At the A1 level, you learn 'escadas' as a basic noun related to the home and giving directions. You should focus on the most common verbs: 'subir' (to go up) and 'descer' (to go down). You will use 'escadas' to describe where you are going or where someone is. For example, 'Onde é o banheiro?' 'Suba as escadas'. At this stage, you don't need to worry about complex metaphors, just the physical act of using stairs. You will also learn that 'escadas' is plural. It is important to remember the gender: it is feminine ('as escadas'). You might also learn 'escada' (singular) for a ladder, which is helpful for basic household tasks. The main goal at A1 is to recognize the word in simple signs and instructions, such as 'saída pelas escadas' (exit via stairs). You will also use it to describe your house: 'Minha casa tem escadas'. This level is about survival and basic description, so knowing how to find and use stairs is essential for navigating any Portuguese-speaking environment safely.
At the A2 level, you expand your use of 'escadas' to include more descriptive adjectives and specific types. You will learn 'escadas rolantes' (escalators) for when you go to a 'shopping' (mall). You will also start using prepositions more accurately, like 'nas escadas' (on the stairs) and 'pelas escadas' (by/through the stairs). You can describe the stairs in more detail: 'escadas de madeira' (wooden stairs) or 'escadas estreitas' (narrow stairs). At A2, you are expected to handle more complex directions, such as 'Siga pelo corredor e depois desça as escadas à direita'. You might also encounter the word in the context of health and routines, like 'Eu não uso o elevador, prefiro as escadas'. This shows a move from simple identification to using the word in daily life conversations. You will also begin to distinguish between 'escada' (the concept or a ladder) and 'escadas' (the set of steps), ensuring your grammar is more natural. You will also be able to understand simple warnings like 'Cuidado, escadas escorregadias' (Caution, slippery stairs).
At the B1 level, you can use 'escadas' in more varied contexts, including storytelling and expressing opinions. You will learn terms like 'escadaria' for grander staircases and 'degrau' for individual steps. You can describe experiences, such as 'Fiquei cansado depois de subir tantos degraus'. You will also start to encounter common idioms and metaphorical uses, like 'subir um degrau de cada vez' (to take it one step at a time). At this level, you can discuss architectural features or home improvements: 'Estamos a pensar em mudar as escadas para o outro lado da sala'. You will also be able to understand more complex instructions in public places, such as emergency procedures involving 'escadas de incêndio'. Your vocabulary becomes more precise; you don't just 'subir', you might 'subir a correr' or 'subir devagar'. You can also use 'escadas' to talk about urban geography, particularly in hilly cities. This level marks the transition from purely functional language to more expressive and descriptive Portuguese.
At the B2 level, 'escadas' appears in more formal and abstract contexts. You will understand the word in literature, news reports, and technical descriptions. You can use it to discuss social mobility, such as 'a escada social' (the social ladder). You will be comfortable with all prepositional nuances and can use the word in the passive voice or complex sentence structures: 'As escadas foram projetadas por um arquiteto famoso'. You will also know specific types of stairs like 'escadas de caracol' (spiral stairs) and 'escadas de serviço'. At B2, you can engage in discussions about urban planning or accessibility, using 'escadas' in contrast with 'rampas' and 'acessibilidade para deficientes'. You will also recognize the word in more sophisticated idioms and cultural references. Your ability to describe the physical properties of stairs—materials, pitch, and design—will be quite high. You can also use the word to provide detailed narratives where the stairs might be a setting for an event, using evocative language to set the scene.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'escadas' and its related forms in nuanced contexts. You can appreciate the stylistic choice between 'escadas', 'escadaria', and 'escadinhas' in literature to convey different atmospheres. You will understand technical discussions about architecture, building codes, and safety regulations involving 'caixas de escada'. You can use the word in complex metaphors about life, philosophy, and history. For example, discussing the 'escada da evolução' or the 'escada dos valores'. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker, including the correct use of regional variations (Portugal vs. Brazil). You can also handle complex wordplay or puns involving stairs. At this level, you can write detailed reports or essays where stairs are discussed as a symbol of transition or hierarchy. You will also be familiar with historical references, such as famous 'escadarias' in Portuguese or Brazilian history and their cultural significance. Your vocabulary is rich enough to describe the sound, feel, and aesthetic impact of different types of stairs in a variety of registers.
At the C2 level, you master the word 'escadas' in its most abstract and academic forms. You can analyze its use in classical Portuguese literature, from Camões to Pessoa, and understand the philosophical implications of 'the stair' as a bridge between realms. You are comfortable using the word in high-level academic discourse, such as architectural theory, where you might discuss the 'ergonomia das escadas' or 'o simbolismo das escadarias monumentais'. You can navigate the most complex legal and technical documents regarding building structures with ease. Your understanding of idioms is complete, including archaic or very regional expressions. You can produce creative writing that uses stairs as a central motif with sophisticated imagery and rhythm. At this level, the word is not just a noun but a versatile tool for expression, capable of conveying subtle shades of meaning depending on the context, register, and tone. You can also critique the use of the word in different media, understanding how it contributes to the overall message and aesthetic of a work.

escadas 30秒で

  • Escadas is the Portuguese word for 'stairs'. It is a feminine plural noun used for both indoor and outdoor steps connecting different levels.
  • Commonly paired with verbs like 'subir' (to go up) and 'descer' (to go down). It is essential for giving and following directions.
  • The singular form 'escada' often refers to a ladder, so use the plural 'escadas' when talking about a staircase in a building.
  • Includes variations like 'escadas rolantes' (escalators) and 'escadaria' (a grand staircase). It is a high-frequency word in daily life.

The Portuguese word escadas refers to a series of steps that allow a person to move between different levels or floors of a building or structure. While the singular form escada can refer to a single ladder or the concept of a staircase, the plural escadas is the most common way to describe the actual physical stairs you walk up or down in a house, apartment block, or public space. Understanding this word is fundamental for basic navigation, giving directions, and describing architectural features in Portuguese-speaking environments.

Physical Structure
In a domestic context, escadas are the steps connecting the ground floor (rés-do-chão in Portugal, térreo in Brazil) to the upper floors. They can be made of wood (madeira), stone (pedra), or concrete (betão/concreto).
Functional Use
People use escadas daily for exercise, convenience when elevators are busy, or as a primary means of egress in older buildings. In urban planning, public escadas often connect different street levels in hilly cities like Lisbon or Rio de Janeiro.

Eu prefiro subir as escadas para fazer um pouco de exercício todos os dias.

Translation: I prefer to go up the stairs to get a bit of exercise every day.

The word is versatile. It encompasses everything from the grand, ornate staircases of historical palaces (often called escadarias) to the narrow, steep steps of a basement. When you are at a mall, you will likely encounter escadas rolantes (escalators), which literally translates to 'rolling stairs'. In emergency situations, you look for the escadas de incêndio (fire escape). This plural usage is almost universal when referring to the path taken between floors.

Directional Verbs
The most common verbs paired with escadas are subir (to go up) and descer (to go down). You might also tropeçar (trip) or cair (fall) on them, emphasizing the need for safety.

Cuidado ao descer as escadas; o chão está muito escorregadio.

Translation: Be careful when going down the stairs; the floor is very slippery.

Culturally, escadas also represent progress. To 'subir as escadas do sucesso' means to climb the stairs of success. This metaphorical use mirrors the English equivalent, where each step represents a milestone or a level of achievement. Whether you are navigating a metro station or describing your dream home, escadas is a word that anchors you in the physical and social geography of the Lusophone world.

As escadas de caracol são bonitas mas difíceis de subir com malas.

Translation: Spiral stairs are beautiful but difficult to climb with suitcases.
Public Spaces
In cities like Lisbon, many streets are actually stairs (escadinhas). These are iconic parts of the neighborhood of Alfama, where life happens on the steps.

Onde ficam as escadas para a plataforma dois?

Translation: Where are the stairs to platform two?

Using escadas in sentences requires attention to verbs of movement and prepositions. Because it is a feminine plural noun, any adjectives or articles must agree with it (as escadas, umas escadas, escadas estreitas). It is most frequently used as the direct object of verbs like subir (to go up) and descer (to go down).

Direct Object Usage
When you are physically moving on the stairs, you 'subir as escadas' or 'descer as escadas'. No preposition is needed between the verb and the noun phrase.

Ela subiu as escadas correndo porque estava atrasada para a reunião.

Translation: She ran up the stairs because she was late for the meeting.

When describing the location of something on the stairs, the preposition em (in/on) is used, often contracted to nas (em + as). For example, 'Sentamos nas escadas' (We sat on the stairs). If you are referring to a movement through or via the stairs, you use pelas (por + as).

Prepositional Nuances
'Vá pelas escadas' suggests taking the stairs as a route, perhaps because the elevator is broken or for safety. 'Nas escadas' indicates a static position or a specific spot on the staircase.

O gato está dormindo nas escadas, tome cuidado para não pisar nele.

Translation: The cat is sleeping on the stairs; be careful not to step on it.

Adjectives provide critical detail. Escadas rolantes refers to escalators, escadas de madeira refers to wooden stairs, and escadas íngremes refers to steep stairs. Note that the adjective always follows the noun in these standard descriptions. When using numbers, you might refer to the number of steps (degraus), but 'três lances de escadas' refers to three flights of stairs.

As escadas rolantes do shopping estão em manutenção hoje.

Translation: The shopping mall's escalators are under maintenance today.
Compound Structures
Use 'de' to describe the material or purpose: escadas de emergência (emergency stairs), escadas de mármore (marble stairs), escadas de serviço (service stairs).

Sempre use as escadas de emergência em caso de incêndio.

Translation: Always use the emergency stairs in case of fire.

Finally, consider the verb dar para, which means 'to lead to' in a spatial sense. 'Estas escadas dão para o sótão' (These stairs lead to the attic). This is a very natural way to describe the layout of a building. Whether you are narrating a story or asking for the bathroom, mastering these patterns will make your Portuguese sound much more authentic and fluent.

Aquelas escadas dão para o terraço com vista para o mar.

Translation: Those stairs lead to the terrace with a view of the sea.

The word escadas is ubiquitous in Portuguese-speaking daily life. You will hear it in residential buildings, commercial centers, public transportation hubs, and in casual conversation. Its frequency is high because most Portuguese and Brazilian cities are not flat; they are built on hills, making stairs a constant feature of the landscape.

In the Apartment Block (Prédio)
Neighbors often meet 'nas escadas'. You might hear a concierge say, 'O elevador está quebrado, tem que usar as escadas' (The elevator is broken, you have to use the stairs).

Moro no quarto andar, então subo as escadas várias vezes ao dia.

Translation: I live on the fourth floor, so I go up the stairs several times a day.

In shopping malls and airports, the term escadas rolantes is everywhere. Announcements might say, 'Mantenha-se à direita nas escadas rolantes' (Keep to the right on the escalators). In the Lisbon Metro, you will frequently see signs pointing to the escadas versus the elevador. It is a key word for anyone navigating urban infrastructure.

Urban Landmarks
Many famous tourist spots are defined by their stairs. The 'Escadaria Selarón' in Rio or the 'Escadas de Santa Justa' in Lisbon are places where the word becomes part of the proper name of a landmark.

Vamos tirar uma foto naquelas escadas coloridas?

Translation: Shall we take a photo on those colorful stairs?

In a professional or fitness context, escadas is used to describe a type of workout. A personal trainer might tell you to 'fazer escadas' (do stairs) as a form of cardio. In literature and music, the word carries a romantic or melancholic weight, often symbolizing a journey or a difficult climb toward a goal.

O treino de hoje será subir e descer as escadas do estádio.

Translation: Today's workout will be going up and down the stadium stairs.
At Home
Parents often warn children: 'Não corra nas escadas!' (Don't run on the stairs!). It is one of the first safety words a child learns.

Deixei as chaves em cima das escadas.

Translation: I left the keys on top of the stairs.

In summary, whether it's a matter of daily logistics, urban tourism, or health and safety, you will hear escadas used constantly. It is a word that bridges the gap between simple functional objects and the complex topography of Portuguese-speaking cities.

Learning to use escadas correctly involves avoiding a few common pitfalls that English speakers often encounter. The most frequent errors involve number (singular vs. plural), confusion with related words like degrau, and incorrect preposition usage.

The Singular vs. Plural Trap
In English, we can say 'I'm on the stair' (referring to a single step) or 'the staircase'. In Portuguese, using 'a escada' usually refers to a ladder. If you want to say you are walking up the stairs, always use the plural 'as escadas'.

Errado: Vou subir a escada (unless it's a ladder).
Correto: Vou subir as escadas.

Another common mistake is confusing escada with degrau. A degrau is a single step of the staircase. If you trip, you trip on a degrau, but you are still on the escadas. English speakers sometimes try to use 'passo' (step/pace) instead of degrau, which is incorrect in an architectural context.

Escada vs. Degrau
Use 'degrau' for the individual horizontal surface. Use 'escadas' for the whole collection of steps. 'Pulei dois degraus' (I jumped two steps), not 'Pulei duas escadas'.

Preposition errors are also frequent. English speakers often translate 'on the stairs' literally as 'sobre as escadas'. In Portuguese, 'sobre' implies 'above' or 'on top of' in a very formal or physical sense. The everyday preposition is 'em' (nas). Also, 'by the stairs' is 'pelas escadas' when referring to the route, not 'ao lado das escadas' (which means physically next to them).

Prepositional Accuracy
Use 'nas' for location (static) and 'pelas' for the path (dynamic). Don't use 'em cima de' unless you are at the very top landing.

Não diga: 'Eu estou sobre as escadas'.
Diga: 'Eu estou nas escadas'.

Finally, watch out for the distinction between escadas and escadaria. An escadaria is usually large, grand, or located outdoors (like a monument). Using escadaria for the small flight of stairs in your house sounds overly dramatic and unnatural. Stick to escadas for daily life.

As escadas da minha casa são de carvalho.
(Not 'escadaria' unless you live in a palace!)

While escadas is the general term for stairs, Portuguese offers several more specific words depending on the context, size, and function of the steps. Knowing these alternatives will help you describe environments with greater precision and sound more like a native speaker.

Escadaria
Used for large, grand, or monumental sets of stairs. Think of the steps leading up to a cathedral or a large public building. It implies a sense of scale and importance.
Degrau
The specific term for an individual step. If you are counting how many steps there are, you count 'degraus'. If you need to tell someone to watch their step, you say 'cuidado com o degrau'.
Escadinhas
The diminutive form. In cities like Lisbon, this is often used for narrow, charming pedestrian streets that consist entirely of stairs. It carries a sense of quaintness and local character.

A escadaria da igreja é um ótimo lugar para ver o pôr do sol.

Translation: The church staircase is a great place to watch the sunset.

In modern contexts, you will encounter escadas rolantes (escalators). While still 'escadas', the addition of 'rolantes' (rolling) is essential. If you are looking for an alternative way to go up, you might look for an elevador (elevator) or a rampa (ramp). In technical or nautical contexts, a ladder is often called a escada de mão or escada de marinheiro.

Escada de mão
Literally 'hand stairs', this is the specific term for a portable ladder. If you are painting a wall, you need an 'escada de mão', not just 'escadas'.

Preciso de uma escada de mão para trocar esta lâmpada no teto.

Translation: I need a ladder to change this lightbulb in the ceiling.

Finally, consider the metaphorical alternatives. Instead of 'subir as escadas', someone might say 'ascender' (to ascend) in a formal or spiritual context. In sports, 'desnível' refers to the change in elevation, which might be overcome by stairs. Understanding these nuances allows you to choose the right 'stair' for every occasion, from a simple home repair to describing a majestic cathedral.

As escadinhas de Alfama são famosas pela sua beleza e inclinação.

Translation: The little stairs of Alfama are famous for their beauty and steepness.

How Formal Is It?

豆知識

The word 'scale' in English (as in musical scale or map scale) shares the same Latin root 'scala', reflecting the idea of steps or levels.

発音ガイド

UK /eʃˈkadɐʃ/
US /esˈkadɐs/
The stress is on the second syllable: es-CA-das.
韻が合う語
fadas camadas almofadas estadas geladas paradas passadas entradas
よくある間違い
  • Pronouncing the initial 'e' like 'ee' (it should be more like 'eh').
  • Forgetting to pronounce the plural 's' at the end.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • In Brazil, confusing the 's' sound with 'sh' if not from Rio.
  • In Portugal, not making the 's' sound like 'sh' in the middle of the word.

難易度

読解 1/5

Very easy to recognize in context.

ライティング 2/5

Simple spelling, but remember the plural 's'.

スピーキング 2/5

Requires correct stress on 'CA' and 'sh' sounds in European Portuguese.

リスニング 1/5

Distinctive sound, usually clear in speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

casa subir descer onde andar

次に学ぶ

elevador corrimão degrau prédio apartamento

上級

escadaria patamar alvenaria ergonomia transição

知っておくべき文法

Plural of nouns ending in 'a'

escada -> escadas

Feminine noun agreement

as escadas brancas

Contraction of 'em' + 'as'

em + as = nas escadas

Contraction of 'por' + 'as'

por + as = pelas escadas

Verbs of movement with direct objects

subir as escadas (no preposition)

レベル別の例文

1

Onde estão as escadas?

Where are the stairs?

Uses plural 'as escadas' with the verb 'estar'.

2

Eu subo as escadas.

I go up the stairs.

Verb 'subir' in the present tense.

3

As escadas são de madeira.

The stairs are made of wood.

Adjective agreement with feminine plural noun.

4

Não desça as escadas correndo.

Don't run down the stairs.

Imperative 'não desça' with 'correndo' (gerund).

5

A minha casa não tem escadas.

My house doesn't have stairs.

Negative sentence with the verb 'ter'.

6

As escadas ficam à direita.

The stairs are on the right.

Directional phrase 'à direita'.

7

Ela está nas escadas.

She is on the stairs.

Preposition 'nas' (em + as) for location.

8

Suba as escadas para o primeiro andar.

Go up the stairs to the first floor.

Instruction using the imperative 'suba'.

1

As escadas rolantes estão paradas.

The escalators are stopped.

Compound noun 'escadas rolantes'.

2

O elevador não funciona, use as escadas.

The elevator doesn't work, use the stairs.

Imperative 'use' followed by the direct object.

3

As escadas do metrô são muito longas.

The subway stairs are very long.

Possessive 'do metrô' modifying 'escadas'.

4

Prefiro ir pelas escadas para exercitar.

I prefer to go by the stairs to exercise.

Preposition 'pelas' (por + as) indicating the route.

5

Cuidado com o degrau das escadas.

Watch out for the stair step.

Distinction between 'degrau' (step) and 'escadas'.

6

As escadas de emergência são externas.

The fire escape stairs are external.

Adjective 'externas' agreeing with 'escadas'.

7

Há muitas escadas nesta cidade.

There are many stairs in this city.

Usage of 'há' (there is/are) with plural noun.

8

Subimos as escadas até o terraço.

We went up the stairs to the terrace.

Past tense 'subimos' and destination 'até o terraço'.

1

A escadaria do palácio é impressionante.

The palace staircase is impressive.

Use of 'escadaria' for grander structures.

2

Ele tropeçou no último degrau das escadas.

He tripped on the last step of the stairs.

Specific noun 'degrau' within the context of 'escadas'.

3

As escadas de caracol poupam muito espaço.

Spiral stairs save a lot of space.

Specific term 'escadas de caracol'.

4

Sempre subo as escadas de dois em dois degraus.

I always go up the stairs two steps at a time.

Phrase 'de dois em dois' for intervals.

5

As escadinhas de Alfama têm muita história.

The little stairs of Alfama have a lot of history.

Diminutive 'escadinhas' used for traditional streets.

6

Preciso pintar o corrimão das escadas.

I need to paint the stair handrail.

Noun 'corrimão' associated with 'escadas'.

7

As escadas dão acesso direto ao jardim.

The stairs give direct access to the garden.

Expression 'dar acesso a' (to give access to).

8

Ele subiu a escada social com muito esforço.

He climbed the social ladder with much effort.

Metaphorical use of 'escada' (singular) for 'social ladder'.

1

O projeto prevê escadas largas para facilitar o fluxo.

The project envisages wide stairs to facilitate flow.

Formal verb 'prever' in a professional context.

2

As escadas foram revestidas com mármore Carrara.

The stairs were covered with Carrara marble.

Passive voice 'foram revestidas'.

3

A manutenção das escadas rolantes é obrigatória por lei.

Maintenance of escalators is mandatory by law.

Formal noun 'manutenção' and legal context.

4

O edifício possui uma caixa de escadas pressurizada.

The building has a pressurized stairwell.

Technical term 'caixa de escadas'.

5

Subir as escadas da fama exige sacrifícios.

Climbing the stairs of fame requires sacrifices.

Abstract metaphorical usage.

6

As escadas de serviço devem estar sempre desobstruídas.

Service stairs must always be kept clear.

Modal verb 'devem' and technical adjective 'desobstruídas'.

7

A inclinação das escadas não cumpre as normas de segurança.

The pitch of the stairs does not meet safety standards.

Technical noun 'inclinação' and 'cumprir normas'.

8

Ela parou no meio das escadas, pensativa.

She stopped in the middle of the stairs, pensive.

Locative phrase 'no meio das' used for narrative effect.

1

A fluidez das escadinhas urbanas convida ao passeio.

The fluidity of the urban steps invites a stroll.

Abstract noun 'fluidez' and poetic register.

2

O autor utiliza as escadas como metáfora para a transição.

The author uses the stairs as a metaphor for transition.

Literary analysis register.

3

As escadas de caracol conferem um ar gótico à biblioteca.

The spiral stairs give a Gothic air to the library.

Verb 'conferir' meaning 'to bestow' or 'to give'.

4

A reabilitação das escadas históricas foi um desafio técnico.

The rehabilitation of the historical stairs was a technical challenge.

Professional terminology: 'reabilitação'.

5

Ele galgou as escadas com uma agilidade surpreendente.

He bounded up the stairs with surprising agility.

Sophisticated verb 'galgar' (to leap over/bound up).

6

As escadas de Penrose são uma impossibilidade geométrica.

Penrose stairs are a geometric impossibility.

Scientific/mathematical reference.

7

A monumentalidade da escadaria ofusca o restante do átrio.

The monumentality of the staircase overshadows the rest of the atrium.

High-level vocabulary: 'monumentalidade', 'ofuscar'.

8

Perdeu-se no labirinto de escadas daquele casarão antigo.

He got lost in the labyrinth of stairs of that old mansion.

Pronominal verb 'perdeu-se' and evocative description.

1

A ascensão pelas escadas do conhecimento é árdua e perene.

The ascent through the stairs of knowledge is arduous and perennial.

Philosophical register with sophisticated adjectives.

2

A ergonomia subjacente ao desenho das escadas é fundamental.

The ergonomics underlying the design of the stairs is fundamental.

Academic/technical discourse.

3

As escadas, em sua verticalidade, rompem a monotonia do plano.

The stairs, in their verticality, break the monotony of the plane.

Abstract architectural theory.

4

O ranger das escadas de madeira evocava memórias de outrora.

The creaking of the wooden stairs evoked memories of yesteryear.

Poetic/archaic language: 'ranger', 'evocar', 'outrora'.

5

A disposição helicoidal das escadas otimiza o fluxo volumétrico.

The helical arrangement of the stairs optimizes the volumetric flow.

Advanced geometry and engineering terms.

6

Subir as escadas do cadafalso foi o seu ato derradeiro.

Climbing the stairs of the scaffold was his final act.

Historical/literary register: 'cadafalso', 'derradeiro'.

7

A interconexão entre as escadas e os patamares define a circulação.

The interconnection between the stairs and the landings defines the circulation.

Precise architectural terminology: 'patamares' (landings).

8

A pátina do tempo nas escadas de pedra conta a história do lugar.

The patina of time on the stone stairs tells the history of the place.

Metaphorical and descriptive: 'pátina do tempo'.

よく使う組み合わせ

Subir as escadas
Descer as escadas
Escadas rolantes
Escadas de caracol
Escadas de emergência
Escadas de madeira
Lances de escadas
Escadas íngremes
Corrimão das escadas
Vão das escadas

よく使うフレーズ

Subir as escadas a correr

— To run up the stairs. Used when someone is in a hurry.

Ele subiu as escadas a correr para atender o telefone.

Cuidado com as escadas

— Watch out for the stairs. A common safety warning.

Cuidado com as escadas, elas estão molhadas.

Pelas escadas

— Via the stairs. Used to indicate the chosen path.

Vou pelas escadas para não esperar o elevador.

No topo das escadas

— At the top of the stairs. Indicates location.

Ela estava esperando no topo das escadas.

Ao pé das escadas

— At the bottom of the stairs. Indicates location.

Deixei os sapatos ao pé das escadas.

Escadas de serviço

— Service stairs. Used by staff or for deliveries.

As entregas devem ser feitas pelas escadas de serviço.

Dar para as escadas

— To lead to the stairs. Describes building layout.

Esta porta dá para as escadas.

Sentar-se nas escadas

— To sit on the stairs. A casual action.

As crianças gostam de se sentar nas escadas.

Escadas de mármore

— Marble stairs. Describes luxury or material.

O hotel tem lindas escadas de mármore.

Escadas estreitas

— Narrow stairs. Describes a physical constraint.

É difícil passar com móveis por estas escadas estreitas.

よく混同される語

escadas vs Escada

Often used for a ladder rather than a permanent set of stairs.

escadas vs Escadaria

Used for grand, monumental, or very large staircases.

escadas vs Degrau

Refers to a single step, not the whole staircase.

慣用句と表現

"Subir as escadas do sucesso"

— To gradually achieve success and promotion in life or career.

Ele está subindo as escadas do sucesso na empresa.

Metaphorical
"Um degrau de cada vez"

— To do things patiently and step-by-step.

Não tenha pressa, suba um degrau de cada vez.

Proverbial
"Ficar nas escadas"

— To be left out or to fail to enter a place/group.

Se não te apressares, vais ficar nas escadas.

Informal
"Escada social"

— The hierarchy of social classes.

A educação é a melhor forma de subir a escada social.

Sociological
"Estar no último degrau"

— To be at the final stage of something, or very old.

Este projeto já está no último degrau.

Metaphorical
"Descer um degrau"

— To become humbler or to take a lower position.

Às vezes é preciso descer um degrau para aprender mais.

Moral
"Servir de escada"

— To be used by someone else to help them succeed, often unfairly.

Não quero servir de escada para a carreira dele.

Informal
"Escada para o céu"

— A path to salvation or a very long climb.

Aquela montanha parece uma escada para o céu.

Literary
"Bater com o nariz nas escadas"

— To fail or meet an obstacle unexpectedly (slang/regional).

Ele tentou entrar mas bateu com o nariz nas escadas.

Slang
"Escada rolante para o fracasso"

— A situation where failure is inevitable and fast.

Essa má gestão é uma escada rolante para o fracasso.

Metaphorical

間違えやすい

escadas vs Degrau

Both refer to stairs.

'Degrau' is a single step; 'escadas' is the whole set.

Tropeciei num degrau das escadas.

escadas vs Escada de mão

Similar name.

This is a portable ladder, whereas 'escadas' are built-in.

Use a escada de mão para pintar o teto.

escadas vs Elevador

Opposite method of transport.

Mechanical vs. manual/physical climbing.

O elevador parou, vamos pelas escadas.

escadas vs Rampa

Alternative to stairs.

A smooth slope vs. a series of steps.

A rampa é para cadeiras de rodas.

escadas vs Escadote

Diminutive/Variation.

A small step-ladder or stool with steps.

Pega no escadote para chegar à prateleira.

文型パターン

A1

Eu [verb] as escadas.

Eu subo as escadas.

A2

As escadas são [adjective].

As escadas são íngremes.

B1

Onde ficam as escadas de [noun]?

Onde ficam as escadas de emergência?

B1

Prefiro ir [preposition] escadas.

Prefiro ir pelas escadas.

B2

O [noun] das escadas está [adjective].

O corrimão das escadas está sujo.

B2

[Verb] as escadas é [adjective].

Subir as escadas é cansativo.

C1

As escadas [verb] para o [place].

As escadas conduzem para o sótão.

C2

A [abstract noun] das escadas [verb] o [noun].

A arquitetura das escadas define o espaço.

語族

名詞

escada
escadaria
escadote
escadinha
degrau

動詞

escadear
escalar

形容詞

escadado
escalonado

関連

elevador
corrimão
patamar
lance
subida

使い方

frequency

Extremely frequent in daily conversation and urban navigation.

よくある間違い
  • Subir a escada Subir as escadas

    Unless you are climbing a ladder, use the plural form for a staircase.

  • No topo de escadas No topo das escadas

    Always include the definite article 'as' (contracted to 'das') when referring to specific stairs.

  • Cuidado com o passo Cuidado com o degrau

    'Passo' is a walking pace; 'degrau' is the physical step of a staircase.

  • Escadas de caracol (singular) Escadas de caracol (plural)

    Even for one spiral staircase, 'escadas' is usually plural in common speech.

  • Sobre as escadas Nas escadas

    'Sobre' sounds too formal or literal (like hovering above). 'Nas' is the natural way to say 'on the stairs'.

ヒント

Agreement

Always make sure your adjectives are feminine and plural, like 'escadas largas'.

Ladder vs Stairs

Remember: 'A escada' is usually a ladder you move around. 'As escadas' are the stairs you walk on every day.

Lisbon Streets

In Lisbon, look for street signs starting with 'Escadinhas'—they are beautiful shortcuts!

The 'S' sound

In Portugal, the 's' before 'c' in 'escadas' sounds like 'sh'. Practice saying 'esh-kada-sh'.

Warnings

If you see a sign saying 'Cuidado com o degrau', it means 'Watch your step' on the stairs.

Exercise

Use the phrase 'Vou pelas escadas' to tell people you are taking the healthy route.

Spiral Stairs

Use 'escada de caracol' for those tight, winding stairs. It's a very common and descriptive term.

Fire Safety

Locate the 'escadas de incêndio' as soon as you enter a new building in a Portuguese-speaking country.

Success

Use 'subir os degraus' to talk about making progress in your Portuguese studies!

Home

When describing your house, say 'A minha casa tem dois andares e escadas de madeira'.

暗記しよう

記憶術

Think of an 'ESCALator' (escada rolante). Both words come from the same root and involve moving between levels.

視覚的連想

Imagine a giant 'S' shape made of stairs. The 'S' stands for 'Stairs' and 'Escadas'.

Word Web

subir descer degrau corrimão prédio andar casa exercício

チャレンジ

Try to count the number of 'escadas' you use today and say 'Estou subindo as escadas' each time you use them.

語源

From the Latin word 'scala', which means 'ladder' or 'staircase'.

元の意味: A series of steps or a ladder used for climbing.

Romance (Indo-European).

文化的な背景

Be aware that in many older Portuguese and Brazilian buildings, stairs are the only option, which can be a point of discussion regarding accessibility (acessibilidade).

In English, we often use 'stairs' and 'staircase' interchangeably, but Portuguese uses 'escadas' for the steps and 'escadaria' for the whole grand structure.

Escadaria Selarón (Rio de Janeiro) Escadas de Santa Justa (Lisbon) Bom Jesus do Monte (Braga) - famous monumental staircase

実生活で練習する

実際の使用場面

At Home

  • Onde estão as escadas?
  • As escadas são de madeira.
  • Cuidado ao descer.
  • Limpe as escadas.

In the City

  • Suba as escadinhas.
  • Onde é a escada rolante?
  • A saída é pelas escadas.
  • A rua tem muitas escadas.

At Work

  • Use as escadas de serviço.
  • A escada de incêndio está ali.
  • Não bloqueie as escadas.
  • Suba para o escritório.

Fitness

  • Vou fazer treino de escadas.
  • Subir escadas queima calorias.
  • Quantos degraus você subiu?
  • Pelas escadas é mais saudável.

Directions

  • Suba as escadas à esquerda.
  • Desça até o fundo das escadas.
  • Fica ao lado das escadas.
  • Passe pelas escadas rolantes.

会話のきっかけ

"Você prefere usar o elevador ou as escadas no dia a dia?"

"Quantos lances de escadas você tem que subir para chegar em casa?"

"Você já visitou as famosas escadarias de Lisboa ou do Rio de Janeiro?"

"O que você acha de fazer exercícios subindo e descendo escadas?"

"Você tem medo de escadas de caracol ou acha elas bonitas?"

日記のテーマ

Descreva as escadas da sua casa de infância. De que material elas eram feitas?

Escreva sobre uma vez que você teve que subir muitas escadas. Como você se sentiu no topo?

Imagine uma escada que leva a um lugar mágico. Para onde ela vai e como ela é?

Quais são as vantagens e desvantagens de morar em um prédio sem elevador, apenas com escadas?

Pense na expressão 'subir as escadas do sucesso'. O que isso significa para você hoje?

よくある質問

10 問

Use 'escadas' (plural) for the steps in a building. Use 'escada' (singular) when referring to a ladder or the abstract concept of a staircase.

You say 'escada rolante' (literally 'rolling stair'). In plural: 'escadas rolantes'.

'Escadas' are normal stairs. 'Escadaria' is a grand, large, or monumental staircase, often outdoors.

The most common term is 'escada de incêndio' or 'escada de emergência'.

The most common are 'subir' (to go up) and 'descer' (to go down).

It is feminine: 'as escadas'.

A single step is called a 'degrau'.

No, 'passo' is a step you take while walking on flat ground. For stairs, always use 'degrau'.

It is 'escada de caracol' (literally 'snail staircase').

It's the diminutive of stairs, often used for narrow, picturesque stair-streets in old cities.

自分をテスト 190 問

writing

Write a sentence in Portuguese using 'subir' and 'escadas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your house's stairs in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Give directions to someone using the word 'escadas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a warning about slippery stairs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why you prefer the stairs to the elevator.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'escadas rolantes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the word 'degrau' in a sentence about an accident.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a 'escadaria' you have seen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a metaphorical sentence about success using 'escada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'escadas de caracol' to describe a small apartment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about an emergency procedure involving stairs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the sound of old stairs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare an elevator to stairs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'nas escadas' to show location.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short story (3 sentences) about someone climbing stairs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'pelas escadas' in a sentence about a choice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a historical 'escadaria'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'escada de mão'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use the diminutive 'escadinhas' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about stair maintenance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'as escadas' correctly, focusing on the plural 's'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I prefer the stairs' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone to 'go up the stairs' as a direction.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The escalator is broken' in Portuguese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Warn someone: 'Watch out for the step!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I live on the fourth floor, I take the stairs.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'Where are the emergency stairs?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe stairs as 'steep and narrow'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I'm tired of climbing these stairs.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The stairs lead to the terrace.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Hold the handrail.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'There are many stairs in Lisbon.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I climbed three flights of stairs.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The wooden stairs are creaking.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Step by step we get there.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The stairs are made of marble.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Don't run on the stairs.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The cat is on the stairs.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I need a ladder to paint.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The spiral stairs are beautiful.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the direction: 'Ela está descendo as escadas.' (Is she going up or down?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the object: 'Use a escada rolante à sua esquerda.' (What should be used?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the number: 'Subi dez degraus e parei.' (How many steps did I climb?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the material: 'As escadas de pedra são frias.' (What are the stairs made of?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the location: 'As chaves estão nas escadas.' (Where are the keys?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the warning: 'Cuidado, as escadas estão escorregadias.' (What is the danger?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the path: 'Vá pelas escadas de serviço.' (Which stairs should be taken?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the action: 'Ele subiu as escadas a correr.' (How did he go up?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the part: 'Limpe o corrimão das escadas.' (What needs cleaning?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the destination: 'As escadas dão para o terraço.' (Where do the stairs lead?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the adjective: 'As escadas são muito estreitas.' (How are the stairs?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the person: 'O vizinho está nas escadas.' (Who is on the stairs?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the frequency: 'Subo as escadas todos os dias.' (How often?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the type: 'É uma escada de caracol.' (What type?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen for the emergency: 'Use a escada de incêndio.' (Which one?)

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 190 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!