' generally require a hyphen when followed by a word starting with a vowel or 'h', or when the compound has a specific idiomatic meaning. 'Bem-remunerado' is always hyphenated. Leaving it out is a spelling error often seen even among native speakers in informal writing.
- Confusion with 'Rico'
- Learners sometimes use 'rico' (rich) when they mean 'bem-remunerado'. While related, they are not interchangeable. 'Rico' refers to a person's total wealth, while 'bem-remunerado' refers specifically to the income from a job. You can be well-paid but not yet rich if you have high expenses or debt.
- Misplacing 'Mais'
- When making comparisons, some students say 'melhor remunerado'. While 'melhor' is sometimes acceptable, the standard comparative form for this compound is 'mais bem-remunerado'. Avoid saying 'bom-remunerado', which is completely incorrect.
Errado: Eles são bem remunerados.
Correto: Eles são bem-remunerados.
A stylistic mistake is overusing the word. While it is a good word, repeating it too often in a text can make the writing feel repetitive. Use synonyms like 'bem-pago', 'lucrativo', or 'rentável' to vary your vocabulary. Also, ensure you aren't using it in contexts where it doesn't fit, such as describing a gift or a find; it only applies to work or services rendered.
- Agreement with Plurals
- Remember: Adverb (invariant) + Participle (variant). Only the 'remunerado' part changes. Example: 'Trabalhos bem-remunerados', NOT 'bens-remunerados'.
Lastly, watch out for the pronunciation of 'remunerado'. The 'r' at the beginning of 'remunerado' is a strong, guttural sound in many Brazilian and Portuguese accents, similar to the English 'h' in 'hat'. Don't use the soft 'r' like in 'caro'. Getting the phonetics right is as important as the grammar for being understood.
While bem-remunerado is a precise and professional term, there are several alternatives that can be used depending on the register and the specific nuance you wish to convey. Understanding these synonyms will help you sound more like a native speaker and allow you to adapt your language to different social situations.
- Bem-pago
- This is the most common synonym. It is slightly less formal than 'bem-remunerado' but perfectly acceptable in most contexts.
Comparison: Use 'bem-pago' in casual conversation. Use 'bem-remunerado' in a CV or a business report. - Lucrativo
- This means 'profitable'. While it can describe a person's work, it is more often used for businesses, investments, or specific projects.
Comparison: A 'negócio lucrativo' brings profit to the owner; a 'cargo bem-remunerado' brings a high salary to the employee. - Rentável
- Similar to 'lucrativo', it means 'yielding a good return'. It is often used in financial contexts.
Comparison: 'Esta é uma carreira rentável' implies that the investment in education for that career will pay off well.
Embora o cargo não seja o mais bem-remunerado, os benefícios adicionais o tornam muito atrativo.
For more informal or slangy expressions, especially in Brazil, you might hear people say someone is 'ganhando bem' (earning well) or has a 'salário gordo' (fat salary). These are much more colloquial and should be avoided in formal writing. In Portugal, you might hear 'ganhar uma pipa de massa' (to earn a pipe of dough/lots of money), which is a very idiomatic way of saying someone is extremely well-paid.
- Valorizado
- This means 'valued'. Sometimes, instead of talking directly about money, people say 'uma profissão valorizada'. This usually implies it is well-paid, but focuses on the respect and importance given to the role.
In contrast, the antonyms are also useful to know: 'mal-remunerado' (poorly paid), 'sub-remunerado' (underpaid), and 'precário' (precarious/low-paying and unstable). Knowing these allows you to describe the full spectrum of the labor market. Choosing the right word depends on whether you are focusing on the contract (remunerado), the act of payment (pago), or the overall profitability (lucrativo).
How Formal Is It?
豆知識
The root 'munus' is also found in the word 'municipal' and 'immunity', connecting the idea of public duty with financial reward.
発音ガイド
- Pronouncing 'bem' like English 'ben' without nasalization.
- Using a soft English 'r' instead of the strong Portuguese 'r'.
- Forgetting to change the final 'o' to 'a' for feminine nouns.
- Misplacing the stress on the last syllable.
- Confusing 'remunerado' with 'renumerado'.
難易度
Easy to recognize if you know 'bem' and 'remunerate'.
Requires remembering the hyphen and gender/number agreement.
The nasal 'em' and strong 'r' can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in most professional contexts.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective-Noun Agreement
Uma (fem) vaga (fem) bem-remunerada (fem).
Compound Hyphenation with 'Bem'
Bem-remunerado (always hyphenated).
Comparative of Superiority
Mais bem-remunerado (not 'melhor remunerado' usually).
Pluralization of Compound Adjectives
Trabalhos bem-remunerados (only second part changes).
Position of Adjectives
Um emprego bem-remunerado (usually after the noun).
レベル別の例文
Meu pai tem um emprego bem-remunerado.
My father has a well-paid job.
Emprego is masculine, so we use bem-remunerado.
Ela quer um trabalho bem-remunerado.
She wants a well-paid job.
Trabalho is masculine singular.
Médicos são bem-remunerados.
Doctors are well-paid.
Plural masculine agreement: bem-remunerados.
Este cargo é bem-remunerado?
Is this position well-paid?
Cargo is masculine singular.
Eu procuro uma vaga bem-remunerada.
I am looking for a well-paid opening.
Vaga is feminine, so use bem-remunerada.
O gerente é bem-remunerado.
The manager is well-paid.
Gerente (masculine) matches with bem-remunerado.
Eles não são bem-remunerados.
They are not well-paid.
Negative sentence with plural agreement.
Você é bem-remunerado?
Are you well-paid?
Direct question using the adjective.
Uma carreira bem-remunerada exige muito estudo.
A well-paid career requires a lot of study.
Carreira is feminine singular.
Engenheiros costumam ser bem-remunerados no Brasil.
Engineers are usually well-paid in Brazil.
Plural masculine agreement.
Minha irmã é uma advogada bem-remunerada.
My sister is a well-paid lawyer.
Advogada is feminine singular.
Nós buscamos profissões bem-remuneradas para o futuro.
We look for well-paid professions for the future.
Profissões is feminine plural: bem-remuneradas.
Aquele setor da empresa é muito bem-remunerado.
That sector of the company is very well-paid.
Setor is masculine singular.
Ela mudou de emprego para ser mais bem-remunerada.
She changed jobs to be better paid.
Comparative use with 'mais'.
Muitas pessoas ricas têm empregos bem-remunerados.
Many rich people have well-paid jobs.
Agreement with plural masculine noun.
O estágio não era bem-remunerado, mas era bom.
The internship wasn't well-paid, but it was good.
Past tense 'era' with masculine singular.
É difícil encontrar uma posição bem-remunerada sem experiência.
It is difficult to find a well-paid position without experience.
Posição is feminine singular.
Os consultores foram bem-remunerados pelo projeto final.
The consultants were well-paid for the final project.
Passive voice with plural masculine agreement.
Se você se esforçar, será bem-remunerado um dia.
If you work hard, you will be well-paid one day.
Future tense 'será'.
Ela sempre sonhou com uma vida bem-remunerada na cidade grande.
She always dreamed of a well-paid life in the big city.
Vida is feminine singular.
Apesar de ser bem-remunerado, ele não gosta do que faz.
Despite being well-paid, he doesn't like what he does.
Concessive clause with 'apesar de'.
A empresa garante que todos os técnicos sejam bem-remunerados.
The company ensures that all technicians are well-paid.
Subjunctive mood 'sejam' after 'garante que'.
Quais são as atividades mais bem-remuneradas neste setor?
What are the best-paid activities in this sector?
Feminine plural agreement.
Ele aceitou o cargo porque era extremamente bem-remunerado.
He accepted the position because it was extremely well-paid.
Use of intensifying adverb 'extremamente'.
A disparidade entre cargos bem-remunerados e mal-remunerados é alta.
The disparity between well-paid and poorly-paid positions is high.
Contrast between bem- and mal-remunerados.
Ser bem-remunerado não é o único fator para a felicidade no trabalho.
Being well-paid is not the only factor for happiness at work.
Infinitive 'ser' used as a noun phrase.
Espera-se que profissionais qualificados sejam sempre bem-remunerados.
It is expected that qualified professionals are always well-paid.
Impersonal 'espera-se' with subjunctive 'sejam'.
Aquelas funções são bem-remuneradas devido ao alto risco envolvido.
Those roles are well-paid due to the high risk involved.
Feminine plural agreement with 'funções'.
O mercado financeiro é conhecido por ser altamente bem-remunerado.
The financial market is known for being highly well-paid.
Adverb 'altamente' modifying the compound adjective.
Muitos talentos emigram em busca de empregos mais bem-remunerados.
Many talents emigrate in search of better-paid jobs.
Plural masculine agreement.
Ela se sente bem-remunerada pelo esforço que dedica à empresa.
She feels well-paid for the effort she dedicates to the company.
Reflexive 'se sente' with feminine agreement.
Os diretores, sendo bem-remunerados, devem assumir mais responsabilidades.
The directors, being well-paid, must take on more responsibilities.
Gerund 'sendo' explaining a condition.
A ascensão a um cargo bem-remunerado exige networking e competência.
Ascending to a well-paid position requires networking and competence.
Noun phrase with 'ascensão'.
É imperativo que a classe média permaneça bem-remunerada para o consumo.
It is imperative that the middle class remains well-paid for consumption.
Subjunctive 'permaneça' after 'é imperativo'.
Trabalhadores bem-remunerados tendem a investir mais em educação continuada.
Well-paid workers tend to invest more in continuing education.
Substantive use of the adjective.
A política salarial visa manter os especialistas bem-remunerados e motivados.
The salary policy aims to keep specialists well-paid and motivated.
Direct object complement agreement.
Mesmo em áreas bem-remuneradas, há relatos de insatisfação crônica.
Even in well-paid areas, there are reports of chronic dissatisfaction.
Prepositional phrase 'em áreas'.
A elite intelectual nem sempre coincide com a elite bem-remunerada.
The intellectual elite does not always coincide with the well-paid elite.
Feminine singular agreement with 'elite'.
A questão de quão bem-remunerado um artista deve ser é polêmica.
The question of how well-paid an artist should be is controversial.
Adverbial 'quão' modifying the adjective.
O relatório foca nas camadas mais bem-remuneradas da população urbana.
The report focuses on the best-paid layers of the urban population.
Feminine plural agreement with 'camadas'.
A estratificação social é exacerbada pela escassez de funções bem-remuneradas.
Social stratification is exacerbated by the scarcity of well-paid roles.
Complex passive construction.
Seria falacioso afirmar que todo indivíduo bem-remunerado é meritocrático.
It would be fallacious to claim that every well-paid individual is meritocratic.
Hypothetical 'seria' with substantive adjective.
A manutenção de quadros bem-remunerados é vital para a soberania tecnológica.
Maintaining well-paid staff is vital for technological sovereignty.
Formal 'quadros' meaning staff/personnel.
O paradoxo reside em profissões essenciais que não são bem-remuneradas.
The paradox lies in essential professions that are not well-paid.
Relative clause with 'que'.
A retórica do sucesso muitas vezes se reduz a tornar-se bem-remunerado.
The rhetoric of success often boils down to becoming well-paid.
Reflexive 'tornar-se'.
Subentende-se que cargos de confiança devam ser bem-remunerados.
It is implied that positions of trust should be well-paid.
Subjunctive 'devam' after 'subentende-se'.
A disparidade de gênero persiste mesmo entre os mais bem-remunerados.
Gender disparity persists even among the best-paid.
Superlative 'os mais'.
Uma economia saudável requer que a base produtiva seja bem-remunerada.
A healthy economy requires that the productive base be well-paid.
Feminine singular agreement with 'base'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To feel that one's pay is fair and sufficient.
Ela se sente bem-remunerada na nova empresa.
— Less well-paid than something else.
O setor de serviços é menos bem-remunerado.
— A very high-paying job opening.
Surgiu uma vaga altamente bem-remunerada.
— A worker who receives a high salary.
O trabalhador bem-remunerado consome mais.
— The top-paying professions.
Quais são as profissões mais bem-remuneradas de 2024?
— To be paid fairly and well.
Todos devem ser devidamente bem-remunerados.
— A future with high financial earnings.
Ela estuda para ter um futuro bem-remunerado.
よく混同される語
Rico is a person's status; bem-remunerado is a job's status.
Renumerado means re-numbered. Remunerado means paid.
Incorrect grammar. Must use the adverb 'bem'.
慣用句と表現
— To be financially set for life.
Com esse salário, ele está com a vida ganha.
informal— To be extremely wealthy.
Dizem que os diretores daquela empresa nadam em dinheiro.
slang— To make a lot of money, sometimes greedily.
Eles estão enchendo os bolsos com esse novo contrato.
informal— To earn massive amounts of money.
Advogados famosos ganham rios de dinheiro.
informal— To be in a good financial situation.
Ela é bem-remunerada e está bem de vida.
neutral— To save up a lot of money for the future.
Ele aproveitou o emprego bem-remunerado para fazer o pé de meia.
informal— To be very expensive (related to high costs/pay).
Contratar um profissional tão bem-remunerado custa os olhos da cara.
informal— To live in luxury due to high income.
Graças ao cargo bem-remunerado, ela vive no luxo.
neutral間違えやすい
Both involve money.
Rentável is about profit/yield; bem-remunerado is about salary.
Um investimento rentável vs um cargo bem-remunerado.
Both mean making money.
Lucrativo is for businesses; bem-remunerado is for employees.
Uma loja lucrativa vs um vendedor bem-remunerado.
Often well-paid jobs are valued.
Valorizado is about prestige; bem-remunerado is strictly financial.
Um artista valorizado nem sempre é bem-remunerado.
They are synonyms.
Bem-pago is slightly more informal.
Ele é bem-pago por isso.
Both refer to having money.
Abonado refers to being wealthy/rich personally.
Ele é um rapaz abonado.
文型パターン
Eu tenho um [noun] bem-remunerado.
Eu tenho um emprego bem-remunerado.
Ela quer ser [profession] bem-remunerada.
Ela quer ser uma advogada bem-remunerada.
Apesar de ser [adjective], o cargo é bem-remunerado.
Apesar de ser difícil, o cargo é bem-remunerado.
Espera-se que [noun] seja bem-remunerado.
Espera-se que o esforço seja bem-remunerado.
A busca por [noun] bem-remunerados é constante.
A busca por cargos bem-remunerados é constante.
Não obstante a natureza da função, ela deve ser bem-remunerada.
Não obstante a natureza da função, ela deve ser bem-remunerada.
O setor de [area] é muito bem-remunerado.
O setor de tecnologia é muito bem-remunerado.
Eles são profissionais [adjective] e bem-remunerados.
Eles são profissionais felizes e bem-remunerados.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in professional and economic contexts.
-
Ela é bem-remunerado.
→
Ela é bem-remunerada.
The adjective must agree with the feminine subject 'ela'.
-
Eles têm empregos bem remunerados.
→
Eles têm empregos bem-remunerados.
The hyphen is required in this compound adjective.
-
O cargo é melhor remunerado.
→
O cargo é mais bem-remunerado.
Use 'mais bem' instead of 'melhor' for compounds with 'bem'.
-
Eu quero um trabalho renumerado.
→
Eu quero um trabalho remunerado.
Renumerar means to re-number; remunerar means to pay.
-
Bens-remunerados
→
Bem-remunerados
The adverb 'bem' is invariant in plural compounds; only the second part changes.
ヒント
Agreement is Key
Always check the noun you are describing. If it's plural and feminine, like 'vagas', the word must be 'bem-remuneradas'. This is the most common mistake for learners.
Formal vs Informal
Use 'bem-remunerado' in your CV. It sounds much more professional than 'ganho muito' or 'trabalho bem-pago'. It shows you have a high level of vocabulary.
Don't Forget the Hyphen
The hyphen is mandatory in 'bem-remunerado'. Think of it as one single unit of meaning. Without the hyphen, it looks like two separate words, which is incorrect.
Nasal Sounds
Practice the nasal 'em' in 'bem'. It should not sound like 'beam' or 'ben'. It's a sound that comes partly through your nose. Listen to native speakers carefully.
Professional Use
This word is perfect for LinkedIn. If you are describing a previous role or what you are looking for, 'bem-remunerado' is the exact term recruiters look for.
Use Rentável
If you are talking about a career path as a whole, 'rentável' is a great alternative. It suggests that the career is a good investment of your time and money.
Know the Opposite
Learn 'mal-remunerado' at the same time. It helps you talk about social issues and compare different types of jobs in a more nuanced way.
Variety
In a long text, vary between 'bem-remunerado' and 'bem-pago'. It makes your writing less repetitive and more interesting for the reader.
Social Status
Understand that being 'bem-remunerado' is a significant social marker in Brazil and Portugal. It often implies a high level of education and professional respect.
Intensifiers
Use 'altamente' or 'extremamente' before 'bem-remunerado' to emphasize how good the pay is. It adds a lot of impact to your sentences.
暗記しよう
記憶術
Think of 'BEM' (Well) + 'RE-MONEY-RADO'. You get 'RE-paid' with 'MONEY' and it feels 'BEM' (good).
視覚的連想
Imagine a gold-plated office chair or a paycheck with many zeros. This job is 'bem-remunerado'.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences about your dream job using 'bem-remunerado', 'bem-remunerada', and 'bem-remunerados' correctly.
語源
From the Latin 'remuneratus', past participle of 'remunerare', which means 'to reward' or 'to give in return'. It is formed by 're-' (back/again) and 'munerare' (to give/present), from 'munus' (gift, duty, service).
元の意味: To give a gift or reward in return for a service or duty performed.
Romance (Latin origin).文化的な背景
Be careful when asking someone if they are 'bem-remunerado' directly; it can be seen as intrusive.
Equivalent to 'well-paid'. In the US, people are often more open about salary than in many Lusophone cultures.
実生活で練習する
実際の使用場面
Job Search
- Procuro vaga bem-remunerada
- Salário compatível
- Benefícios inclusos
- Cargo de gestão
Career Planning
- Carreira rentável
- Futuro financeiro
- Crescimento profissional
- Estudar para concurso
Economic Discussion
- Média salarial
- Poder de compra
- Inflação
- Desigualdade de renda
Job Interview
- Expectativa salarial
- Remuneração pretendida
- Valorização do trabalho
- Experiência prévia
Socializing
- Ele ganha bem
- Trabalho dos sonhos
- Vida confortável
- Sucesso profissional
会話のきっかけ
"Você acha que é mais importante ser bem-remunerado ou amar o que faz?"
"Quais são as profissões mais bem-remuneradas no seu país atualmente?"
"Você mudaria de cidade por um emprego muito mais bem-remunerado?"
"Na sua opinião, os professores são bem-remunerados o suficiente?"
"Qual foi o emprego menos bem-remunerado que você já teve?"
日記のテーマ
Descreva o seu emprego ideal. Ele seria bem-remunerado? Quais seriam os outros benefícios?
Escreva sobre a importância da remuneração na escolha de uma carreira universitária.
Reflita sobre a frase: 'Nem todo trabalho bem-remunerado traz felicidade'. Você concorda?
Como você se sentiria se descobrisse que um colega é mais bem-remunerado que você?
Descreva como a sociedade mudaria se todos os trabalhos essenciais fossem bem-remunerados.
よくある質問
10 問Yes, in standard Portuguese, the compound adjective 'bem-remunerado' always takes a hyphen. This follows the rule for compounds where 'bem' is followed by a word starting with a consonant that isn't 'b' or 'v', and where the compound has a distinct meaning. Leaving it out is considered a spelling mistake in formal writing.
To make it feminine, you change the second part of the compound. 'Bem-remunerado' becomes 'bem-remunerada'. For example, you would say 'uma carreira bem-remunerada' because 'carreira' is a feminine noun. The first part, 'bem', is an adverb and never changes.
Yes, 'bem-pago' is a synonym for 'bem-remunerado'. The main difference is the register. 'Bem-remunerado' is more formal and used in professional documents, while 'bem-pago' is more common in everyday conversation. Both are perfectly correct to use in most situations.
The direct opposite is 'mal-remunerado'. Just as 'bem' means 'well', 'mal' means 'badly'. You can use it to describe jobs that offer low salaries. For example: 'Infelizmente, muitos estágios ainda são mal-remunerados'.
Yes, you can use it for both jobs and the people who have them. You can say 'um cargo bem-remunerado' (a well-paid position) or 'um médico bem-remunerado' (a well-paid doctor). In both cases, the meaning is clear.
The standard comparative is 'mais bem-remunerado'. While you might hear 'melhor remunerado', 'mais bem' is preferred for compound adjectives starting with 'bem'. For example: 'Este cargo é mais bem-remunerado do que o anterior'.
Generally, yes. 'Remuneração' is a broad term that includes salary, bonuses, and perks. So, if a job is 'bem-remunerado', it usually implies the whole financial package is good, not just the base salary.
You use the superlative form: 'o mais bem-remunerado' (masculine) or 'a mais bem-remunerada' (feminine). Example: 'Ela é a profissional mais bem-remunerada da equipe'.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries. The meaning and grammar are the same, although Portuguese people might use 'bem-pago' slightly more often in casual speech than Brazilians do.
No, you shouldn't use it for a business. For a business, use 'lucrativo' (profitable) or 'rentável'. 'Bem-remunerado' is specifically for work, roles, and individuals receiving a salary.
自分をテスト 200 問
Write a sentence in Portuguese describing a doctor's job as well-paid.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am looking for a well-paid career.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your dream job using 'bem-remunerado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the plural of 'um cargo bem-remunerado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'mais bem-remunerado' in a comparison between two professions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is a well-paid professional.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about why someone would change jobs using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative sentence: 'My internship is not well-paid.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are there well-paid positions in this city?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one sentence what a 'vaga bem-remunerada' is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He earns a lot, he is well-paid.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a well-paid sector in your country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'altamente bem-remunerado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to be well-paid in the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the feminine plural form of 'bem-remunerado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare a teacher's salary with a pilot's salary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence for a cover letter about salary expectations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Well-paid workers are happier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bem-remunerado' in a sentence about university students.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The most well-paid jobs are in Lisbon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: bem-remunerado
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A well-paid woman' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Well-paid jobs' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural: bem-remunerados
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want a well-paid job' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is very well-paid' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the feminine: bem-remunerada
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a well-paid sector' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Better paid' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Are you well-paid?' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The most well-paid profession' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Poorly paid' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Highly well-paid' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A well-paid career' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Doctors are well-paid' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The internship is well-paid' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Well-paid positions' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is she well-paid?' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel well-paid' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are well-paid experts' in Portuguese.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [Audio: bem-remunerado]
Is the speaker saying 'bem-remunerado' or 'mal-remunerado'?
Listen to the sentence: 'Ela tem uma vida bem-remunerada.' What is feminine?
Listen and identify the plural: 'Eles são bem-remunerados.'
Listen and identify the adverb: 'Ele é altamente bem-remunerado.'
Listen: 'O cargo não é bem-remunerado.' Is it a good salary?
Listen and write: 'vagas bem-remuneradas'.
Identify the stress in 'remunerado' from audio.
Listen: 'Sou bem-pago.' Is this a synonym?
Listen and write the comparative: 'mais bem-remunerado'.
Is the speaker talking about a job or a person?
Listen for the hyphen sound (pause).
Listen and write: 'profissão bem-remunerada'.
Listen and write: 'setor bem-remunerado'.
Listen and identify the speaker's tone (satisfied/dissatisfied).
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'bem-remunerado' is your go-to term for describing high-paying jobs professionally. Always remember to add the hyphen and match the ending to the noun (e.g., 'vaga bem-remunerada').
- Bem-remunerado means 'well-paid' and describes jobs or people with high salaries.
- It is a compound adjective that must agree in gender and number with the noun.
- The word is professional and formal, ideal for CVs and business contexts.
- Its opposite is 'mal-remunerado', meaning poorly paid or low-earning.
Agreement is Key
Always check the noun you are describing. If it's plural and feminine, like 'vagas', the word must be 'bem-remuneradas'. This is the most common mistake for learners.
Formal vs Informal
Use 'bem-remunerado' in your CV. It sounds much more professional than 'ganho muito' or 'trabalho bem-pago'. It shows you have a high level of vocabulary.
Don't Forget the Hyphen
The hyphen is mandatory in 'bem-remunerado'. Think of it as one single unit of meaning. Without the hyphen, it looks like two separate words, which is incorrect.
Nasal Sounds
Practice the nasal 'em' in 'bem'. It should not sound like 'beam' or 'ben'. It's a sound that comes partly through your nose. Listen to native speakers carefully.
関連コンテンツ
workの関連語
a curto prazo
A2短期的に。短期的な目標を達成する必要があります。
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2「〜でない限り」や「〜を除いては」という意味です。
a partir de
A2〜から;〜以降。 「明日から勉強を始めます。」 「価格は10ユーロからです。」
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1彼は大学に通いながら、パートタイムで働いています。
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1アクセス可能な、手頃な。近づきやすい、理解しやすい、または支払いやすい。