ganhar
ganhar 30秒で
- Used to describe winning a game, sports match, or any competitive event against opponents.
- The standard verb for earning money, a salary, or making a profit in business.
- Commonly used in informal Portuguese to mean receiving a physical gift or present.
- Used abstractly to describe gaining time, experience, weight, or a strategic advantage.
The Portuguese verb 'ganhar' is an incredibly versatile and frequently used word that translates to several different English verbs depending on the context. Primarily, it means to win, to earn, to gain, or to receive. Understanding the multifaceted nature of this ubiquitous verb facilitates comprehensive linguistic mastery for any student learning the Portuguese language. When you participate in a competitive event, such as a sports match, a board game, or a professional tournament, 'ganhar' is the verb you use to describe emerging victorious. Furthermore, in the context of employment and professional endeavors, it translates directly to 'earn,' as in earning a salary, wages, or financial compensation for services rendered. Beyond these concrete applications, 'ganhar' extends into abstract territories. You can 'ganhar tempo' (save or gain time), 'ganhar experiência' (gain experience), or 'ganhar a vida' (make a living). Additionally, in everyday conversational Portuguese, particularly in Brazil, 'ganhar' is frequently used to mean 'to receive' a physical gift or present, replacing the more formal verb 'receber'. This broad semantic range makes it an essential vocabulary item for learners at all levels.
- Winning Competitions
- Used when a person or team defeats opponents in a game, match, or election, securing the first place or the prize.
O nosso time vai ganhar o campeonato nacional este ano.
Another critical application of this verb involves the acquisition of financial resources. Whether discussing a monthly salary, a sudden lottery windfall, or profits from a successful business venture, 'ganhar' is the standard terminology. It effectively bridges the gap between the English concepts of earning through hard work and winning through sheer luck. This dual functionality often requires English speakers to rely heavily on contextual clues to determine the precise meaning intended by the speaker.
- Earning Money
- Describes the process of receiving financial compensation in exchange for labor, services, or through investments and luck.
Ela trabalha muito para ganhar um salário digno e sustentar a família.
In the realm of physical attributes and personal development, 'ganhar' is utilized to describe the accumulation or increase of something. For instance, 'ganhar peso' means to gain weight, while 'ganhar massa muscular' refers to gaining muscle mass. It is also used metaphorically to describe gaining someone's trust (ganhar a confiança) or gaining ground in a debate or conflict (ganhar terreno). The verb is deeply embedded in the cultural fabric, reflecting a society that values acquisition, progress, and success.
- Receiving Gifts
- In informal contexts, especially in Brazil, it is the most common way to say that you received a present for your birthday or a holiday.
Eu vou ganhar muitos presentes no meu aniversário de dezoito anos.
Finally, the concept of 'gaining' abstract advantages is perfectly captured by this verb. You can gain an advantage (ganhar vantagem), gain speed (ganhar velocidade), or gain visibility (ganhar visibilidade). The sheer number of collocations associated with 'ganhar' demonstrates its fundamental role in Portuguese syntax and semantics. Mastering its various applications is a significant milestone for any language learner, opening doors to more natural, fluent, and expressive communication in both spoken and written Portuguese.
Precisamos pegar um atalho para ganhar tempo e chegar antes da chuva.
O candidato conseguiu ganhar a eleição com uma margem muito pequena de votos.
Constructing sentences with the verb 'ganhar' requires a solid understanding of its conjugation patterns and the specific prepositions it frequently pairs with. Fortunately, 'ganhar' is a completely regular verb ending in '-ar', which means it follows the standard conjugation rules for the first conjugation group in Portuguese. In the present indicative tense, it conjugates as: eu ganho, tu ganhas, ele/ela/você ganha, nós ganhamos, vós ganhais, and eles/elas/vocês ganham. This predictability makes it highly accessible for beginners. However, the true complexity lies in its syntax and the objects it takes. 'Ganhar' is typically a transitive verb, meaning it requires a direct object to complete its meaning. You must win *something*, earn *something*, or receive *something*. For example, 'Eu ganho dinheiro' (I earn money) or 'Nós ganhamos o jogo' (We won the game). The direct object immediately follows the verb without the need for an intervening preposition in these standard affirmative sentences.
- Direct Transitive Usage
- The most common structure where the verb is followed directly by the noun representing what is won, earned, or received.
Eles esperam ganhar a medalha de ouro nas Olimpíadas deste ano.
When you want to specify *who* you won against or *who* you received something from, the preposition 'de' (of/from) becomes crucial. In Portuguese, you don't 'win someone'; you 'win *from* someone' (ganhar de alguém). This is a very common stumbling block for English speakers. For instance, to say 'Brazil beat Argentina,' you would say 'O Brasil ganhou da Argentina' (da = de + a). Similarly, if you received a gift from your mother, you would say 'Eu ganhei um presente da minha mãe'. This structural difference highlights the importance of learning verbs in conjunction with their associated prepositions rather than in isolation.
- Using Preposition 'De'
- Essential for indicating the defeated opponent in a competition or the source/giver of a received item.
Ontem, eu consegui ganhar do meu irmão no xadrez pela primeira vez.
In more advanced sentence structures, 'ganhar' can be used in the passive voice, though it is less common than the active voice. For example, 'O prêmio foi ganho pelo escritor' (The prize was won by the writer). Notice the irregular past participle 'ganho'. While regular '-ar' verbs typically have a past participle ending in '-ado' (ganhado), 'ganhar' is an abundant verb, meaning it has both a regular participle (ganhado) and an irregular one (ganho). The general rule of thumb is to use 'ganhado' with the auxiliary verbs 'ter' and 'haver' (active voice: Ele tinha ganhado), and 'ganho' with the auxiliary verbs 'ser' and 'estar' (passive voice: O jogo estava ganho). Mastering this distinction elevates your Portuguese to a highly proficient level.
- Participle Forms
- Understanding when to use the regular 'ganhado' versus the irregular 'ganho' based on the auxiliary verb.
Se ele tivesse treinado mais, teria ganhado a corrida facilmente.
O troféu foi ganho com muito suor e dedicação por toda a equipe.
Ela costumava ganhar muito bem quando trabalhava naquela empresa multinacional.
The verb 'ganhar' is omnipresent in the Portuguese language, echoing through various facets of daily life, media, and professional environments. One of the most prominent arenas where you will encounter this word is in sports broadcasting and discussions. In countries like Brazil and Portugal, where football (soccer) is a national passion, the verb 'ganhar' is shouted from the stands, debated in bars, and analyzed on television programs. Commentators constantly discuss which team needs to 'ganhar' to advance in the tournament, players talk about their desire to 'ganhar' titles, and fans celebrate when their beloved club manages to 'ganhar' a crucial derby. The emotional weight attached to winning makes this verb a cornerstone of sports vocabulary, conveying triumph, relief, and collective joy.
- Sports and Competitions
- The absolute standard verb for describing victory in athletic events, tournaments, and competitive games.
O narrador gritou de emoção quando o time conseguiu ganhar nos pênaltis.
Beyond the sports field, 'ganhar' is deeply entrenched in the economic and professional spheres. When discussing careers, salaries, and financial stability, this verb is unavoidable. Job interviews might touch upon how much a candidate expects to 'ganhar'. News reports frequently analyze whether the average citizen is managing to 'ganhar' enough to keep up with inflation. In casual conversations among friends, people might complain about not 'ganhar' enough money or celebrate a promotion that allows them to 'ganhar' a better salary. It is the fundamental verb for expressing the concept of income generation, making it vital for anyone living, working, or doing business in a Portuguese-speaking country.
- Workplace and Finance
- Used extensively to discuss salaries, wages, profits, and overall financial compensation for labor.
Muitos jovens estudam anos para conseguir ganhar um salário competitivo no mercado.
Another incredibly common context, particularly in informal social settings, is gift-giving. During birthdays, Christmas, Valentine's Day, or Children's Day, the verb 'ganhar' is on everyone's lips. Children excitedly ask each other what they managed to 'ganhar' from their parents. Adults express gratitude for the beautiful presents they 'ganharam'. This usage is particularly fascinating because it shifts the meaning from an active achievement (winning/earning) to a passive reception (receiving). This cultural linguistic quirk highlights how Portuguese speakers view the act of receiving a gift as a form of gain or benefit, seamlessly integrating it into the semantic domain of 'ganhar'.
- Social Celebrations
- The go-to verb for discussing the reception of gifts during holidays, birthdays, and special occasions.
As crianças mal podem esperar para ganhar os ovos de chocolate na Páscoa.
Ele jogou na loteria a vida toda, esperando um dia ganhar o prêmio máximo.
Com essa nova tecnologia, a empresa vai ganhar uma vantagem competitiva enorme.
When English speakers learn the Portuguese verb 'ganhar', they often encounter several specific pitfalls due to direct translation habits and subtle structural differences between the two languages. One of the most frequent and glaring mistakes involves the preposition used when describing defeating an opponent. In English, you say 'I beat John' or 'I won against John'. Direct translation often leads learners to say 'Eu ganhei o João', which sounds completely unnatural to a native speaker and actually implies that John was the prize you won! The correct structure requires the preposition 'de'. You must say 'Eu ganhei do João' (I won from John). Failing to use 'de' when specifying the defeated party is a hallmark of beginner-level Portuguese and is a crucial error to correct early on.
- Missing Preposition 'De'
- Omitting the preposition 'de' when stating who you defeated, leading to the implication that the person was the prize.
Lembre-se sempre de que você vai ganhar DE alguém, e não ganhar alguém.
Another common area of confusion arises from the multiple English translations of 'ganhar'. Because it means both 'to win' and 'to earn', learners sometimes hyper-correct or use inappropriate synonyms. For example, a learner might try to use the verb 'vencer' (to defeat/to be victorious) in the context of a salary, saying 'Eu venço muito dinheiro' instead of 'Eu ganho muito dinheiro'. 'Vencer' is strictly for victories, overcoming obstacles, or expiration dates; it is never used for earning money. Understanding the boundaries of 'ganhar' versus its synonyms is vital. While 'ganhar' can replace 'vencer' in sports (ganhar o jogo / vencer o jogo), 'vencer' cannot replace 'ganhar' in finance or gift-receiving.
- Confusing with Vencer
- Incorrectly applying verbs of victory to financial contexts where only 'ganhar' is appropriate.
É incorreto dizer que você vence um salário; você deve ganhar um salário.
Furthermore, learners often struggle with the dual past participles of 'ganhar': 'ganhado' and 'ganho'. A frequent mistake is using the irregular 'ganho' with the auxiliary verbs 'ter' or 'haver' in formal writing. While 'Eu tinha ganho' is incredibly common in spoken Brazilian Portuguese and generally accepted in casual conversation, strict grammatical rules dictate that it should be 'Eu tinha ganhado'. Conversely, using 'ganhado' in a passive voice construction, such as 'O jogo foi ganhado', sounds very awkward and incorrect; it must be 'O jogo foi ganho'. Navigating these participle rules requires practice and exposure to native materials to develop an intuitive feel for what sounds correct in different registers of formality.
- Participle Mix-ups
- Using the regular participle when the irregular is required, or vice versa, particularly in written Portuguese.
Na norma culta, escreve-se que ele havia ganhado o prêmio, não ganho.
Não cometa o erro de dizer que vai ganhar o seu amigo no tênis; ganhe DO seu amigo.
Muitos estrangeiros hesitam antes de usar ganhar para presentes, preferindo o formal 'receber'.
While 'ganhar' is an incredibly useful and versatile verb, expanding your vocabulary to include its synonyms and alternatives will significantly enrich your Portuguese and allow for more precise expression. The most direct synonym in the context of sports and competitions is 'vencer'. 'Vencer' translates to 'to defeat' or 'to be victorious'. It carries a slightly more formal or epic tone than 'ganhar'. While you might 'ganhar' a casual game of cards with friends, an army would 'vencer' a battle, or a dedicated athlete would 'vencer' a major championship. 'Vencer' focuses heavily on the act of overcoming an obstacle or an opponent, whereas 'ganhar' focuses more on the acquisition of the victory or the prize itself. Both are frequently used interchangeably in sports journalism, providing stylistic variation.
- Vencer
- Means to defeat, overcome, or be victorious. More formal and focused on the triumph over adversity than the acquisition of a prize.
Eles lutaram bravamente para não apenas ganhar, mas vencer com honra.
In the context of receiving items, the primary alternative is 'receber'. 'Receber' is the direct translation of 'to receive' and is more formal and universally applicable than 'ganhar' when discussing the transfer of objects or information. You 'receber' a letter, an email, or an official document. While you can 'receber' a gift, using 'ganhar' implies a sense of joy, benefit, or luck associated with the present. If a company sends you a promotional item, you 'recebeu' it. If your best friend gives you a thoughtful birthday present, you 'ganhou' it. Understanding this emotional nuance helps you choose the right verb for the right social situation.
- Receber
- The formal verb for receiving something. Lacks the emotional connotation of luck or benefit that 'ganhar' carries.
É mais formal dizer que você recebeu o documento do que dizer que o conseguiu ganhar.
When discussing financial gain, 'lucrar' and 'faturar' are excellent alternatives that provide more specific business context. 'Lucrar' means to profit, specifically referring to the net gain after expenses. A business might 'ganhar' a lot of money in gross revenue (faturar), but not 'lucrar' anything if their expenses are too high. 'Faturar' refers to invoicing or generating gross revenue. Using these terms instead of a simple 'ganhar dinheiro' demonstrates a higher level of language proficiency and a better grasp of business Portuguese. Another beautiful alternative is 'conquistar', which means to conquer or to achieve through hard work. You 'conquistar' a promotion, a degree, or someone's heart, emphasizing the effort involved rather than just the final acquisition.
- Conquistar
- To conquer or achieve through significant effort. Emphasizes the journey and hard work rather than just the result.
Ela preferiu conquistar o seu espaço na empresa com esforço em vez de apenas ganhar o cargo por indicação.
A empresa conseguiu faturar milhões, mas o objetivo real era ganhar a liderança do mercado.
Para ganhar o respeito dos colegas, às vezes é necessário ceder e ouvir mais.
How Formal Is It?
"A corporação almeja ganhar uma fatia maior do mercado internacional."
"Ele trabalha muito para ganhar um bom salário."
"Mano, a gente vai ganhar de lavada hoje!"
"Oba! Eu vou ganhar um brinquedo novo do Papai Noel!"
"Ele tá só querendo ganhar em cima da gente."
豆知識
Because 'ganhar' originally meant foraging or hunting for food, the modern idiom 'ganhar o pão' (to earn one's bread) is actually a very literal reflection of the word's ancient Germanic roots!
発音ガイド
- Pronouncing the 'nh' as a hard 'n' and 'h' separately. It must blend into a single 'ny' sound.
- Stressing the first syllable (GA-nhar) instead of the last (ga-NHAR).
- Pronouncing the final 'r' as a hard English 'r'. It should be soft, tapped, or dropped.
- Failing to nasalize the 'a' slightly before the 'nh' sound.
- Confusing the pronunciation with the Spanish 'ganar', which lacks the 'nh' palatal sound.
難易度
Very easy to recognize and understand in context due to its high frequency.
Requires remembering the preposition 'de' for opponents and the correct past participle forms.
Easy to pronounce, but requires quick thinking to use 'de' correctly in real-time conversation.
The 'nh' sound and dropped final 'r' in fast speech can sometimes blur the word for beginners.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Regular -AR Verb Conjugation
Eu ganho, tu ganhas, ele ganha, nós ganhamos, vós ganhais, eles ganham.
Contraction of Preposition 'De' with Definite Articles
Ganhar DE + O = Ganhar DO. (Eu ganhei do João).
Abundant Verbs (Double Participles)
Ter ganhado (Active) vs. Ser ganho (Passive).
Transitive Verbs and Direct Objects
Ganhar requires a direct object: Ganhar [o jogo].
Use of Subjunctive for Hopes and Wishes
Espero que ele ganhe (I hope he wins).
レベル別の例文
Eu ganho o jogo.
I win the game.
Present tense, first person singular 'eu ganho'.
Você ganha muito dinheiro?
Do you earn a lot of money?
Present tense, third person singular used for 'você'.
Nós ganhamos a partida.
We win the match.
Present tense, first person plural 'nós ganhamos'.
Eles ganham presentes hoje.
They get presents today.
Using 'ganhar' to mean receiving gifts.
Eu quero ganhar um carro.
I want to win/get a car.
Infinitive form 'ganhar' after the conjugated verb 'quero'.
Ela ganha o prêmio.
She wins the prize.
Direct object 'o prêmio' follows the verb.
O menino ganha um doce.
The boy gets a candy.
Simple subject and direct object structure.
Eu não ganho sempre.
I don't always win.
Negative sentence structure with 'não' before the verb.
Eu ganhei um celular novo ontem.
I got a new cell phone yesterday.
Preterite (past) tense 'ganhei'.
O Brasil ganhou da Argentina no futebol.
Brazil beat Argentina in soccer.
Crucial use of preposition 'de' (da) for defeating an opponent.
Ela vai ganhar um aumento de salário.
She is going to get a salary raise.
Informal future tense 'vai ganhar'.
Nós ganhamos muito peso nas férias.
We gained a lot of weight on vacation.
Collocation 'ganhar peso' (to gain weight).
Você ganhou o sorteio?
Did you win the raffle?
Preterite tense question.
Eles não ganharam nada no cassino.
They didn't win anything at the casino.
Double negative 'não... nada'.
Eu ganhei este livro da minha professora.
I got this book from my teacher.
Using 'de' (da) to indicate the giver of a gift.
O time ganhou o campeonato no ano passado.
The team won the championship last year.
Past tense with a specific time marker 'no ano passado'.
Eu ganhava pouco quando comecei a trabalhar.
I used to earn little when I started working.
Imperfect past tense 'ganhava' for a past habit.
Precisamos pegar um táxi para ganhar tempo.
We need to take a taxi to save time.
Abstract collocation 'ganhar tempo' (to save/gain time).
Ela ganhou muita experiência naquele emprego.
She gained a lot of experience in that job.
Abstract collocation 'ganhar experiência'.
Se eu treinar, posso ganhar a corrida.
If I train, I can win the race.
Conditional idea using 'se' and infinitive.
O projeto está ganhando forma aos poucos.
The project is taking shape little by little.
Present continuous 'está ganhando'.
Eles ganharam a confiança do cliente.
They won the client's trust.
Abstract concept 'ganhar a confiança'.
Eu não sabia que ele ganhava tão bem.
I didn't know he earned so well.
Using 'ganhar bem' to mean earning a good salary.
A cantora ganhou fama internacional rapidamente.
The singer gained international fame quickly.
Collocation 'ganhar fama'.
Espero que o nosso candidato ganhe a eleição.
I hope our candidate wins the election.
Present subjunctive 'ganhe' after 'espero que'.
Ele trabalha duro para ganhar o pão de cada dia.
He works hard to earn his daily bread.
Idiomatic expression 'ganhar o pão'.
Se eu ganhasse na loteria, viajaria o mundo.
If I won the lottery, I would travel the world.
Imperfect subjunctive 'ganhasse' in a conditional sentence.
A equipe já tinha ganhado o jogo antes do apito final.
The team had already won the game before the final whistle.
Pluperfect tense using the regular participle 'ganhado' with 'tinha'.
O debate foi ganho com argumentos sólidos.
The debate was won with solid arguments.
Passive voice using the irregular participle 'ganho' with 'foi'.
A nova lei está ganhando força no congresso.
The new law is gaining momentum in congress.
Collocation 'ganhar força' (to gain momentum/strength).
Ela conseguiu ganhar a vida como escritora freelancer.
She managed to make a living as a freelance writer.
Idiom 'ganhar a vida' (to make a living).
O escândalo fez o político ganhar as manchetes.
The scandal made the politician hit the headlines.
Collocation 'ganhar as manchetes' (to make headlines).
A proposta ganhou contornos de exigência após a reunião.
The proposal took on the shape of a demand after the meeting.
Advanced collocation 'ganhar contornos de'.
Embora tenha ganhado a batalha, perdeu a guerra.
Although he won the battle, he lost the war.
Compound perfect subjunctive 'tenha ganhado'.
O romance ganhou o prestigioso prêmio literário por unanimidade.
The novel won the prestigious literary prize unanimously.
Formal vocabulary and sentence structure.
É imperativo que a empresa ganhe capilaridade no mercado asiático.
It is imperative that the company gains market penetration in the Asian market.
Business jargon 'ganhar capilaridade'.
O réu ganhou o direito de recorrer em liberdade.
The defendant won the right to appeal in freedom.
Legal context usage.
A tese do pesquisador vem ganhando adeptos na comunidade científica.
The researcher's thesis has been gaining supporters in the scientific community.
Continuous perfect structure 'vem ganhando'.
A obra de arte foi ganha em um leilão acirrado.
The artwork was won in a fierce auction.
Passive voice with irregular participle 'ganha' matching feminine subject.
Para ganhar a simpatia do público, o orador usou de ironia.
To win the public's sympathy, the speaker used irony.
Infinitive phrase expressing purpose.
A narrativa ganhou foros de verdade absoluta na mentalidade popular.
The narrative acquired the status of absolute truth in the popular mindset.
Highly literary and advanced collocation 'ganhar foros de'.
O silêncio do réu ganhou ares de confissão perante o júri.
The defendant's silence took on the appearance of a confession before the jury.
Advanced collocation 'ganhar ares de'.
Tendo ganhado a simpatia do monarca, o cortesão ascendeu rapidamente.
Having won the monarch's sympathy, the courtier ascended rapidly.
Gerund perfect 'Tendo ganhado' for past cause.
A causa, outrora perdida, estava agora irremediavelmente ganha.
The cause, once lost, was now irremediably won.
Literary passive construction with adverbs.
Não se ganha a imortalidade literária com obras medianas.
One does not attain literary immortality with mediocre works.
Impersonal passive 'Não se ganha'.
O movimento social ganhou uma envergadura sem precedentes na história do país.
The social movement gained an unprecedented scale in the country's history.
Sophisticated vocabulary 'ganhar envergadura'.
Ao ceder naquele ponto, ele sabia que ganharia a guerra de narrativas a longo prazo.
By yielding on that point, he knew he would win the narrative war in the long run.
Complex conditional structure with abstract concepts.
A cidade ganhou feições cosmopolitas após a imigração em massa.
The city acquired cosmopolitan features after the mass immigration.
Literary description 'ganhar feições'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
ganhar bem
ganhar mal
não ter nada a ganhar
ganhar o dia
ganhar a eleição
ganhar na loteria
ganhar espaço
ganhar o mundo
ganhar corpo
ganhar a causa
よく混同される語
Learners use 'vencer' for earning money (incorrect). 'Vencer' is only for victories, not salaries.
Learners hesitate to use 'ganhar' for gifts because 'receber' is the direct translation. 'Ganhar' is much more natural for gifts.
A completely different verb meaning to yelp or whine (like a dog). The spelling is similar, but the pronunciation and meaning are entirely different.
慣用句と表現
"ganhar o pão de cada dia"
To earn enough money to survive; to earn one's daily bread.
Ele acorda às cinco da manhã para ganhar o pão de cada dia.
Neutral/Traditional"ganhar a vida"
To make a living; the profession or work one does to survive.
Ela ganha a vida como professora de inglês.
Neutral"ganhar de lavada"
To win by a landslide; to crush the opponent completely.
O time da casa ganhou de lavada, foi cinco a zero.
Informal/Slang"sair ganhando"
To come out on top; to benefit from a situation even if it wasn't expected.
No final do acordo, a nossa empresa saiu ganhando.
Neutral"ganhar o coração"
To win someone's heart; to make someone fall in love with you.
Com flores e poemas, ele conseguiu ganhar o coração dela.
Romantic/Literary"ganhar as ruas"
To become public knowledge; to escape confinement (often used for protests or rumors).
O escândalo de corrupção rapidamente ganhou as ruas.
Journalistic"dar para ganhar"
To be possible to win or earn; indicating a chance of success.
O jogo está difícil, mas ainda dá para ganhar.
Informal"ganhar no grito"
To win an argument by shouting louder rather than having a better point.
Ele não tem razão, só quer ganhar no grito.
Informal/Derogatory"ganhar a parada"
To win the bet, the fight, or the overall situation.
Apesar das dificuldades, no fim nós ganhamos a parada.
Informal"quem não arrisca, não petisca (nem ganha)"
Nothing ventured, nothing gained. You have to take risks to win.
Vou investir nesse negócio. Afinal, quem não arrisca, não ganha.
Proverb間違えやすい
Both mean 'to win'.
'Vencer' is more formal and focuses on defeating an opponent or overcoming an obstacle. 'Ganhar' focuses on acquiring the prize or victory. You cannot 'vencer' a salary.
Ele venceu o câncer (He beat cancer) vs. Ele ganhou dinheiro (He earned money).
Both can be used when someone hands you something.
'Receber' is neutral and formal (receiving a letter, a package). 'Ganhar' implies a benefit, luck, or a gift (receiving a present, a bonus).
Recebi a conta de luz (I received the light bill) vs. Ganhei um relógio (I got a watch as a gift).
Both relate to making money.
'Ganhar dinheiro' is the general term for earning money or gross income. 'Lucrar' specifically means to make a net profit after all expenses are paid.
A loja ganha muito dinheiro, mas lucra pouco devido aos altos impostos.
Both mean to achieve or get something positive.
'Conquistar' implies a long, hard struggle or romantic seduction. 'Ganhar' can be instant or based on luck.
Ganhei na loteria (I won the lottery - luck) vs. Conquistei minha independência (I conquered my independence - hard work).
Both mean to acquire.
'Adquirir' is a formal verb used for purchasing property, rights, or developing skills over time. 'Ganhar' is everyday language.
Adquiriu um imóvel (Acquired a property) vs. Ganhou uma casa no sorteio (Won a house in a raffle).
文型パターン
[Subject] + ganhar + [Direct Object].
Eu ganho o jogo.
[Subject] + ganhar + de + [Opponent].
O Brasil ganhou da Argentina.
[Subject] + ir + ganhar + [Direct Object] + [Time].
Nós vamos ganhar o troféu amanhã.
[Subject] + costumar + ganhar + [Adverb].
Ela costuma ganhar bem.
Esperar que + [Subject] + ganhar (Subjunctive).
Espero que você ganhe o prêmio.
Se + [Subject] + ganhar (Imperfect Subjunctive) + [Conditional].
Se eu ganhasse, eu viajaria.
[Direct Object] + ser + ganho + por + [Agent].
O prêmio foi ganho pelo escritor.
Tendo + ganhado + [Object], [Subject] + [Action].
Tendo ganhado a confiança do rei, ele assumiu o poder.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Top 100 most frequent verbs in the Portuguese language.
-
Eu ganhei o João no tênis.
→
Eu ganhei do João no tênis.
You must use the preposition 'de' (do/da) to indicate who you defeated. Otherwise, it means you won João as a prize.
-
Eu venço muito dinheiro no meu trabalho.
→
Eu ganho muito dinheiro no meu trabalho.
The verb 'vencer' cannot be used for earning money. It is strictly for victories. Always use 'ganhar' for salaries and income.
-
Eu salvei tempo pegando um atalho.
→
Eu ganhei tempo pegando um atalho.
The English idiom 'to save time' does not translate to 'salvar tempo' (which sounds like rescuing time from danger). The correct Portuguese collocation is 'ganhar tempo'.
-
O jogo foi ganhado pelo nosso time.
→
O jogo foi ganho pelo nosso time.
In the passive voice (with ser/estar), you must use the irregular past participle 'ganho', not the regular 'ganhado'.
-
Eu recebi um presente muito legal da minha mãe.
→
Eu ganhei um presente muito legal da minha mãe.
While 'recebi' is grammatically correct, it sounds unnatural and overly formal for a gift from a mother. 'Ganhei' is the culturally appropriate verb.
ヒント
Don't Forget 'De'
Always remember the preposition 'de' when mentioning the loser. Ganhar DE alguém. It's the most common beginner mistake.
Money vs. Victory
Remember that 'ganhar' covers both 'earning' money and 'winning' a game. Context will always tell you which one it is.
Gifts are Wins
Embrace the cultural quirk of 'winning' gifts. Use 'ganhar' for birthdays and Christmas instead of 'receber'.
The 'NH' Sound
Practice the 'nh' sound. It is not an 'n' followed by an 'h'. It is a single palatal sound, like the 'ni' in 'onion'.
Participle Rule of Thumb
For formal tests: Ter/Haver + Ganhado. Ser/Estar + Ganho. Memorize this pair to avoid losing points on exams.
Daily Bread
Use 'ganhar o pão' to sound like a native when talking about working hard to survive and pay the bills.
Saving Time
Don't try to translate 'save time' literally as 'salvar tempo'. Always use 'ganhar tempo'.
Ganhar vs Vencer
If there is a physical prize or money, use 'ganhar'. If it's an abstract victory over an enemy, 'vencer' sounds more epic.
Winning Big
Impress your friends by using 'ganhar de lavada' when your favorite soccer team destroys the rival team.
Formal Alternatives
In business emails, upgrade 'ganhar dinheiro' to 'lucrar' or 'faturar' to sound more professional and precise.
暗記しよう
記憶術
Imagine you GAIN a YARN (ganhar sounds a bit like gain-yar) every time you WIN a game. You are knitting a massive sweater of victory!
視覚的連想
Visualize a slot machine. When the three sevens line up, gold coins pour out, and a giant neon sign flashes the word 'GANHAR' while a crowd cheers.
Word Web
チャレンジ
Next time you play a board game or video game with friends, shout 'Eu vou ganhar!' (I am going to win!) before the game starts. If you win, shout 'Eu ganhei!' (I won!).
語源
The verb 'ganhar' traces its roots back to the Gothic language, specifically the word 'waidanjan', which meant to pasture, to forage, or to hunt for food. This Germanic root entered the Iberian Peninsula during the Visigothic period. Over centuries of linguistic evolution through Vulgar Latin, it transformed into the Old Portuguese word 'gaannar' before settling into its modern form. The evolution of its meaning is a fascinating reflection of human history: from the literal act of finding food to survive in the wild, it shifted to mean acquiring wealth, and eventually broadened to encompass winning games and receiving gifts.
元の意味: To forage, hunt, or gather food for survival.
Indo-European > Germanic > Gothic (borrowed into Romance/Vulgar Latin) > Ibero-Romance > Portuguese.文化的な背景
Avoid using 'ganhar' when talking about acquiring a disease. You don't 'ganhar' a cold; you 'pegar' (catch) a cold. Using 'ganhar' sounds like you consider the illness a prize.
English speakers separate 'winning' (a game), 'earning' (money), and 'getting' (a gift). Portuguese unifies all these positive acquisitions under the single banner of 'ganhar'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Sports and Games
- ganhar o campeonato
- ganhar a partida
- ganhar de lavada
- ganhar a medalha
Work and Finance
- ganhar dinheiro
- ganhar bem
- ganhar um aumento
- ganhar a vida
Birthdays and Holidays
- ganhar presentes
- ganhar uma surpresa
- ganhar bolo
- ganhar lembrancinhas
Time Management
- ganhar tempo
- ganhar um dia
- ganhar horas preciosas
- ganhar vantagem
Personal Development
- ganhar experiência
- ganhar confiança
- ganhar massa muscular
- ganhar maturidade
会話のきっかけ
"Qual foi a melhor coisa que você já ganhou de presente de aniversário?"
"Você acha que é mais importante ganhar dinheiro ou ter tempo livre?"
"Qual time você acha que vai ganhar o campeonato este ano?"
"Você já conseguiu ganhar algum sorteio ou prêmio na loteria?"
"O que você faz para ganhar a vida atualmente?"
日記のテーマ
Escreva sobre uma vez em que você ganhou uma competição e como se sentiu.
Descreva o presente mais significativo que você já ganhou na sua vida.
O que significa 'ganhar a vida' para você? É apenas sobre dinheiro?
Escreva sobre uma situação em que você perdeu, mas acabou ganhando experiência.
Se você ganhasse na loteria amanhã, quais seriam as suas três primeiras ações?
よくある質問
10 問You must say 'Eu ganhei do João'. In Portuguese, you win *from* an opponent, using the preposition 'de'. If you say 'Eu ganhei o João', it sounds like João was the prize you won in a raffle!
Yes, absolutely. 'Ganhar peso' is the standard and most common way to say 'to gain weight' in Portuguese. You can also use the single verb 'engordar'.
Both are past participles of 'ganhar'. Prescriptive grammar says to use 'ganhado' with the auxiliary verbs 'ter' and 'haver' (active voice: eu tinha ganhado), and 'ganho' with 'ser' and 'estar' (passive voice: o jogo foi ganho). However, in spoken Brazilian Portuguese, 'ganho' is often used for both.
The exact idiomatic translation is 'ganhar a vida'. For example, 'Eu ganho a vida como professor' means 'I earn a living as a teacher'.
It is not grammatically wrong, but it sounds very formal and a bit cold. Native speakers overwhelmingly prefer 'ganhar' when talking about receiving presents, as it conveys the joy and benefit of the gift.
Yes. The expression 'ganhar tempo' translates directly to 'saving time' or 'gaining time' in English. For example, 'Pegue um táxi para ganhar tempo' (Take a taxi to save time).
No, 'ganhar' is a completely regular verb in all its conjugated tenses. The only irregularity is its dual past participle (ganhado/ganho).
Yes, you can say 'ganhar a discussão' (to win the argument) or 'ganhar o debate' (to win the debate).
It is an informal slang expression that means to win by a landslide, to completely crush the opponent with a huge score difference.
In many regional Brazilian accents, the final 'r' of infinitive verbs is dropped in casual, fast speech. So 'ganhar' sounds like 'ganhá'. It is perfectly normal in spoken language, but always write the 'r'.
自分をテスト 200 問
Write a simple sentence saying you want to win the game.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying how much money you earn (use 'ganhar').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I beat my brother in chess.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a gift you received yesterday using 'ganhar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the expression 'ganhar tempo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what you used to earn at your first job using the imperfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'ganhar a vida'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using the subjunctive: 'I hope that our team wins.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a passive voice sentence: 'The prize was won by the student.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ganhar de lavada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If I won the lottery, I would buy a car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining how a company can 'ganhar terreno' in the market.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ganhar' to describe gaining experience in a professional context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the past perfect 'tinha ganhado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The narrative acquired the status of truth' using 'ganhar foros de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence contrasting 'ganhar' and 'perder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where someone 'ganhou o dia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ganhar' to mean gaining weight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He works to earn his daily bread' using the Portuguese idiom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence using 'tendo ganhado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does the speaker do?
What is said about her salary?
Who did they defeat?
What did the speaker receive and from whom?
What do they need to do?
How does he make a living?
What is the speaker's hope?
How did the team win?
Who won the prize?
What happened to the idea?
How was the speaker's past salary?
What would the speaker do if they won?
What had he done?
What happened to the news?
Why did he smile?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'ganhar' covers winning, earning, and receiving gifts. Remember to use the preposition 'de' when stating who you defeated. Example: 'Eu ganhei do João' (I beat João).
- Used to describe winning a game, sports match, or any competitive event against opponents.
- The standard verb for earning money, a salary, or making a profit in business.
- Commonly used in informal Portuguese to mean receiving a physical gift or present.
- Used abstractly to describe gaining time, experience, weight, or a strategic advantage.
Don't Forget 'De'
Always remember the preposition 'de' when mentioning the loser. Ganhar DE alguém. It's the most common beginner mistake.
Money vs. Victory
Remember that 'ganhar' covers both 'earning' money and 'winning' a game. Context will always tell you which one it is.
Gifts are Wins
Embrace the cultural quirk of 'winning' gifts. Use 'ganhar' for birthdays and Christmas instead of 'receber'.
The 'NH' Sound
Practice the 'nh' sound. It is not an 'n' followed by an 'h'. It is a single palatal sound, like the 'ni' in 'onion'.
例文
Espero ganhar o prêmio principal da competição.
関連コンテンツ
generalの関連語
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2右に、または右側に。方向や場所を示すために使われます。
à esquerda
A2左側に。方向を示したり、場所を説明したりするために使用されます。
a fim de
A2in order to
à frente
A2の前に (No mae ni). '彼は私の前にいます。'
a frente
A2前方に; 前に
À frente de
A2〜の前に、または〜を率いて。「車の前に木があります」。
a tempo
A2間に合って、時間通りに。手遅れになる前に行動することを指します。
à volta de
A2Around.
abaixo
A1〜の下に; 以下に。