A2 adjective ニュートラル 2分で読める

com sede

/kõ seˈdʒi/

Thirsty; feeling a need to drink.

Feeling thirsty means your body needs to drink.

30秒でわかる単語

  • Feeling the need to drink.
  • Basic human sensation for hydration.
  • Common in daily life and exercise.

Summary

Feeling thirsty means your body needs to drink.

  • Feeling the need to drink.
  • Basic human sensation for hydration.
  • Common in daily life and exercise.

Use 'com sede' daily

This is the most natural way to say you need a drink in Portuguese. Practice using it in everyday conversations.

Don't confuse with dehydration

'Com sede' is a feeling, while dehydration is a medical condition. Severe dehydration requires medical attention.

Water is essential

In Portuguese-speaking cultures, as everywhere, staying hydrated is important for health. Offering someone a drink when they seem 'com sede' is a common courtesy.

例文

4 / 4
1

Estou com sede, posso pegar um copo d'água?

I'm thirsty, can I get a glass of water?

2

Após a longa caminhada pela floresta, todos estavam com sede.

After the long hike through the forest, everyone was thirsty.

3

Cuidado para não ficar com sede durante o treino.

Be careful not to get thirsty during your workout.

4

A planta estava com sede, suas folhas murcharam.

The plant was thirsty, its leaves wilted.

語族

名詞
sede
動詞
sedentar (rare, archaic)
形容詞
com sede, sedento

覚え方のコツ

Think of 'com' as 'with' and 'sede' as 'thirst'. So, 'com sede' literally means 'with thirst', describing the state of having it.

Overview

O adjetivo 'com sede' descreve o estado de alguém que sente a necessidade de beber. É uma sensação primária e universal, essencial para a sobrevivência, pois o corpo humano necessita de água para funcionar corretamente. Sentir sede é um sinal do corpo de que o equilíbrio hídrico está em risco e que a ingestão de líquidos é necessária para restaurá-lo.

O uso mais comum é direto: 'Estou com sede'. Pode ser usado para descrever pessoas, animais e, em sentido figurado, até plantas. A estrutura geralmente envolve o verbo 'estar' (ou 'ficar') seguido de 'com sede'. Por exemplo, 'Depois da corrida, fiquei com muita sede.'

Este termo é frequentemente encontrado em conversas do dia a dia, em situações como após atividades físicas, em dias quentes, após comer alimentos salgados ou secos, ou simplesmente como uma necessidade natural ao longo do dia. Também pode aparecer em contextos de cuidado com a saúde, onde a hidratação adequada é enfatizada.

Enquanto 'com sede' descreve a necessidade de beber, outras palavras podem indicar estados relacionados à hidratação ou à falta dela. 'Sedento' é um sinônimo mais formal e literário. 'Desidratado' descreve um estado mais grave de falta de água no corpo, com consequências mais sérias. 'Seco' pode ser usado em contextos mais amplos, como 'boca seca', que é um sintoma de sede, mas não a sede em si.

使い方のコツ

The phrase 'com sede' is extremely common and natural in Portuguese. It's used in virtually all registers, from casual conversation to slightly more formal writing, when referring to the physical need for a drink. Avoid overly complex phrasing when a simple 'estou com sede' will suffice.

よくある間違い

Learners might try to translate 'thirsty' literally as a single adjective like 'sedoso', which doesn't exist or is incorrect. The correct and natural construction is 'estar com sede'. Also, confusing the feeling of thirst with the state of dehydration can lead to incorrect usage.

覚え方のコツ

Think of 'com' as 'with' and 'sede' as 'thirst'. So, 'com sede' literally means 'with thirst', describing the state of having it.

語源

The word 'sede' comes from the Latin 'sitim', meaning thirst. The construction 'estar com + noun' is very common in Portuguese to express states or conditions, similar to 'estar com fome' (to be hungry) or 'estar com frio' (to be cold).

文化的な背景

In many Portuguese-speaking cultures, offering a drink to a guest is a fundamental sign of hospitality. Recognizing when someone is 'com sede' and offering them water or another beverage is a common social courtesy.

例文

1

Estou com sede, posso pegar um copo d'água?

everyday

I'm thirsty, can I get a glass of water?

2

Após a longa caminhada pela floresta, todos estavam com sede.

narrative

After the long hike through the forest, everyone was thirsty.

3

Cuidado para não ficar com sede durante o treino.

instructional

Be careful not to get thirsty during your workout.

4

A planta estava com sede, suas folhas murcharam.

descriptive

The plant was thirsty, its leaves wilted.

語族

名詞
sede
動詞
sedentar (rare, archaic)
形容詞
com sede, sedento

よく使う組み合わせ

muita sede very thirsty
ficar com sede to get thirsty
morrer de sede to die of thirst (often used hyperbolically)

よく使うフレーズ

Estou com sede.

I am thirsty.

Que sede!

How thirsty I am! / I'm so thirsty!

Ele ficou com sede depois do exercício.

He got thirsty after the exercise.

よく混同される語

com sede vs Sedento

'Sedento' is a more formal and literary synonym for 'com sede'. While both mean thirsty, 'com sede' is far more common in everyday spoken Portuguese.

com sede vs Desidratado

'Desidratado' means dehydrated, which is a state of having lost too much fluid. Feeling 'com sede' is the sensation that prompts you to drink before becoming dehydrated.

文法パターン

estar com sede ficar com sede ter sede (less common, more literary)

Use 'com sede' daily

This is the most natural way to say you need a drink in Portuguese. Practice using it in everyday conversations.

Don't confuse with dehydration

'Com sede' is a feeling, while dehydration is a medical condition. Severe dehydration requires medical attention.

Water is essential

In Portuguese-speaking cultures, as everywhere, staying hydrated is important for health. Offering someone a drink when they seem 'com sede' is a common courtesy.

自分をテスト

fill blank

Complete a frase com a palavra correta.

Depois de correr no sol, eu fiquei com ______.

正解! おしい! 正解: sede

A frase indica a necessidade de beber após atividade física no calor, o que causa sede.

multiple choice

Escolha a opção que melhor completa a frase.

O cachorro está ______ e precisa de água.

正解! おしい! 正解: com sede

A necessidade de água para um animal é expressa como 'estar com sede'.

sentence building

Construa uma frase usando as palavras dadas.

Use: 'muita', 'estou', 'sede', 'com'.

正解! おしい! 正解: Estou com muita sede.

A ordem correta das palavras para formar a frase é 'Estou com muita sede'.

スコア: /3

よくある質問

4 問

'Com sede' é a forma mais comum e informal de expressar a necessidade de beber. 'Sedento' é um sinônimo mais formal e literário, usado em contextos mais elaborados ou poéticos.

Você deve dizer que está 'com sede' sempre que sentir a necessidade de beber líquidos, seja por calor, atividade física, ou simplesmente porque seu corpo precisa de hidratação.

Sim, a expressão 'sede de conhecimento' ou 'sede de vingança' usa 'sede' de forma figurada para indicar um desejo intenso por algo, não relacionado a líquidos.

A tradução mais comum e direta para 'thirsty' é 'com sede'. A palavra 'sedento' também é uma opção, mas menos usual no dia a dia.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!