A1 verb #1,200 よく出る 14分で読める

ganhar

At the A1 beginner level, the verb 'ganhar' is introduced as one of the most fundamental action words you need to learn. It is primarily taught with the meanings of 'to win' a game and 'to earn' money. Because it is a completely regular verb ending in '-ar', it is very easy to conjugate. You will learn the present tense forms: eu ganho, você ganha, nós ganhamos, eles ganham. At this stage, you should focus on simple, direct sentences. For example, 'Eu ganho o jogo' (I win the game) or 'Ela ganha muito dinheiro' (She earns a lot of money). You will also learn that 'ganhar' is the most common way to say you received a gift in Portuguese, especially in Brazil. If it is your birthday, you can say 'Eu ganho presentes' (I get presents). The grammar is straightforward: subject + verb + direct object. There is no need to worry about complex prepositions or abstract meanings yet. Just practice associating 'ganhar' with positive outcomes like winning, earning, and getting nice things. It is a highly positive and frequent word in everyday basic conversations.
Moving into the A2 elementary level, your understanding of 'ganhar' expands to include past and future tenses, as well as slightly more complex sentence structures. You will learn the preterite (past) tense: eu ganhei, você ganhou, nós ganhamos, eles ganharam. This allows you to talk about things that already happened, such as 'Eu ganhei um carro' (I won/got a car) or 'O Brasil ganhou a copa' (Brazil won the cup). You will also start using the informal future with the verb 'ir': 'Eu vou ganhar' (I am going to win). A critical grammar point introduced at this level is the use of the preposition 'de' when specifying who you beat in a competition. You must learn to say 'Eu ganhei do meu amigo' (I beat my friend), combining 'de' + 'o' to make 'do'. This is a common mistake for English speakers, so practicing this specific structure is essential. You will also start encountering 'ganhar' in more varied everyday contexts, such as 'ganhar peso' (to gain weight) or 'ganhar tempo' (to save time), moving slightly beyond just money and sports.
At the B1 intermediate level, 'ganhar' becomes a tool for expressing more nuanced and abstract concepts. You are no longer just winning games or earning money; you are gaining intangible assets. You will use phrases like 'ganhar experiência' (to gain experience), 'ganhar confiança' (to gain confidence), and 'ganhar a vida' (to make a living). The imperfect past tense is introduced and practiced heavily: 'eu ganhava' (I used to earn/win). This allows you to contrast past habits with present realities, such as 'Eu ganhava pouco, mas agora ganho bem' (I used to earn little, but now I earn well). You will also start to distinguish 'ganhar' from its synonyms, particularly 'vencer' (to defeat/be victorious) and 'receber' (to receive). You will understand that while you can 'receber' a formal letter, you 'ganha' a birthday gift. The focus at this level is on expanding your vocabulary of collocations (words that frequently go together) and ensuring your use of prepositions, especially 'ganhar de', is completely natural and automatic in spoken conversation.
Reaching the B2 upper-intermediate level requires a deep dive into the idiomatic and cultural uses of 'ganhar'. You will encounter a wide array of fixed expressions and idioms where 'ganhar' is the core verb. Examples include 'ganhar o pão de cada dia' (to earn one's daily bread), 'ganhar terreno' (to gain ground/make progress), and 'ganhar a rua' (to go out into the street/escape). Grammatically, you will master the use of 'ganhar' in the subjunctive mood to express doubts, desires, or hypothetical situations: 'Espero que o nosso time ganhe' (I hope our team wins) or 'Se eu ganhasse na loteria...' (If I won the lottery...). Furthermore, you will tackle the complexities of the past participle. You will learn that 'ganhar' is an abundant verb with two participles: the regular 'ganhado' and the irregular 'ganho'. You will practice the prescriptive grammar rules, using 'ter/haver ganhado' in the active voice and 'ser/estar ganho' in the passive voice, while also recognizing that native speakers often use 'ganho' for both in informal spoken Portuguese.
At the C1 advanced level, your use of 'ganhar' should be virtually indistinguishable from a native speaker's. You will effortlessly navigate the subtle semantic boundaries between 'ganhar', 'vencer', 'conquistar', 'adquirir', and 'lucrar', choosing the exact right verb for the specific stylistic and contextual requirements of your discourse. You will use 'ganhar' in complex, multi-clause sentences and sophisticated passive voice constructions, such as 'A licitação foi ganha pela empresa concorrente após um longo processo judicial' (The bid was won by the competing company after a long legal process). You will understand the socio-economic implications of phrases related to 'ganhar' in journalistic and academic texts. Your vocabulary will include highly specific collocations like 'ganhar foro de' (to acquire the status of) or 'ganhar contornos de' (to take on the shape/characteristics of). You will also be fully aware of regional variations in how the verb is used across different Portuguese-speaking countries, adapting your register perfectly whether you are writing a formal academic paper or participating in a heated colloquial debate.
At the C2 mastery level, 'ganhar' is manipulated with literary and rhetorical precision. You understand the historical etymology of the word and how its Germanic roots related to hunting and foraging have evolved into modern concepts of capitalist acquisition and competitive victory. You can analyze classic Portuguese and Brazilian literature, identifying how authors use 'ganhar' to symbolize broader themes of ambition, loss, and societal structure. You employ the verb in highly creative, poetic, or metaphorical ways that push the boundaries of standard collocations without breaking the fundamental rules of the language. You are capable of deconstructing political speeches or complex philosophical arguments where 'ganhar' is used to frame narratives of power and dominance. At this level, you don't just know what the word means; you understand its psychological weight in the Lusophone mind—the deep-seated cultural emphasis on 'ganhar' as a measure of personal worth, survival, and success in a complex world. Your usage is flawless, elegant, and deeply informed by cultural context.

ganhar 30秒で

  • Used to describe winning a game, sports match, or any competitive event against opponents.
  • The standard verb for earning money, a salary, or making a profit in business.
  • Commonly used in informal Portuguese to mean receiving a physical gift or present.
  • Used abstractly to describe gaining time, experience, weight, or a strategic advantage.

The Portuguese verb 'ganhar' is an incredibly versatile and frequently used word that translates to several different English verbs depending on the context. Primarily, it means to win, to earn, to gain, or to receive. Understanding the multifaceted nature of this ubiquitous verb facilitates comprehensive linguistic mastery for any student learning the Portuguese language. When you participate in a competitive event, such as a sports match, a board game, or a professional tournament, 'ganhar' is the verb you use to describe emerging victorious. Furthermore, in the context of employment and professional endeavors, it translates directly to 'earn,' as in earning a salary, wages, or financial compensation for services rendered. Beyond these concrete applications, 'ganhar' extends into abstract territories. You can 'ganhar tempo' (save or gain time), 'ganhar experiência' (gain experience), or 'ganhar a vida' (make a living). Additionally, in everyday conversational Portuguese, particularly in Brazil, 'ganhar' is frequently used to mean 'to receive' a physical gift or present, replacing the more formal verb 'receber'. This broad semantic range makes it an essential vocabulary item for learners at all levels.

Winning Competitions
Used when a person or team defeats opponents in a game, match, or election, securing the first place or the prize.

O nosso time vai ganhar o campeonato nacional este ano.

Another critical application of this verb involves the acquisition of financial resources. Whether discussing a monthly salary, a sudden lottery windfall, or profits from a successful business venture, 'ganhar' is the standard terminology. It effectively bridges the gap between the English concepts of earning through hard work and winning through sheer luck. This dual functionality often requires English speakers to rely heavily on contextual clues to determine the precise meaning intended by the speaker.

Earning Money
Describes the process of receiving financial compensation in exchange for labor, services, or through investments and luck.

Ela trabalha muito para ganhar um salário digno e sustentar a família.

In the realm of physical attributes and personal development, 'ganhar' is utilized to describe the accumulation or increase of something. For instance, 'ganhar peso' means to gain weight, while 'ganhar massa muscular' refers to gaining muscle mass. It is also used metaphorically to describe gaining someone's trust (ganhar a confiança) or gaining ground in a debate or conflict (ganhar terreno). The verb is deeply embedded in the cultural fabric, reflecting a society that values acquisition, progress, and success.

Receiving Gifts
In informal contexts, especially in Brazil, it is the most common way to say that you received a present for your birthday or a holiday.

Eu vou ganhar muitos presentes no meu aniversário de dezoito anos.

Finally, the concept of 'gaining' abstract advantages is perfectly captured by this verb. You can gain an advantage (ganhar vantagem), gain speed (ganhar velocidade), or gain visibility (ganhar visibilidade). The sheer number of collocations associated with 'ganhar' demonstrates its fundamental role in Portuguese syntax and semantics. Mastering its various applications is a significant milestone for any language learner, opening doors to more natural, fluent, and expressive communication in both spoken and written Portuguese.

Precisamos pegar um atalho para ganhar tempo e chegar antes da chuva.

O candidato conseguiu ganhar a eleição com uma margem muito pequena de votos.

Constructing sentences with the verb 'ganhar' requires a solid understanding of its conjugation patterns and the specific prepositions it frequently pairs with. Fortunately, 'ganhar' is a completely regular verb ending in '-ar', which means it follows the standard conjugation rules for the first conjugation group in Portuguese. In the present indicative tense, it conjugates as: eu ganho, tu ganhas, ele/ela/você ganha, nós ganhamos, vós ganhais, and eles/elas/vocês ganham. This predictability makes it highly accessible for beginners. However, the true complexity lies in its syntax and the objects it takes. 'Ganhar' is typically a transitive verb, meaning it requires a direct object to complete its meaning. You must win *something*, earn *something*, or receive *something*. For example, 'Eu ganho dinheiro' (I earn money) or 'Nós ganhamos o jogo' (We won the game). The direct object immediately follows the verb without the need for an intervening preposition in these standard affirmative sentences.

Direct Transitive Usage
The most common structure where the verb is followed directly by the noun representing what is won, earned, or received.

Eles esperam ganhar a medalha de ouro nas Olimpíadas deste ano.

When you want to specify *who* you won against or *who* you received something from, the preposition 'de' (of/from) becomes crucial. In Portuguese, you don't 'win someone'; you 'win *from* someone' (ganhar de alguém). This is a very common stumbling block for English speakers. For instance, to say 'Brazil beat Argentina,' you would say 'O Brasil ganhou da Argentina' (da = de + a). Similarly, if you received a gift from your mother, you would say 'Eu ganhei um presente da minha mãe'. This structural difference highlights the importance of learning verbs in conjunction with their associated prepositions rather than in isolation.

Using Preposition 'De'
Essential for indicating the defeated opponent in a competition or the source/giver of a received item.

Ontem, eu consegui ganhar do meu irmão no xadrez pela primeira vez.

In more advanced sentence structures, 'ganhar' can be used in the passive voice, though it is less common than the active voice. For example, 'O prêmio foi ganho pelo escritor' (The prize was won by the writer). Notice the irregular past participle 'ganho'. While regular '-ar' verbs typically have a past participle ending in '-ado' (ganhado), 'ganhar' is an abundant verb, meaning it has both a regular participle (ganhado) and an irregular one (ganho). The general rule of thumb is to use 'ganhado' with the auxiliary verbs 'ter' and 'haver' (active voice: Ele tinha ganhado), and 'ganho' with the auxiliary verbs 'ser' and 'estar' (passive voice: O jogo estava ganho). Mastering this distinction elevates your Portuguese to a highly proficient level.

Participle Forms
Understanding when to use the regular 'ganhado' versus the irregular 'ganho' based on the auxiliary verb.

Se ele tivesse treinado mais, teria ganhado a corrida facilmente.

O troféu foi ganho com muito suor e dedicação por toda a equipe.

Ela costumava ganhar muito bem quando trabalhava naquela empresa multinacional.

The verb 'ganhar' is omnipresent in the Portuguese language, echoing through various facets of daily life, media, and professional environments. One of the most prominent arenas where you will encounter this word is in sports broadcasting and discussions. In countries like Brazil and Portugal, where football (soccer) is a national passion, the verb 'ganhar' is shouted from the stands, debated in bars, and analyzed on television programs. Commentators constantly discuss which team needs to 'ganhar' to advance in the tournament, players talk about their desire to 'ganhar' titles, and fans celebrate when their beloved club manages to 'ganhar' a crucial derby. The emotional weight attached to winning makes this verb a cornerstone of sports vocabulary, conveying triumph, relief, and collective joy.

Sports and Competitions
The absolute standard verb for describing victory in athletic events, tournaments, and competitive games.

O narrador gritou de emoção quando o time conseguiu ganhar nos pênaltis.

Beyond the sports field, 'ganhar' is deeply entrenched in the economic and professional spheres. When discussing careers, salaries, and financial stability, this verb is unavoidable. Job interviews might touch upon how much a candidate expects to 'ganhar'. News reports frequently analyze whether the average citizen is managing to 'ganhar' enough to keep up with inflation. In casual conversations among friends, people might complain about not 'ganhar' enough money or celebrate a promotion that allows them to 'ganhar' a better salary. It is the fundamental verb for expressing the concept of income generation, making it vital for anyone living, working, or doing business in a Portuguese-speaking country.

Workplace and Finance
Used extensively to discuss salaries, wages, profits, and overall financial compensation for labor.

Muitos jovens estudam anos para conseguir ganhar um salário competitivo no mercado.

Another incredibly common context, particularly in informal social settings, is gift-giving. During birthdays, Christmas, Valentine's Day, or Children's Day, the verb 'ganhar' is on everyone's lips. Children excitedly ask each other what they managed to 'ganhar' from their parents. Adults express gratitude for the beautiful presents they 'ganharam'. This usage is particularly fascinating because it shifts the meaning from an active achievement (winning/earning) to a passive reception (receiving). This cultural linguistic quirk highlights how Portuguese speakers view the act of receiving a gift as a form of gain or benefit, seamlessly integrating it into the semantic domain of 'ganhar'.

Social Celebrations
The go-to verb for discussing the reception of gifts during holidays, birthdays, and special occasions.

As crianças mal podem esperar para ganhar os ovos de chocolate na Páscoa.

Ele jogou na loteria a vida toda, esperando um dia ganhar o prêmio máximo.

Com essa nova tecnologia, a empresa vai ganhar uma vantagem competitiva enorme.

When English speakers learn the Portuguese verb 'ganhar', they often encounter several specific pitfalls due to direct translation habits and subtle structural differences between the two languages. One of the most frequent and glaring mistakes involves the preposition used when describing defeating an opponent. In English, you say 'I beat John' or 'I won against John'. Direct translation often leads learners to say 'Eu ganhei o João', which sounds completely unnatural to a native speaker and actually implies that John was the prize you won! The correct structure requires the preposition 'de'. You must say 'Eu ganhei do João' (I won from John). Failing to use 'de' when specifying the defeated party is a hallmark of beginner-level Portuguese and is a crucial error to correct early on.

Missing Preposition 'De'
Omitting the preposition 'de' when stating who you defeated, leading to the implication that the person was the prize.

Lembre-se sempre de que você vai ganhar DE alguém, e não ganhar alguém.

Another common area of confusion arises from the multiple English translations of 'ganhar'. Because it means both 'to win' and 'to earn', learners sometimes hyper-correct or use inappropriate synonyms. For example, a learner might try to use the verb 'vencer' (to defeat/to be victorious) in the context of a salary, saying 'Eu venço muito dinheiro' instead of 'Eu ganho muito dinheiro'. 'Vencer' is strictly for victories, overcoming obstacles, or expiration dates; it is never used for earning money. Understanding the boundaries of 'ganhar' versus its synonyms is vital. While 'ganhar' can replace 'vencer' in sports (ganhar o jogo / vencer o jogo), 'vencer' cannot replace 'ganhar' in finance or gift-receiving.

Confusing with Vencer
Incorrectly applying verbs of victory to financial contexts where only 'ganhar' is appropriate.

É incorreto dizer que você vence um salário; você deve ganhar um salário.

Furthermore, learners often struggle with the dual past participles of 'ganhar': 'ganhado' and 'ganho'. A frequent mistake is using the irregular 'ganho' with the auxiliary verbs 'ter' or 'haver' in formal writing. While 'Eu tinha ganho' is incredibly common in spoken Brazilian Portuguese and generally accepted in casual conversation, strict grammatical rules dictate that it should be 'Eu tinha ganhado'. Conversely, using 'ganhado' in a passive voice construction, such as 'O jogo foi ganhado', sounds very awkward and incorrect; it must be 'O jogo foi ganho'. Navigating these participle rules requires practice and exposure to native materials to develop an intuitive feel for what sounds correct in different registers of formality.

Participle Mix-ups
Using the regular participle when the irregular is required, or vice versa, particularly in written Portuguese.

Na norma culta, escreve-se que ele havia ganhado o prêmio, não ganho.

Não cometa o erro de dizer que vai ganhar o seu amigo no tênis; ganhe DO seu amigo.

Muitos estrangeiros hesitam antes de usar ganhar para presentes, preferindo o formal 'receber'.

While 'ganhar' is an incredibly useful and versatile verb, expanding your vocabulary to include its synonyms and alternatives will significantly enrich your Portuguese and allow for more precise expression. The most direct synonym in the context of sports and competitions is 'vencer'. 'Vencer' translates to 'to defeat' or 'to be victorious'. It carries a slightly more formal or epic tone than 'ganhar'. While you might 'ganhar' a casual game of cards with friends, an army would 'vencer' a battle, or a dedicated athlete would 'vencer' a major championship. 'Vencer' focuses heavily on the act of overcoming an obstacle or an opponent, whereas 'ganhar' focuses more on the acquisition of the victory or the prize itself. Both are frequently used interchangeably in sports journalism, providing stylistic variation.

Vencer
Means to defeat, overcome, or be victorious. More formal and focused on the triumph over adversity than the acquisition of a prize.

Eles lutaram bravamente para não apenas ganhar, mas vencer com honra.

In the context of receiving items, the primary alternative is 'receber'. 'Receber' is the direct translation of 'to receive' and is more formal and universally applicable than 'ganhar' when discussing the transfer of objects or information. You 'receber' a letter, an email, or an official document. While you can 'receber' a gift, using 'ganhar' implies a sense of joy, benefit, or luck associated with the present. If a company sends you a promotional item, you 'recebeu' it. If your best friend gives you a thoughtful birthday present, you 'ganhou' it. Understanding this emotional nuance helps you choose the right verb for the right social situation.

Receber
The formal verb for receiving something. Lacks the emotional connotation of luck or benefit that 'ganhar' carries.

É mais formal dizer que você recebeu o documento do que dizer que o conseguiu ganhar.

When discussing financial gain, 'lucrar' and 'faturar' are excellent alternatives that provide more specific business context. 'Lucrar' means to profit, specifically referring to the net gain after expenses. A business might 'ganhar' a lot of money in gross revenue (faturar), but not 'lucrar' anything if their expenses are too high. 'Faturar' refers to invoicing or generating gross revenue. Using these terms instead of a simple 'ganhar dinheiro' demonstrates a higher level of language proficiency and a better grasp of business Portuguese. Another beautiful alternative is 'conquistar', which means to conquer or to achieve through hard work. You 'conquistar' a promotion, a degree, or someone's heart, emphasizing the effort involved rather than just the final acquisition.

Conquistar
To conquer or achieve through significant effort. Emphasizes the journey and hard work rather than just the result.

Ela preferiu conquistar o seu espaço na empresa com esforço em vez de apenas ganhar o cargo por indicação.

A empresa conseguiu faturar milhões, mas o objetivo real era ganhar a liderança do mercado.

Para ganhar o respeito dos colegas, às vezes é necessário ceder e ouvir mais.

How Formal Is It?

フォーマル

"A corporação almeja ganhar uma fatia maior do mercado internacional."

ニュートラル

"Ele trabalha muito para ganhar um bom salário."

カジュアル

"Mano, a gente vai ganhar de lavada hoje!"

Child friendly

"Oba! Eu vou ganhar um brinquedo novo do Papai Noel!"

スラング

"Ele tá só querendo ganhar em cima da gente."

豆知識

Because 'ganhar' originally meant foraging or hunting for food, the modern idiom 'ganhar o pão' (to earn one's bread) is actually a very literal reflection of the word's ancient Germanic roots!

発音ガイド

UK /ɡɐˈɲaɾ/
US /ɡaˈɲa(ʁ)/
ga-NHAR (The stress is on the final syllable 'nhar').
韻が合う語
sonhar apanhar banhar arranhar acompanhar desenhar ordenhar empenhar
よくある間違い
  • Pronouncing the 'nh' as a hard 'n' and 'h' separately. It must blend into a single 'ny' sound.
  • Stressing the first syllable (GA-nhar) instead of the last (ga-NHAR).
  • Pronouncing the final 'r' as a hard English 'r'. It should be soft, tapped, or dropped.
  • Failing to nasalize the 'a' slightly before the 'nh' sound.
  • Confusing the pronunciation with the Spanish 'ganar', which lacks the 'nh' palatal sound.

難易度

読解 2/5

Very easy to recognize and understand in context due to its high frequency.

ライティング 4/5

Requires remembering the preposition 'de' for opponents and the correct past participle forms.

スピーキング 3/5

Easy to pronounce, but requires quick thinking to use 'de' correctly in real-time conversation.

リスニング 3/5

The 'nh' sound and dropped final 'r' in fast speech can sometimes blur the word for beginners.

次に学ぶべきこと

前提知識

jogo (game) dinheiro (money) presente (gift) trabalho (work) de (of/from)

次に学ぶ

perder (to lose) vencer (to defeat) receber (to receive) lucrar (to profit) gastar (to spend)

上級

conquistar (to conquer) arrecadar (to collect funds) faturar (to invoice/gross) adquirir (to acquire) triunfar (to triumph)

知っておくべき文法

Regular -AR Verb Conjugation

Eu ganho, tu ganhas, ele ganha, nós ganhamos, vós ganhais, eles ganham.

Contraction of Preposition 'De' with Definite Articles

Ganhar DE + O = Ganhar DO. (Eu ganhei do João).

Abundant Verbs (Double Participles)

Ter ganhado (Active) vs. Ser ganho (Passive).

Transitive Verbs and Direct Objects

Ganhar requires a direct object: Ganhar [o jogo].

Use of Subjunctive for Hopes and Wishes

Espero que ele ganhe (I hope he wins).

レベル別の例文

1

Eu ganho o jogo.

I win the game.

Present tense, first person singular 'eu ganho'.

2

Você ganha muito dinheiro?

Do you earn a lot of money?

Present tense, third person singular used for 'você'.

3

Nós ganhamos a partida.

We win the match.

Present tense, first person plural 'nós ganhamos'.

4

Eles ganham presentes hoje.

They get presents today.

Using 'ganhar' to mean receiving gifts.

5

Eu quero ganhar um carro.

I want to win/get a car.

Infinitive form 'ganhar' after the conjugated verb 'quero'.

6

Ela ganha o prêmio.

She wins the prize.

Direct object 'o prêmio' follows the verb.

7

O menino ganha um doce.

The boy gets a candy.

Simple subject and direct object structure.

8

Eu não ganho sempre.

I don't always win.

Negative sentence structure with 'não' before the verb.

1

Eu ganhei um celular novo ontem.

I got a new cell phone yesterday.

Preterite (past) tense 'ganhei'.

2

O Brasil ganhou da Argentina no futebol.

Brazil beat Argentina in soccer.

Crucial use of preposition 'de' (da) for defeating an opponent.

3

Ela vai ganhar um aumento de salário.

She is going to get a salary raise.

Informal future tense 'vai ganhar'.

4

Nós ganhamos muito peso nas férias.

We gained a lot of weight on vacation.

Collocation 'ganhar peso' (to gain weight).

5

Você ganhou o sorteio?

Did you win the raffle?

Preterite tense question.

6

Eles não ganharam nada no cassino.

They didn't win anything at the casino.

Double negative 'não... nada'.

7

Eu ganhei este livro da minha professora.

I got this book from my teacher.

Using 'de' (da) to indicate the giver of a gift.

8

O time ganhou o campeonato no ano passado.

The team won the championship last year.

Past tense with a specific time marker 'no ano passado'.

1

Eu ganhava pouco quando comecei a trabalhar.

I used to earn little when I started working.

Imperfect past tense 'ganhava' for a past habit.

2

Precisamos pegar um táxi para ganhar tempo.

We need to take a taxi to save time.

Abstract collocation 'ganhar tempo' (to save/gain time).

3

Ela ganhou muita experiência naquele emprego.

She gained a lot of experience in that job.

Abstract collocation 'ganhar experiência'.

4

Se eu treinar, posso ganhar a corrida.

If I train, I can win the race.

Conditional idea using 'se' and infinitive.

5

O projeto está ganhando forma aos poucos.

The project is taking shape little by little.

Present continuous 'está ganhando'.

6

Eles ganharam a confiança do cliente.

They won the client's trust.

Abstract concept 'ganhar a confiança'.

7

Eu não sabia que ele ganhava tão bem.

I didn't know he earned so well.

Using 'ganhar bem' to mean earning a good salary.

8

A cantora ganhou fama internacional rapidamente.

The singer gained international fame quickly.

Collocation 'ganhar fama'.

1

Espero que o nosso candidato ganhe a eleição.

I hope our candidate wins the election.

Present subjunctive 'ganhe' after 'espero que'.

2

Ele trabalha duro para ganhar o pão de cada dia.

He works hard to earn his daily bread.

Idiomatic expression 'ganhar o pão'.

3

Se eu ganhasse na loteria, viajaria o mundo.

If I won the lottery, I would travel the world.

Imperfect subjunctive 'ganhasse' in a conditional sentence.

4

A equipe já tinha ganhado o jogo antes do apito final.

The team had already won the game before the final whistle.

Pluperfect tense using the regular participle 'ganhado' with 'tinha'.

5

O debate foi ganho com argumentos sólidos.

The debate was won with solid arguments.

Passive voice using the irregular participle 'ganho' with 'foi'.

6

A nova lei está ganhando força no congresso.

The new law is gaining momentum in congress.

Collocation 'ganhar força' (to gain momentum/strength).

7

Ela conseguiu ganhar a vida como escritora freelancer.

She managed to make a living as a freelance writer.

Idiom 'ganhar a vida' (to make a living).

8

O escândalo fez o político ganhar as manchetes.

The scandal made the politician hit the headlines.

Collocation 'ganhar as manchetes' (to make headlines).

1

A proposta ganhou contornos de exigência após a reunião.

The proposal took on the shape of a demand after the meeting.

Advanced collocation 'ganhar contornos de'.

2

Embora tenha ganhado a batalha, perdeu a guerra.

Although he won the battle, he lost the war.

Compound perfect subjunctive 'tenha ganhado'.

3

O romance ganhou o prestigioso prêmio literário por unanimidade.

The novel won the prestigious literary prize unanimously.

Formal vocabulary and sentence structure.

4

É imperativo que a empresa ganhe capilaridade no mercado asiático.

It is imperative that the company gains market penetration in the Asian market.

Business jargon 'ganhar capilaridade'.

5

O réu ganhou o direito de recorrer em liberdade.

The defendant won the right to appeal in freedom.

Legal context usage.

6

A tese do pesquisador vem ganhando adeptos na comunidade científica.

The researcher's thesis has been gaining supporters in the scientific community.

Continuous perfect structure 'vem ganhando'.

7

A obra de arte foi ganha em um leilão acirrado.

The artwork was won in a fierce auction.

Passive voice with irregular participle 'ganha' matching feminine subject.

8

Para ganhar a simpatia do público, o orador usou de ironia.

To win the public's sympathy, the speaker used irony.

Infinitive phrase expressing purpose.

1

A narrativa ganhou foros de verdade absoluta na mentalidade popular.

The narrative acquired the status of absolute truth in the popular mindset.

Highly literary and advanced collocation 'ganhar foros de'.

2

O silêncio do réu ganhou ares de confissão perante o júri.

The defendant's silence took on the appearance of a confession before the jury.

Advanced collocation 'ganhar ares de'.

3

Tendo ganhado a simpatia do monarca, o cortesão ascendeu rapidamente.

Having won the monarch's sympathy, the courtier ascended rapidly.

Gerund perfect 'Tendo ganhado' for past cause.

4

A causa, outrora perdida, estava agora irremediavelmente ganha.

The cause, once lost, was now irremediably won.

Literary passive construction with adverbs.

5

Não se ganha a imortalidade literária com obras medianas.

One does not attain literary immortality with mediocre works.

Impersonal passive 'Não se ganha'.

6

O movimento social ganhou uma envergadura sem precedentes na história do país.

The social movement gained an unprecedented scale in the country's history.

Sophisticated vocabulary 'ganhar envergadura'.

7

Ao ceder naquele ponto, ele sabia que ganharia a guerra de narrativas a longo prazo.

By yielding on that point, he knew he would win the narrative war in the long run.

Complex conditional structure with abstract concepts.

8

A cidade ganhou feições cosmopolitas após a imigração em massa.

The city acquired cosmopolitan features after the mass immigration.

Literary description 'ganhar feições'.

よく使う組み合わせ

ganhar dinheiro
ganhar tempo
ganhar a vida
ganhar peso
ganhar o jogo
ganhar experiência
ganhar um presente
ganhar de lavada
ganhar terreno
ganhar a confiança

よく使うフレーズ

ganhar bem

ganhar mal

não ter nada a ganhar

ganhar o dia

ganhar a eleição

ganhar na loteria

ganhar espaço

ganhar o mundo

ganhar corpo

ganhar a causa

よく混同される語

ganhar vs vencer

Learners use 'vencer' for earning money (incorrect). 'Vencer' is only for victories, not salaries.

ganhar vs receber

Learners hesitate to use 'ganhar' for gifts because 'receber' is the direct translation. 'Ganhar' is much more natural for gifts.

ganhar vs ganir

A completely different verb meaning to yelp or whine (like a dog). The spelling is similar, but the pronunciation and meaning are entirely different.

慣用句と表現

"ganhar o pão de cada dia"

To earn enough money to survive; to earn one's daily bread.

Ele acorda às cinco da manhã para ganhar o pão de cada dia.

Neutral/Traditional

"ganhar a vida"

To make a living; the profession or work one does to survive.

Ela ganha a vida como professora de inglês.

Neutral

"ganhar de lavada"

To win by a landslide; to crush the opponent completely.

O time da casa ganhou de lavada, foi cinco a zero.

Informal/Slang

"sair ganhando"

To come out on top; to benefit from a situation even if it wasn't expected.

No final do acordo, a nossa empresa saiu ganhando.

Neutral

"ganhar o coração"

To win someone's heart; to make someone fall in love with you.

Com flores e poemas, ele conseguiu ganhar o coração dela.

Romantic/Literary

"ganhar as ruas"

To become public knowledge; to escape confinement (often used for protests or rumors).

O escândalo de corrupção rapidamente ganhou as ruas.

Journalistic

"dar para ganhar"

To be possible to win or earn; indicating a chance of success.

O jogo está difícil, mas ainda dá para ganhar.

Informal

"ganhar no grito"

To win an argument by shouting louder rather than having a better point.

Ele não tem razão, só quer ganhar no grito.

Informal/Derogatory

"ganhar a parada"

To win the bet, the fight, or the overall situation.

Apesar das dificuldades, no fim nós ganhamos a parada.

Informal

"quem não arrisca, não petisca (nem ganha)"

Nothing ventured, nothing gained. You have to take risks to win.

Vou investir nesse negócio. Afinal, quem não arrisca, não ganha.

Proverb

間違えやすい

ganhar vs vencer

Both mean 'to win'.

'Vencer' is more formal and focuses on defeating an opponent or overcoming an obstacle. 'Ganhar' focuses on acquiring the prize or victory. You cannot 'vencer' a salary.

Ele venceu o câncer (He beat cancer) vs. Ele ganhou dinheiro (He earned money).

ganhar vs receber

Both can be used when someone hands you something.

'Receber' is neutral and formal (receiving a letter, a package). 'Ganhar' implies a benefit, luck, or a gift (receiving a present, a bonus).

Recebi a conta de luz (I received the light bill) vs. Ganhei um relógio (I got a watch as a gift).

ganhar vs lucrar

Both relate to making money.

'Ganhar dinheiro' is the general term for earning money or gross income. 'Lucrar' specifically means to make a net profit after all expenses are paid.

A loja ganha muito dinheiro, mas lucra pouco devido aos altos impostos.

ganhar vs conquistar

Both mean to achieve or get something positive.

'Conquistar' implies a long, hard struggle or romantic seduction. 'Ganhar' can be instant or based on luck.

Ganhei na loteria (I won the lottery - luck) vs. Conquistei minha independência (I conquered my independence - hard work).

ganhar vs adquirir

Both mean to acquire.

'Adquirir' is a formal verb used for purchasing property, rights, or developing skills over time. 'Ganhar' is everyday language.

Adquiriu um imóvel (Acquired a property) vs. Ganhou uma casa no sorteio (Won a house in a raffle).

文型パターン

A1

[Subject] + ganhar + [Direct Object].

Eu ganho o jogo.

A2

[Subject] + ganhar + de + [Opponent].

O Brasil ganhou da Argentina.

B1

[Subject] + ir + ganhar + [Direct Object] + [Time].

Nós vamos ganhar o troféu amanhã.

B1

[Subject] + costumar + ganhar + [Adverb].

Ela costuma ganhar bem.

B2

Esperar que + [Subject] + ganhar (Subjunctive).

Espero que você ganhe o prêmio.

B2

Se + [Subject] + ganhar (Imperfect Subjunctive) + [Conditional].

Se eu ganhasse, eu viajaria.

C1

[Direct Object] + ser + ganho + por + [Agent].

O prêmio foi ganho pelo escritor.

C2

Tendo + ganhado + [Object], [Subject] + [Action].

Tendo ganhado a confiança do rei, ele assumiu o poder.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Top 100 most frequent verbs in the Portuguese language.

よくある間違い
  • Eu ganhei o João no tênis. Eu ganhei do João no tênis.

    You must use the preposition 'de' (do/da) to indicate who you defeated. Otherwise, it means you won João as a prize.

  • Eu venço muito dinheiro no meu trabalho. Eu ganho muito dinheiro no meu trabalho.

    The verb 'vencer' cannot be used for earning money. It is strictly for victories. Always use 'ganhar' for salaries and income.

  • Eu salvei tempo pegando um atalho. Eu ganhei tempo pegando um atalho.

    The English idiom 'to save time' does not translate to 'salvar tempo' (which sounds like rescuing time from danger). The correct Portuguese collocation is 'ganhar tempo'.

  • O jogo foi ganhado pelo nosso time. O jogo foi ganho pelo nosso time.

    In the passive voice (with ser/estar), you must use the irregular past participle 'ganho', not the regular 'ganhado'.

  • Eu recebi um presente muito legal da minha mãe. Eu ganhei um presente muito legal da minha mãe.

    While 'recebi' is grammatically correct, it sounds unnatural and overly formal for a gift from a mother. 'Ganhei' is the culturally appropriate verb.

ヒント

Don't Forget 'De'

Always remember the preposition 'de' when mentioning the loser. Ganhar DE alguém. It's the most common beginner mistake.

Money vs. Victory

Remember that 'ganhar' covers both 'earning' money and 'winning' a game. Context will always tell you which one it is.

Gifts are Wins

Embrace the cultural quirk of 'winning' gifts. Use 'ganhar' for birthdays and Christmas instead of 'receber'.

The 'NH' Sound

Practice the 'nh' sound. It is not an 'n' followed by an 'h'. It is a single palatal sound, like the 'ni' in 'onion'.

Participle Rule of Thumb

For formal tests: Ter/Haver + Ganhado. Ser/Estar + Ganho. Memorize this pair to avoid losing points on exams.

Daily Bread

Use 'ganhar o pão' to sound like a native when talking about working hard to survive and pay the bills.

Saving Time

Don't try to translate 'save time' literally as 'salvar tempo'. Always use 'ganhar tempo'.

Ganhar vs Vencer

If there is a physical prize or money, use 'ganhar'. If it's an abstract victory over an enemy, 'vencer' sounds more epic.

Winning Big

Impress your friends by using 'ganhar de lavada' when your favorite soccer team destroys the rival team.

Formal Alternatives

In business emails, upgrade 'ganhar dinheiro' to 'lucrar' or 'faturar' to sound more professional and precise.

暗記しよう

記憶術

Imagine you GAIN a YARN (ganhar sounds a bit like gain-yar) every time you WIN a game. You are knitting a massive sweater of victory!

視覚的連想

Visualize a slot machine. When the three sevens line up, gold coins pour out, and a giant neon sign flashes the word 'GANHAR' while a crowd cheers.

Word Web

ganhar dinheiro (money) jogo (game) presente (gift) tempo (time) vencer (to defeat) salário (salary) vitória (victory)

チャレンジ

Next time you play a board game or video game with friends, shout 'Eu vou ganhar!' (I am going to win!) before the game starts. If you win, shout 'Eu ganhei!' (I won!).

語源

The verb 'ganhar' traces its roots back to the Gothic language, specifically the word 'waidanjan', which meant to pasture, to forage, or to hunt for food. This Germanic root entered the Iberian Peninsula during the Visigothic period. Over centuries of linguistic evolution through Vulgar Latin, it transformed into the Old Portuguese word 'gaannar' before settling into its modern form. The evolution of its meaning is a fascinating reflection of human history: from the literal act of finding food to survive in the wild, it shifted to mean acquiring wealth, and eventually broadened to encompass winning games and receiving gifts.

元の意味: To forage, hunt, or gather food for survival.

Indo-European > Germanic > Gothic (borrowed into Romance/Vulgar Latin) > Ibero-Romance > Portuguese.

文化的な背景

Avoid using 'ganhar' when talking about acquiring a disease. You don't 'ganhar' a cold; you 'pegar' (catch) a cold. Using 'ganhar' sounds like you consider the illness a prize.

English speakers separate 'winning' (a game), 'earning' (money), and 'getting' (a gift). Portuguese unifies all these positive acquisitions under the single banner of 'ganhar'.

The famous Brazilian song 'É Preciso Saber Viver' by Titãs features the concept of winning and losing in life. Ayrton Senna, the legendary Brazilian F1 driver, famously said: 'Eu não sei jogar para perder. Eu corro para ganhar.' (I don't know how to play to lose. I race to win.) The classic Brazilian soap opera 'Vale Tudo' heavily explored the ethics of how people choose to 'ganhar a vida' (make a living).

実生活で練習する

実際の使用場面

Sports and Games

  • ganhar o campeonato
  • ganhar a partida
  • ganhar de lavada
  • ganhar a medalha

Work and Finance

  • ganhar dinheiro
  • ganhar bem
  • ganhar um aumento
  • ganhar a vida

Birthdays and Holidays

  • ganhar presentes
  • ganhar uma surpresa
  • ganhar bolo
  • ganhar lembrancinhas

Time Management

  • ganhar tempo
  • ganhar um dia
  • ganhar horas preciosas
  • ganhar vantagem

Personal Development

  • ganhar experiência
  • ganhar confiança
  • ganhar massa muscular
  • ganhar maturidade

会話のきっかけ

"Qual foi a melhor coisa que você já ganhou de presente de aniversário?"

"Você acha que é mais importante ganhar dinheiro ou ter tempo livre?"

"Qual time você acha que vai ganhar o campeonato este ano?"

"Você já conseguiu ganhar algum sorteio ou prêmio na loteria?"

"O que você faz para ganhar a vida atualmente?"

日記のテーマ

Escreva sobre uma vez em que você ganhou uma competição e como se sentiu.

Descreva o presente mais significativo que você já ganhou na sua vida.

O que significa 'ganhar a vida' para você? É apenas sobre dinheiro?

Escreva sobre uma situação em que você perdeu, mas acabou ganhando experiência.

Se você ganhasse na loteria amanhã, quais seriam as suas três primeiras ações?

よくある質問

10 問

You must say 'Eu ganhei do João'. In Portuguese, you win *from* an opponent, using the preposition 'de'. If you say 'Eu ganhei o João', it sounds like João was the prize you won in a raffle!

Yes, absolutely. 'Ganhar peso' is the standard and most common way to say 'to gain weight' in Portuguese. You can also use the single verb 'engordar'.

Both are past participles of 'ganhar'. Prescriptive grammar says to use 'ganhado' with the auxiliary verbs 'ter' and 'haver' (active voice: eu tinha ganhado), and 'ganho' with 'ser' and 'estar' (passive voice: o jogo foi ganho). However, in spoken Brazilian Portuguese, 'ganho' is often used for both.

The exact idiomatic translation is 'ganhar a vida'. For example, 'Eu ganho a vida como professor' means 'I earn a living as a teacher'.

It is not grammatically wrong, but it sounds very formal and a bit cold. Native speakers overwhelmingly prefer 'ganhar' when talking about receiving presents, as it conveys the joy and benefit of the gift.

Yes. The expression 'ganhar tempo' translates directly to 'saving time' or 'gaining time' in English. For example, 'Pegue um táxi para ganhar tempo' (Take a taxi to save time).

No, 'ganhar' is a completely regular verb in all its conjugated tenses. The only irregularity is its dual past participle (ganhado/ganho).

Yes, you can say 'ganhar a discussão' (to win the argument) or 'ganhar o debate' (to win the debate).

It is an informal slang expression that means to win by a landslide, to completely crush the opponent with a huge score difference.

In many regional Brazilian accents, the final 'r' of infinitive verbs is dropped in casual, fast speech. So 'ganhar' sounds like 'ganhá'. It is perfectly normal in spoken language, but always write the 'r'.

自分をテスト 200 問

writing

Write a simple sentence saying you want to win the game.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence saying how much money you earn (use 'ganhar').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I beat my brother in chess.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a gift you received yesterday using 'ganhar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the expression 'ganhar tempo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe what you used to earn at your first job using the imperfect tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the idiom 'ganhar a vida'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Create a sentence using the subjunctive: 'I hope that our team wins.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a passive voice sentence: 'The prize was won by the student.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ganhar de lavada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'If I won the lottery, I would buy a car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence explaining how a company can 'ganhar terreno' in the market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'ganhar' to describe gaining experience in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the past perfect 'tinha ganhado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The narrative acquired the status of truth' using 'ganhar foros de'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence contrasting 'ganhar' and 'perder'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a situation where someone 'ganhou o dia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ganhar' to mean gaining weight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He works to earn his daily bread' using the Portuguese idiom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a complex sentence using 'tendo ganhado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

What does the speaker do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is said about her salary?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Who did they defeat?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What did the speaker receive and from whom?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What do they need to do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

How does he make a living?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What is the speaker's hope?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

How did the team win?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Who won the prize?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What happened to the idea?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

How was the speaker's past salary?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What would the speaker do if they won?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What had he done?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

What happened to the news?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Why did he smile?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!