numerar
numerar 30秒で
- Numerar means to assign numbers to items in a sequence for organization.
- It is a regular -ar verb used in professional, academic, and daily life.
- Commonly used for pages, seats, invoices, and sports jerseys.
- Differs from 'contar' (to count) and 'enumerar' (to list items).
The Portuguese verb numerar is a precise and essential term used to describe the action of assigning a specific numerical value or a sequential number to an object, a page, or an item within a series. While it may seem straightforward, its application spans across various professional, academic, and daily contexts, making it a versatile tool for organization and clarity. In its most literal sense, to numerar is to physically or digitally mark something with a number. This is distinct from simply counting (contar), as numerar implies a permanent or semi-permanent label that establishes an order or identity. For instance, when a librarian prepares a new collection of books, they must numerar the spine of each book to ensure they can be cataloged and retrieved efficiently. Similarly, in the world of publishing, authors and editors must meticulously numerar the pages of a manuscript to avoid confusion during the printing process. This verb is also heavily utilized in administrative tasks, such as when a clerk needs to numerar invoices or receipts for tax purposes, ensuring that every financial transaction is traceable and accounted for in a chronological sequence.
- Administrative Context
- The act of assigning unique identification numbers to documents or files to maintain a rigorous organizational system. This is common in law firms and government offices where document integrity is paramount.
- Academic Context
- Used when students are asked to number their answers on an exam or when researchers number their samples in a laboratory to maintain data accuracy.
Por favor, não se esqueça de numerar todas as páginas do relatório final antes de o entregar ao diretor.
Beyond the physical act of writing numbers, numerar also carries a conceptual weight in logistics and technology. In software development, one might numerar versions of a program (versioning), though terms like 'versionar' are also used. In logistics, workers numerar pallets or containers to track shipments across the globe. The importance of this verb lies in its ability to transform a chaotic pile of items into a structured, searchable, and manageable set. It provides a sense of hierarchy and progression. When we numerar a list of priorities, we are not just giving them labels; we are assigning a level of importance and a specific order of execution. This cognitive aspect of organization is central to the word's utility. Furthermore, in sports, teams must numerar the jerseys of their players to comply with league regulations and to help referees identify individuals during a match. This specific use case highlights how numerar facilitates identification in high-stakes, fast-paced environments.
O técnico decidiu numerar os novos uniformes da equipa de acordo com a antiguidade dos jogadores.
In more abstract or literary contexts, numerar can sometimes overlap with 'enumerar' (to enumerate or list), but it retains its core focus on the digits themselves. For example, a poet might numerar the stars, implying a meticulous, almost scientific attempt to label every point of light in the sky. This usage adds a layer of precision and dedication to the action described. In everyday life, you might numerar the steps of a recipe to make it easier for someone else to follow. By doing so, you are creating a roadmap that ensures the success of the final dish. The verb is regular, following the standard conjugation for '-ar' verbs, which makes it relatively easy for learners to master once they understand the situational nuances. Whether you are in a warehouse, a classroom, or a creative studio, numerar is the go-to verb for bringing numerical order to the world around you.
- Logistics Terminology
- The process of assigning SKU numbers or tracking IDs to inventory items to facilitate warehouse management and shipping logistics.
É essencial numerar cada caixa para que o inventário seja exato e fácil de consultar.
Using the verb numerar correctly involves understanding its role as a transitive verb, meaning it typically requires a direct object—the thing that is being numbered. The sentence structure is usually straightforward: [Subject] + [Conjugated form of numerar] + [Object]. For example, 'Eu numero as páginas' (I number the pages). However, the complexity arises when we look at the different tenses and moods. In the past tense (Pretérito Perfeito), it describes a completed action: 'Eles numeraram os assentos do teatro' (They numbered the theater seats). This implies the job is finished and the seats now have visible numbers on them. In the future tense, it expresses an intention or a requirement: 'Nós numeraremos as amostras amanhã' (We will number the samples tomorrow). This is common in professional environments where planning is essential.
- Direct Object Usage
- The verb always acts upon something. You cannot just 'numerar' in a vacuum; you must numerar a list, a document, a set of items, or a collection.
O arquivista começou a numerar os documentos históricos para facilitar a pesquisa dos historiadores.
When using numerar in the passive voice, which is quite common in formal writing or technical manuals, the focus shifts to the object being numbered. For example, 'As páginas devem ser numeradas sequencialmente' (The pages must be numbered sequentially). Here, the 'pages' are the subject of the passive construction, emphasizing the requirement rather than the person doing the action. This is a very frequent pattern in legal and administrative Portuguese. Another common structure involves using the infinitive after another verb, such as 'precisar' (to need) or 'querer' (to want). 'Você precisa numerar os itens da lista' (You need to number the items on the list). This construction is helpful for giving instructions or expressing needs in a clear and direct manner.
Se você numerasse os parágrafos, seria muito mais fácil fazer referências cruzadas no seu texto.
In more complex sentences, numerar can be used in the subjunctive mood to express doubt, desire, or hypothetical situations. For instance, 'É importante que o sistema numere os arquivos automaticamente' (It is important that the system numbers the files automatically). This usage is very common in IT and systems management contexts where automation is discussed. Furthermore, the gerund form 'numerando' describes an ongoing process: 'Estou numerando os convites para o casamento agora mesmo' (I am numbering the wedding invitations right now). This conveys a sense of current activity and progress. By understanding these various patterns, learners can move beyond simple sentences and begin to use numerar in sophisticated, context-appropriate ways that mirror native speech patterns in both Brazil and Portugal.
- Reflexive and Passive Nuance
- While 'numerar-se' is rare, the passive 'ser numerado' is ubiquitous in technical documentation to specify formatting requirements.
Ao numerar os lotes de produção, a empresa garante o controlo de qualidade e a rastreabilidade total.
The word numerar is frequently heard in professional settings that involve high levels of organization and documentation. If you find yourself in a Portuguese-speaking office, you will likely hear it during meetings about project management or document control. Colleagues might ask, 'Já terminaste de numerar as faturas?' (Have you finished numbering the invoices?). In a school or university setting, teachers often use it when giving instructions for assignments: 'Lembrem-se de numerar as questões de um a dez' (Remember to number the questions from one to ten). This ensures that grading is efficient and that students follow the correct order of operations. It is a word that signifies order, discipline, and systematic thinking.
- In the Printing Industry
- Printers use 'numerar' when referring to the process of applying sequential numbers to tickets, forms, or limited edition prints. It is a technical term for 'numbering' or 'paginating'.
Na tipografia, eles usam uma máquina especial para numerar os talões de rifa de forma automática e precisa.
Another common place to encounter numerar is in the world of sports and events. When attending a large stadium event, you might hear announcements regarding 'lugares numerados' (numbered seats). This indicates that each ticket corresponds to a specific seat number, and the action of numerar those seats was a crucial part of the venue's logistics. In sports broadcasts, commentators might mention the numbering of players' jerseys, especially when discussing a new signing or a change in the team's roster. The act of numerar the players is not just a formality; it is a key part of the sport's identity and history, with certain numbers (like 10 in football) carrying significant cultural weight.
Comprei bilhetes para o concerto, mas infelizmente os lugares não estavam numerados, por isso tivemos de chegar cedo.
In legal and governmental contexts, numerar is part of the formal language used in decrees, laws, and official records. You will see it in the preambles of legislation where articles and paragraphs are meticulously numbered. This ensures that every part of the law can be cited accurately. When citizens deal with bureaucracy, they may be told to numerar the pages of their application or to wait for their 'número' in a queue. Even in modern digital contexts, we 'numerar' files in a folder to keep them in a specific order. The word is ubiquitous because the need for order is universal. Whether it is a physical stamp on a piece of paper or a digital attribute in a database, the action of numerar is what keeps our complex world organized and navigable.
- Legal Documentation
- The requirement to number every page of a legal brief (folhas numeradas) to prevent the insertion or removal of pages, ensuring the document's integrity.
O juiz exigiu que o advogado voltasse a numerar o processo, pois havia falhas na sequência das páginas.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing numerar with contar. While both involve numbers, they serve different purposes. 'Contar' is used when you want to find out the total quantity of something (e.g., 'Contar as moedas' - to count the coins). In contrast, 'numerar' is used when you want to assign a number to each individual item in a sequence (e.g., 'Numerar as moedas' - to put a sticker with '1', '2', '3' on each coin). Using 'contar' when you mean to assign numbers can lead to confusion, especially in professional instructions. For example, if you tell someone to 'contar as páginas', they will tell you there are 50 pages. If you tell them to 'numerar as páginas', they will take a pen and write '1' on the first page, '2' on the second, and so on.
- Numerar vs. Contar
- Numerar = Labeling with numbers (1st, 2nd, 3rd). Contar = Finding the total sum (There are 3 items).
Erro comum: 'Eu vou contar as páginas para que saibas qual é a primeira.' (Incorreto se o objetivo for marcá-las).
Another common point of confusion is between numerar and enumerar. Although they are related, 'enumerar' is more often used in the sense of 'listing' or 'mentioning one by one'. When you enumerate the benefits of a product, you are listing them, possibly using numbers, but the focus is on the items themselves rather than the act of physical numbering. 'Numerar' is more technical and physical. If you say 'Vou numerar os meus problemas', it sounds like you are literally writing numbers on them. If you say 'Vou enumerar os meus problemas', it means you are going to list them for someone to hear. Understanding this subtle distinction in register and intent is key for B1 learners moving towards higher proficiency.
Correto: 'Preciso numerar as faturas.' vs 'Vou enumerar os motivos da minha demissão.'
A third mistake involves the conjugation of the verb. Since it is a regular '-ar' verb, some learners mistakenly try to apply irregular patterns from other 'num-' related words like 'número' (which has an accent). However, the verb numerar does not have an accent on the 'u' in any of its forms (e.g., 'eu numero', 'tu numeras', 'ele numera'). Adding an accent where it doesn't belong is a common spelling error. Additionally, learners sometimes confuse 'numerar' with 'enumerar' in the context of computer science, where 'enumeration' (enum) is a specific data type. In Portuguese, this is often translated as 'enumeração', but the verb used to describe the action in a coding context might still be 'numerar' if you are simply assigning IDs. Being mindful of these overlaps with English cognates and related Portuguese words will help you avoid these pitfalls.
- Spelling Note
- Do not confuse the noun 'número' (with accent) with the verb 'numero' (without accent). The accent in the noun indicates the stressed syllable in a proparoxytone word, while the verb follows regular stress patterns.
Eu numero os documentos (verbo) para que eles tenham um número (substantivo) de série.
When looking for alternatives to numerar, it is important to consider the specific nuance of the action you are describing. While numerar is the most direct way to say 'to number', other verbs might be more appropriate depending on whether you are focusing on the order, the label, or the list. One such alternative is ordenar. While 'ordenar' means 'to order' or 'to arrange', it is often used when the goal of numbering is to create a specific sequence. For example, 'ordenar por data' (to order by date) often involves an implicit numbering system. However, 'ordenar' focuses on the final arrangement, whereas 'numerar' focuses on the act of marking.
- Numerar vs. Ordenar
- Numerar is the act of labeling (1, 2, 3). Ordenar is the act of arranging (putting things in their place). You might numerar items in order to ordenar them later.
- Numerar vs. Cifrar
- Cifrar means to encode or to put into figures/numbers, but it often carries a connotation of secrecy or technical data entry, whereas numerar is purely sequential.
Em vez de apenas numerar os ficheiros, o arquivista decidiu ordenar-lhes alfabeticamente.
Another related verb is paginar. This is a very specific synonym used almost exclusively in the context of books, magazines, and documents. To 'paginar' a document means to number its pages. While you can say 'numerar as páginas', 'paginar' is more professional and specific to the publishing industry. If you are working on a layout in software like InDesign, you are 'paginando'. On the other hand, rotular (to label) is a broader term. You might 'rotular' boxes with names, but if you 'rotular' them with numbers, you are essentially 'numerando' them. 'Rotular' is more about identification in general, while 'numerar' is strictly about the use of numbers.
O editor pediu para paginar novamente o livro, pois houve uma alteração no índice.
Finally, codificar (to codify or encode) can be used when the numbers assigned have a specific meaning or are part of a complex system, such as barcoding. While 'numerar' is simple and sequential, 'codificar' implies a deeper layer of information. For example, you 'numerar' the houses on a street (1, 2, 3), but you 'codificar' products in a supermarket so that a scanner can read their price and origin. By choosing the right verb, you convey a much clearer picture of the task at hand. In summary, use numerar for basic sequential numbering, paginar for documents, ordenar for organization, and codificar for technical systems. This variety in your vocabulary will significantly enhance your ability to communicate effectively in Portuguese.
- Synonym Comparison
- Numerar: General sequence. Paginar: Page numbers. Codificar: Complex ID systems. Marcar: General marking (can include numbers).
Para o sistema de inventário, não basta numerar os itens; é preciso codificar cada um com o seu respetivo código de barras.
How Formal Is It?
豆知識
The word 'numerar' shares the same root as 'merit' and 'market' in some distant Indo-European branches, relating to the idea of assigning value or portions.
発音ガイド
- Stressing the 'nu' like the noun 'número'.
- Pronouncing the 'e' too strongly in European Portuguese.
- Forgetting to flap the 'r' between vowels in related words like 'numeração'.
難易度
Very easy to recognize because it looks like 'number'.
Easy to conjugate, but remember not to add an accent like in 'número'.
Stress is on the last syllable, which is typical for -ar verbs.
Clear pronunciation in most dialects.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Regular -ar Verb Conjugation
Eu numero, Tu numeras, Ele numera...
Past Participle as Adjective
As cadeiras estão numeradas.
Preposition 'de' with 'precisar'
Preciso de numerar as folhas.
Direct Object Pronouns
Vou numerá-las (as páginas).
Subjunctive for Necessity
É preciso que ele numere tudo.
レベル別の例文
Eu vou numerar os meus lápis.
I am going to number my pencils.
Simple future with 'ir + infinitive'.
Tu numeras as páginas?
Do you number the pages?
Present tense, 2nd person singular.
Ela numera as cadeiras.
She numbers the chairs.
Present tense, 3rd person singular.
Nós numeramos os brinquedos.
We number the toys.
Present tense, 1st person plural.
Eles numeram as fotos.
They number the photos.
Present tense, 3rd person plural.
Por favor, numera isto.
Please, number this.
Imperative form (informal).
Eu preciso de numerar a lista.
I need to number the list.
Infinitive after 'precisar de'.
Onde devo numerar?
Where should I number?
Interrogative sentence with modal verb.
Ontem, eu numerei todos os convites.
Yesterday, I numbered all the invitations.
Pretérito Perfeito (Past tense).
Você numerou as caixas da mudança?
Did you number the moving boxes?
Past tense question.
Nós numerámos as t-shirts para a corrida.
We numbered the t-shirts for the race.
Past tense, 1st person plural (European Portuguese spelling).
Eles não numeraram os assentos.
They didn't number the seats.
Negative past tense.
Eu estava a numerar os ficheiros quando o computador desligou.
I was numbering the files when the computer turned off.
Past continuous (European style).
Sempre numerei as minhas notas de estudo.
I have always numbered my study notes.
Use of 'sempre' with past tense.
Ela vai numerar os capítulos do livro.
She is going to number the chapters of the book.
Future intention.
É fácil numerar estes itens.
It is easy to number these items.
Impersonal expression with infinitive.
Se eu tivesse tempo, ajudaria a numerar os arquivos.
If I had time, I would help number the files.
Conditional sentence (Imperfect Subjunctive + Conditional).
É importante que tu numeres as páginas corretamente.
It is important that you number the pages correctly.
Present Subjunctive after 'É importante que'.
O bibliotecário está a numerar a nova coleção.
The librarian is numbering the new collection.
Present continuous describing a professional task.
Os documentos devem ser numerados antes da reunião.
The documents must be numbered before the meeting.
Passive voice with modal 'dever'.
Decidimos numerar os parágrafos para facilitar a leitura.
We decided to number the paragraphs to make reading easier.
Infinitive of purpose.
Ela sugeriu numerar as amostras de solo.
She suggested numbering the soil samples.
Gerund/Infinitive after 'sugerir'.
Quem é que numerou estas faturas?
Who numbered these invoices?
Interrogative with 'Quem'.
Gostaria que numerasses os convidados na lista.
I would like you to number the guests on the list.
Subjunctive expressing a wish.
A empresa exige que todos os lotes sejam numerados.
The company requires all batches to be numbered.
Subjunctive passive voice.
Ao numerar os assentos, evitamos confusões na entrada.
By numbering the seats, we avoid confusion at the entrance.
Prepositional infinitive (Ao + infinitive).
O sistema numera automaticamente cada novo registo.
The system automatically numbers each new record.
Present tense describing automation.
Temos de numerar as prioridades antes de começar o projeto.
We have to number the priorities before starting the project.
Abstract use of the verb.
Se não tivessem numerado as páginas, o processo seria inválido.
If they hadn't numbered the pages, the process would be invalid.
Past counterfactual conditional.
O funcionário passou a tarde a numerar as pastas do arquivo.
The employee spent the afternoon numbering the archive folders.
Idiomatic expression 'passar o tempo a + infinitive'.
É fundamental numerar as evidências recolhidas no local.
It is fundamental to number the evidence collected at the site.
Professional context (Forensics).
A numeração deve ser feita de forma clara e legível.
The numbering must be done in a clear and legible way.
Noun form 'numeração' related to the verb.
O autor optou por numerar as notas de rodapé de forma contínua.
The author chose to number the footnotes continuously.
Formal academic context.
Numerar as folhas do processo é um requisito legal incontornável.
Numbering the pages of the lawsuit is an unavoidable legal requirement.
Infinitive as a subject.
Apesar de exaustivo, numerar cada peça do museu é necessário.
Despite being exhaustive, numbering each piece in the museum is necessary.
Concessive clause with 'Apesar de'.
O algoritmo foi concebido para numerar os pacotes de dados.
The algorithm was designed to number the data packets.
Technical/Scientific context.
Dificilmente conseguiríamos numerar todas as estrelas visíveis.
We would hardly be able to number all the visible stars.
Adverbial phrase with conditional.
O protocolo exige que se numere cada intervenção no debate.
The protocol requires each intervention in the debate to be numbered.
Impersonal 'se' with subjunctive.
Ao numerar os exemplares da edição limitada, o artista valoriza a obra.
By numbering the copies of the limited edition, the artist increases the work's value.
Context of fine arts.
Não basta listar os problemas; é preciso numerar as soluções.
It's not enough to list the problems; it's necessary to number the solutions.
Rhetorical structure.
A tarefa de numerar os espécimes requer um rigor científico absoluto.
The task of numbering the specimens requires absolute scientific rigor.
High-level professional register.
Pudesse eu numerar as minhas memórias, fá-lo-ia por ordem de alegria.
If only I could number my memories, I would do so in order of joy.
Optative subjunctive and mesoclisis.
O escrivão procedeu ao ato de numerar as laudas do testamento.
The clerk proceeded to the act of numbering the pages of the will.
Archaic/Formal legal terminology ('laudas').
A impossibilidade de numerar o infinito é um paradoxo matemático.
The impossibility of numbering infinity is a mathematical paradox.
Philosophical/Mathematical context.
Instruí o estagiário a numerar as entradas, caucionando a ordem cronológica.
I instructed the intern to number the entries, ensuring chronological order.
Sophisticated vocabulary ('caucionando').
A exigência de numerar as faturas retroativamente causou celeuma.
The requirement to number the invoices retroactively caused an uproar.
Advanced vocabulary ('retroativamente', 'celeuma').
Ao numerar os versos, o filólogo facilita a análise métrica do poema.
By numbering the verses, the philologist facilitates the metrical analysis of the poem.
Specialized academic context (Philology).
Não se deve numerar por numerar; a ordem deve servir um propósito.
One should not number for the sake of numbering; the order must serve a purpose.
Reflexive impersonal structure.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Reserved seating where each seat has a specific number.
O teatro tem lugares numerados, por isso não te preocupes.
— Pages that have been assigned numbers, often for legal reasons.
O livro de atas tem todas as folhas numeradas.
— A list where each item is preceded by a number.
Faz uma lista numerada das tuas tarefas.
— To assign numbers within a specific range.
Por favor, numere as fotos de 1 a 10.
— A method or software used to assign numbers.
Precisamos de um novo sistema para numerar os processos.
— A physical stamp machine used for sequential numbering.
A tipografia comprou uma máquina de numerar automática.
— When a system assigns numbers without human intervention.
O Word permite numerar as páginas automaticamente.
— To re-number something due to an error or change.
Tivemos de voltar a numerar o inventário.
よく混同される語
Contar is for totals; numerar is for labels.
Enumerar is for listing; numerar is for sequential marking.
Número is the noun (the digit); numerar is the action.
慣用句と表現
— To have a limited time left (usually for a person's life or a project's existence).
Infelizmente, aquele velho edifício tem os dias numerados.
common— To attempt an impossible or infinite task.
Tentar organizar este caos é como numerar as estrelas.
literary— To refuse to be categorized or treated as just a statistic.
Ele é um artista livre que não se deixa numerar pelo sistema.
poetic— To be extremely cautious or meticulous in one's actions.
Nesta negociação, ele está a numerar todos os seus passos.
metaphorical— Checking something very meticulously, one by one.
Revimos o contrato número por número.
neutral— In small quantities (related to the noun, but often used after numbering).
Os bilhetes numerados estão em número reduzido.
neutral— To be present just to fill space or reach a quota, without contributing much.
Eu só fui à reunião para fazer número.
informal— To be treated impersonally, like a statistic.
Nesta grande empresa, sinto que sou apenas um número.
common— A round number (often the target of a numbering process).
Vamos numerar até chegar a um número redondo.
neutral間違えやすい
Both involve numbers.
Contar finds the sum (1, 2, 3... total is 3). Numerar assigns the ID (This is item 1, this is 2).
Vou contar as maçãs, mas vou numerar as caixas.
They sound almost identical.
Enumerar is to list things one by one, often abstractly. Numerar is the physical act of marking with digits.
Vou enumerar os motivos e numerar as páginas da carta.
Specific to documents.
Paginar is a specialized synonym for numbering pages.
Podes numerar os itens, mas o editor vai paginar o livro.
Related to digits.
Cifrar is to encode or write in figures, often for security or data entry.
Ele vai numerar as salas e cifrar o código de acesso.
Often happens at the same time.
Ordenar is to put in place; numerar is to mark with a number to help that process.
Primeiro vamos numerar as peças para depois as ordenar.
文型パターン
Eu vou [numerar] [objecto].
Eu vou numerar os livros.
Tu [numeraste] o/a [objecto]?
Tu numeraste a lista?
É necessário [numerar] as [objectos].
É necessário numerar as faturas.
Estou a [numerar] os/as [objectos].
Estou a numerar os convites.
Os/As [objectos] foram [numerados/as].
As páginas foram numeradas.
Se eu [numerasse]...
Se eu numerasse os itens, seria melhor.
Ao [numerar]..., [consequência].
Ao numerar os lotes, garantimos a ordem.
A tarefa de [numerar] exige [qualidade].
A tarefa de numerar os espécimes exige rigor.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in administrative, academic, and organizational contexts.
-
Adding an accent: 'Eu número'
→
Eu numero
The verb does not take the accent of the noun 'número'.
-
Using 'contar' for labeling
→
Preciso de numerar as páginas.
Contar is for totaling; numerar is for labeling each page.
-
Confusing 'numerar' with 'enumerar' in physical tasks
→
Vou numerar as caixas.
Enumerar is better for abstract lists of points or arguments.
-
Forgetting the 'de' after 'precisar'
→
Preciso de numerar...
In European Portuguese, 'precisar' usually requires 'de' before an infinitive.
-
Misconjugating in the past
→
Eles numeraram (not numerarão)
Numeraram is past; numerarão is future. Be careful with the spelling.
ヒント
Regular Verb Pattern
Since it's a regular -ar verb, once you learn the stem 'numer-', you can easily conjugate it in any tense.
Document Integrity
In legal contexts, always use 'folhas numeradas' to refer to a complete and verified file.
Numerar vs. Contar
Think: Numerar = Label. Contar = Total. This will save you from common errors.
No Accents
Remember: The verb forms (numera, numero, numeram) never have an accent on the 'u'.
Office Ready
Use 'numerar as faturas' to sound organized and professional in a business setting.
Thesis Tip
When writing a thesis, 'paginar' is the preferred term for adding page numbers.
Event Planning
Always check if an event has 'lugares numerados' before arriving late!
Era of Numbers
Imagine an 'era' where every object must be 'numbered' – that's 'numer-ar'.
Final R
In Portugal, the final 'r' in 'numerar' is almost silent; in Brazil, it's often aspirated.
List Making
When making a 'lista numerada', you are performing the action of 'numerar'.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'NUMber' + 'ERA'. In this new 'ERA', we must 'NUMber' everything to stay organized.
視覚的連想
Imagine a giant mechanical stamp pressing red numbers onto the pages of a blank book.
Word Web
チャレンジ
Go around your room and find 5 things you could 'numerar' to make your life more organized. Say the sentence aloud: 'Eu vou numerar...'
語源
Derived from the Latin verb 'numerare', which means to count, reckon, or pay out.
元の意味: The root 'numerus' in Latin referred to a quantity, a part, or a measure.
Romance language, originating from Latin.文化的な背景
No specific sensitivities; 'numerar' is a neutral, technical verb.
English speakers often use 'to number' or 'to paginate'. 'Numerar' is the direct equivalent and is used just as frequently in similar contexts.
実生活で練習する
実際の使用場面
Office Work
- Numerar as faturas
- Numerar os processos
- Numerar os ficheiros
- Sistema de numeração
School/University
- Numerar as questões
- Numerar as páginas da tese
- Numerar os parágrafos
- Lista numerada
Events
- Lugares numerados
- Numerar os convites
- Numerar as mesas
- Bilhete numerado
Sports
- Numerar as camisolas
- Dorsais numerados
- Numerar os jogadores
- Ordem numerada
Science/Lab
- Numerar as amostras
- Numerar os tubos de ensaio
- Numerar os espécimes
- Registo numerado
会話のきっかけ
"Tu costumas numerar as páginas dos teus cadernos de notas?"
"Preferes ir a concertos com lugares numerados ou sem lugar marcado?"
"Como é que vocês costumam numerar os ficheiros no vosso trabalho?"
"Achas que é importante numerar as prioridades logo pela manhã?"
"Já alguma vez te esqueceste de numerar as questões num exame importante?"
日記のテーマ
Escreve sobre um dia em que tiveste de numerar muitas coisas e como te sentiste.
Descreve a importância de numerar documentos num escritório de advogados.
Se pudesses numerar as tuas melhores memórias, quais seriam as três primeiras?
Explica o processo de numerar assentos num grande estádio de futebol.
Reflete sobre como o ato de numerar ajuda a trazer ordem ao caos da vida moderna.
よくある質問
10 問Yes, usually. It implies a sequence like 1, 2, 3. If you are just putting random numbers, you might say 'marcar com números'.
No, for counting people you should use 'contar'. You only use 'numerar' if you are giving each person a number, like in a race.
Yes, it is a perfectly regular -ar verb. It follows the same patterns as 'falar' or 'cantar'.
They are very similar, but 'paginar' is used specifically for pages in books or documents, while 'numerar' is more general.
Yes, that is a very common and correct way to use the word.
No. The noun 'número' has an accent, but the verb 'numero' does not. This is a common mistake even for natives.
The noun is 'numeração'. The action is 'numerar'.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning.
Use 'enumerar' when you are listing things in a speech or an essay (e.g., 'I will enumerate the reasons...').
Yes, for example 'numerar os dias' (to number the days) means time is running out.
自分をテスト 200 問
Escreve uma frase usando 'numerar' e 'páginas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como dirias a um colega para numerar as faturas? (Imperativo)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria uma frase no passado sobre numerar cadeiras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa o conjuntivo: 'É fundamental que a máquina...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve a importância de numerar amostras num laboratório.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faz uma pergunta sobre lugares numerados num teatro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa o condicional: 'Se eu tivesse tempo...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase com 'renumerar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria um pequeno diálogo usando 'numerar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'numerar' num contexto desportivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica a diferença entre 'numerar' e 'contar' em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase formal para um relatório.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa o gerúndio: 'Estou...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faz uma frase sobre 'lugares numerados'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'numerar' no futuro do conjuntivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria uma frase negativa no passado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa o verbo no infinitivo pessoal: 'Para nós...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sobre numerar prioridades.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a voz passiva: 'As faturas...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Frase livre com 'numerar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diz em voz alta: 'Eu numero as páginas.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta a alguém se os lugares são numerados.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Nós numerámos as caixas ontem.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'É preciso numerar tudo.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratica o conjuntivo: 'Espero que tu numeres.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'As faturas estão numeradas.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Vou numerar de um a dez.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O sistema numera os ficheiros.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratica a frase: 'Temos de numerar as prioridades.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Se eu numerasse as páginas...'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Quem numerou isto?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Vou numerá-las agora.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'A numeração está errada.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Podes numerar por ordem?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'É um requisito numerar as folhas.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Estou a numerar as t-shirts.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Os assentos não estão numerados.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Vou numerar os capítulos.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Precisamos de numerar as amostras.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O autor decidiu numerar os versos.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouve e escreve: 'Eu numero as páginas.'
Ouve e escreve: 'Eles numeraram os convites.'
Ouve e escreve: 'É preciso numerar tudo.'
Ouve e escreve: 'As cadeiras são numeradas.'
Ouve e escreve: 'Vou numerar de 1 a 20.'
Ouve e escreve: 'O sistema numera as faturas.'
Ouve e escreve: 'Quem numerou o processo?'
Ouve e escreve: 'Esqueci-me de numerar.'
Ouve e escreve: 'Os lugares estão numerados.'
Ouve e escreve: 'Temos de numerar as prioridades.'
Ouve e escreve: 'Vou numerar as fotos.'
Ouve e escreve: 'Ela sugeriu numerar os itens.'
Ouve e escreve: 'Se numerasses as folhas...'
Ouve e escreve: 'A numeração é importante.'
Ouve e escreve: 'Podes numerar estes ficheiros?'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb <span class='italic'>numerar</span> is your primary tool for creating numerical order. Use it whenever you need to physically or digitally mark something with a sequence number, such as in 'numerar as páginas' (to number the pages).
- Numerar means to assign numbers to items in a sequence for organization.
- It is a regular -ar verb used in professional, academic, and daily life.
- Commonly used for pages, seats, invoices, and sports jerseys.
- Differs from 'contar' (to count) and 'enumerar' (to list items).
Regular Verb Pattern
Since it's a regular -ar verb, once you learn the stem 'numer-', you can easily conjugate it in any tense.
Document Integrity
In legal contexts, always use 'folhas numeradas' to refer to a complete and verified file.
Numerar vs. Contar
Think: Numerar = Label. Contar = Total. This will save you from common errors.
No Accents
Remember: The verb forms (numera, numero, numeram) never have an accent on the 'u'.
例文
Por favor, pode numerar as páginas deste relatório?
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
generalの関連語
a cerca de
B1距離や将来の時間について「約」や「およそ」を意味します。
à direita
A2右に、または右側に。方向や場所を示すために使われます。
à esquerda
A2左側に。方向を示したり、場所を説明したりするために使用されます。
a fim de
A2〜するために、〜したい気分。 '合格するために勉強する。' / 'ピザが食べたい気分だ。'
à frente
A2の前に (No mae ni). '彼は私の前にいます。'
a frente
A2前方に; 前に
À frente de
A2〜の前に、または〜を率いて。「車の前に木があります」。
a tempo
A2間に合って、時間通りに。手遅れになる前に行動することを指します。
à volta de
A2の周りに。場所(テーブルの周り)や見積もり(約10ユーロ)に使用されます。
abaixo
A1〜の下に; 以下に。