B1 adverb #1,500 よく出る 11分で読める

repetidamente

At the A1 level, you are just starting to learn basic words. 'Repetidamente' might be a bit long and difficult for you right now. Instead of using this big word, you can say 'muitas vezes' (many times) or 'de novo' (again). For example, if you want to say you eat an apple every day, you say 'Eu como uma maçã muitas vezes'. You don't need 'repetidamente' yet. It's better to focus on the verb 'repetir' (to repeat). If you don't understand someone, you can say 'Pode repetir, por favor?' (Can you repeat, please?). This is very useful! 'Repetidamente' is like saying 'again and again and again'. Imagine a ball bouncing: boing, boing, boing. That is 'repetidamente'. But for now, just remember 'muitas vezes'. It's easier to say and everyone will understand you. As you learn more Portuguese, you will see that many adverbs end in '-mente'. This is a good pattern to notice early on. But don't worry about using them all yet. Just keep practicing your basic verbs and nouns. You are doing great! Learning a language is about taking small steps. Today, you learned that 'repetidamente' means 'many times' in a more formal way. That's enough for now! Keep listening to Portuguese music and watching videos, and you will start to hear this word. When you do, you'll know exactly what it means! It's all about building your vocabulary slowly and steadily.
As an A2 learner, you are building more complex sentences. You might start to see the word 'repetidamente' in books or hear it in short stories. It's an adverb, which means it tells us more about an action. If you say 'Ele bateu na porta' (He knocked on the door), that's one action. If you say 'Ele bateu na porta repetidamente', it means he knocked many times, one after the other. It's more specific than 'muitas vezes'. 'Muitas vezes' could mean he knocked today, yesterday, and last week. 'Repetidamente' usually means he knocked many times in a row, right now. You can start using it when you want to describe something that keeps happening. For example, 'O bebê chorou repetidamente' (The baby cried repeatedly). It sounds a bit more advanced than 'O bebê chorou muito'. You should also notice how the word is made. It comes from 'repetir' (to repeat). In Portuguese, we often take an adjective and add '-mente' to make an adverb. So, 'repetida' + 'mente' = 'repetidamente'. This is a very common rule that will help you learn hundreds of other words! Try to use it in your writing when you want to sound a bit more descriptive. But don't worry if you forget it; 'várias vezes' is still a perfectly good substitute. The key at A2 is to start recognizing these longer words and understanding how they are built. It makes the language feel less like a mystery and more like a puzzle you can solve!
At the B1 level, you are expected to use a wider range of vocabulary, and 'repetidamente' is a perfect word for this stage. It allows you to express frequency with more precision and a slightly more formal tone. You should use it when describing processes, habits, or recurring events in a more structured way. For example, instead of saying 'Eu tentei ligar para ele muitas vezes', you can say 'Tentei ligar para ele repetidamente'. This sounds more sophisticated and clear. You should also be aware of its placement in the sentence. Usually, it comes after the verb: 'O alarme tocou repetidamente'. You can also use it to start a sentence for emphasis: 'Repetidamente, o sistema apresentou erros'. This is a great way to vary your sentence structure in essays or presentations. At this level, you should also start to distinguish 'repetidamente' from other similar words like 'frequentemente'. Remember, 'repetidamente' focuses on the repetition of the same action, while 'frequentemente' is more about how often something happens in general. You might also encounter it in news articles or more formal emails. It's a very useful word for professional communication. Practice using it in your journal or when speaking with your language partner. Try to think of situations where 'várias vezes' doesn't quite capture the persistence of the action. That's where 'repetidamente' shines! It's a small change that makes a big difference in how you sound in Portuguese.
At the B2 level, you should be comfortable using 'repetidamente' in both spoken and written Portuguese. You understand that it carries a certain weight and formality that 'várias vezes' lacks. You can use it to describe complex situations, such as 'violações repetidamente ignoradas' (repeatedly ignored violations) or 'sucessos alcançados repetidamente' (repeatedly achieved successes). You should also be aware of the nuances it brings to different contexts. In a scientific or technical context, it implies consistency and reliability of results. In a literary context, it can create a sense of rhythm or obsession. You should also be able to use it alongside other advanced adverbs and conjunctions to create more nuanced arguments. For example, 'Embora tenha sido avisado repetidamente, ele continuou a agir de forma imprudente.' This shows a high level of control over the language. You should also be familiar with its synonyms like 'reiteradamente' and 'insistentemente' and know when to choose one over the other based on the desired level of formality or the specific meaning you want to convey. At B2, you are not just using words; you are choosing them for their specific impact. 'Repetidamente' is a tool in your arsenal for being more precise and persuasive. You should also pay attention to how native speakers use it in different media, such as podcasts or opinion pieces, to see how it contributes to the overall tone and message. It's a word that helps you move beyond basic communication and into the realm of sophisticated expression.
As a C1 learner, your mastery of 'repetidamente' should be near-native. You understand its stylistic value and can use it to create specific effects in your writing and speech. You are aware of its placement for maximum rhetorical impact and can integrate it seamlessly into complex, multi-clause sentences. You also recognize its use in various registers, from the highly formal language of law and academia to the more descriptive language of high-end journalism and literature. You can distinguish the subtle differences between 'repetidamente', 'reiteradamente', 'sucessivamente', and 'insistentemente' and choose the one that perfectly fits the context. For instance, you know that 'reiteradamente' is the preferred term in a legal brief, while 'repetidamente' might be more appropriate in a psychological case study. You also understand how 'repetidamente' can be used to convey irony or sarcasm in certain contexts. Your use of the word is no longer just about frequency; it's about nuance, tone, and precision. You can also analyze its use in classical and contemporary Portuguese literature, noting how authors use repetition as a stylistic device. At this level, you should be able to explain the morphological and etymological roots of the word to others, demonstrating a deep understanding of the language's structure. 'Repetidamente' is no longer a 'new' word for you; it's a familiar friend that you use with confidence and skill to express yourself with clarity and sophistication in any situation.
At the C2 level, you have a complete and intuitive grasp of 'repetidamente'. You use it with the same ease and precision as a highly educated native speaker. You are sensitive to the word's phonetic qualities and how its rhythm can enhance the prosody of your speech or the flow of your prose. You can use it in the most demanding intellectual contexts, such as philosophical treatises, high-level diplomatic negotiations, or complex scientific papers, where every word must be chosen with absolute care. You are also aware of the word's history and how its usage has evolved over time in the Portuguese-speaking world. You can identify regional variations in its frequency and context, and you can adapt your own usage accordingly. You might use 'repetidamente' to create a sense of 'leitmotif' in a long piece of writing, or to emphasize a point through strategic repetition. You understand the word's potential for ambiguity and know how to avoid it, or even how to use it deliberately for poetic effect. Your command of 'repetidamente' and its synonyms is so thorough that you can play with the language, using the word in unexpected but perfectly correct ways. For you, 'repetidamente' is not just a vocabulary item; it's a versatile instrument for expressing the finest shades of meaning and emotion. You can use it to build compelling narratives, construct airtight arguments, and engage in the most sophisticated forms of communication that the Portuguese language allows.

repetidamente 30秒で

  • Repetidamente means 'repeatedly' or 'again and again'. It describes an action that happens many times in a row.
  • It is a formal adverb formed from the verb 'repetir'. It is more precise than saying 'muitas vezes'.
  • You usually place it after the verb. It is common in news, science, and formal writing.
  • It does not change for gender or number. It always stays 'repetidamente', making it easy to use.

The adverb repetidamente is a fundamental building block in the Portuguese language, particularly as a student moves into the B1 (Intermediate) level. At its core, it signifies an action that occurs multiple times, often with a sense of persistence, regularity, or even frustration. Morphologically, it is formed by the feminine adjective repetida (the past participle of the verb repetir) combined with the suffix -mente, which is the standard way to form adverbs in Portuguese, similar to the English suffix '-ly'.

Etymological Root
Derived from the Latin 'repetere', meaning to seek again or hit again. This implies a cyclical nature of the action described.

When you use this word, you are not just saying something happened 'more than once'. You are emphasizing the iterative nature of the event. It is often used in contexts where the repetition is noteworthy, such as in scientific experiments, legal warnings, or personal habits. For instance, if a child asks for a toy once, you wouldn't use this word. If they ask every five minutes for an hour, they are asking repetidamente.

O alarme tocou repetidamente durante a madrugada, acordando toda a vizinhança.

In terms of syntax, 'repetidamente' usually follows the verb it modifies. However, for stylistic emphasis, it can occasionally appear at the beginning or end of a sentence. It is a versatile tool for adding detail to your descriptions of behavior and events. Imagine a leaky faucet; the water doesn't just fall, it falls repetidamente, creating a rhythmic sound that demands attention.

Synonym Contrast
While 'frequentemente' (frequently) suggests a high rate of occurrence over a long period, 'repetidamente' often focuses on a specific sequence of identical actions.

O professor explicou a regra repetidamente até que todos entendessem.

Furthermore, the word carries a certain weight in formal writing. In a legal context, a 'violação repetida' (repeated violation) is often treated more severely than a single instance. In literature, authors use it to create a sense of monotony or obsession. The repetition of the 'e' and 'i' sounds in the word itself mirrors the repetitive nature of the meaning, providing a subtle phonetic link to its definition.

Common Collocations
Avisar repetidamente, falhar repetidamente, bater repetidamente, ocorrer repetidamente.

Ela tentou ligar para ele repetidamente, mas ele não atendeu.

O martelo batia repetidamente contra o metal quente.

O sistema falhou repetidamente durante os testes de estresse.

Using repetidamente correctly involves understanding its placement and the nuance it brings to a sentence. As an adverb of frequency/manner, its primary job is to modify a verb. In standard Portuguese, the most natural position is immediately after the verb it describes. This provides a clear link between the action and its repetitive nature.

Sentence Placement
Verb + Repetidamente: 'Ele falhou repetidamente.' (He failed repeatedly.) This is the most common structure.

However, Portuguese is a flexible language. You can place 'repetidamente' at the beginning of a sentence to provide emphasis or to set the tone for the entire statement. For example, 'Repetidamente, o governo ignorou os avisos dos cientistas.' This structure highlights the frequency as the most important part of the message. It creates a more dramatic or formal effect, often found in journalism or academic writing.

Repetidamente, os dados mostraram uma tendência de aquecimento global.

Another important aspect of using 'repetidamente' is its relationship with other adverbs. It can be modified by intensifiers like 'muito', although 'muito repetidamente' is somewhat redundant. Instead, to increase intensity, one might use 'reiteradamente' or 'insistentemente'. It's also worth noting that 'repetidamente' is often used in the negative to show that something didn't just happen once, but didn't happen even after many tries: 'Não foi apenas uma vez; ele não conseguiu, mesmo tentando repetidamente.'

Formal vs. Informal
Formal: 'O réu mentiu repetidamente.' Informal: 'Ele mentiu o tempo todo' or 'Ele mentiu de novo e de novo.'

O pássaro batia as asas repetidamente contra o vidro da janela.

In terms of grammar, remember that adverbs in Portuguese do not change based on gender or number. Whether you are talking about one woman, ten men, or a neutral concept, 'repetidamente' remains exactly the same. This makes it easier to use than adjectives. 'Ela gritou repetidamente' and 'Eles gritaram repetidamente' are both correct. This stability is a hallmark of the -mente suffix.

Common Errors to Avoid
Don't confuse it with 'repetitivo' (adjective). You can have a 'movimento repetitivo', but the movement happens 'repetidamente'.

A música tocava repetidamente na rádio local.

O cão ladrava repetidamente para o estranho no portão.

Ele foi avisado repetidamente sobre os perigos de fumar.

You will encounter repetidamente in a variety of settings, ranging from formal news broadcasts to technical manuals and literary works. It is a word that bridges the gap between everyday communication and specialized discourse. In the news, you might hear a reporter say that a certain area has been 'bombardeada repetidamente' or that a politician has 'negado repetidamente' allegations of corruption. Here, the word serves to emphasize the persistence of the action.

In the News
Used to describe ongoing events, political stances, or weather patterns that occur over and over.

In a professional or academic environment, 'repetidamente' is used to describe results or procedures. A scientist might write that a result was 'observado repetidamente' in the laboratory, which adds credibility to the finding by suggesting it wasn't a one-time fluke. Similarly, in a business meeting, a manager might note that a specific error has occurred 'repetidamente' in the production line, indicating a systemic problem that needs to be addressed.

O experimento foi realizado repetidamente para garantir a precisão dos dados.

In literature and storytelling, 'repetidamente' can be used to create atmosphere. It might describe the sound of rain hitting a roof, the ticking of a clock, or a character's obsessive thoughts. It helps to build a sense of time passing or a psychological state of being stuck. For example, 'Ele pensava repetidamente no que poderia ter feito diferente.' This usage moves beyond simple frequency and into the realm of emotion and internal monologue.

In Literature
Used to emphasize themes of obsession, routine, or the inexorable passage of time.

As ondas quebravam repetidamente contra as rochas da costa.

You will also hear it in sports commentary. If a player makes the same mistake or uses the same successful tactic multiple times, the commentator will likely use 'repetidamente'. 'Ele tentou o mesmo drible repetidamente, mas a defesa estava atenta.' This usage is very common in football (soccer) broadcasts in Brazil and Portugal, where the flow of the game often involves recurring patterns of play.

In Sports
Describes recurring tactics, fouls, or scoring attempts during a match.

O atacante chutou repetidamente ao gol, mas o goleiro defendeu todas.

O treinador gritava instruções repetidamente da beira do campo.

A torcida cantava o hino do clube repetidamente.

One of the most frequent mistakes learners make with repetidamente is confusing it with the adjective 'repetitivo'. While they share the same root, they serve different grammatical functions. 'Repetitivo' describes a noun (e.g., 'um trabalho repetitivo' - a repetitive job), whereas 'repetidamente' describes an action (e.g., 'ele faz o trabalho repetidamente' - he does the job repeatedly). Using the adjective where the adverb is needed is a common slip-up for English speakers because 'repetitive' and 'repeatedly' look so similar.

Adjective vs. Adverb
Incorrect: 'Ele falou de forma repetitivo.' Correct: 'Ele falou repetidamente' or 'Ele falou de forma repetitiva.'

Another mistake is overusing 'repetidamente' in casual conversation. While it is grammatically correct, it can sound overly formal or 'stiff' in a relaxed setting. Native speakers are more likely to use phrases like 'várias vezes', 'muitas vezes', or 'de novo e de novo'. If you use 'repetidamente' while hanging out with friends at a bar, you might sound like you're reading from a textbook. It's important to match your vocabulary to the social context.

Eu já te disse várias vezes (better than 'repetidamente' here) para não fazer isso.

Learners also sometimes struggle with the spelling, particularly the 'e' after the 't'. It's 'repetidamente', not 'repitidamente'. This confusion often stems from the verb 'repetir', which changes its stem in some conjugations (like 'eu repito'). However, the adverb is formed from the past participle 'repetido', which maintains the 'e'. Keeping this connection to the past participle in mind can help you avoid spelling errors.

Spelling Trap
Remember: Repetir -> Repetido -> Repetidamente. The 'e' stays!

O erro foi cometido repetidamente por falta de atenção.

Finally, be careful with the placement of the adverb in relation to 'não'. While you can say 'não agiu repetidamente', it sounds more natural to say 'ele não agiu assim repetidamente' or to use a different structure. Placing 'repetidamente' at the very end of a long negative sentence can sometimes make the meaning slightly ambiguous. Does it mean the action didn't happen at all, or it didn't happen many times? Clarity is key.

Ambiguity Check
Make sure the context clarifies whether you are denying the action or just its frequency.

Ele não falhou repetidamente; na verdade, ele só errou uma vez.

Não use a mesma senha repetidamente em sites diferentes.

O motorista ignorou o sinal vermelho repetidamente.

Portuguese offers several synonyms for repetidamente, each with its own subtle shade of meaning. Understanding these differences will help you choose the most precise word for any given situation. The most common alternative is 'frequentemente', but as we discussed, this implies a general high frequency over time, whereas 'repetidamente' often refers to a specific, focused sequence of actions.

Repetidamente vs. Frequentemente
'Repetidamente' is about the act of repeating. 'Frequentemente' is about how often something happens in a broader timeframe.

Another strong synonym is 'reiteradamente'. This is even more formal than 'repetidamente' and is very common in legal and administrative contexts. It carries a sense of 'reiterating' or 'restating' something that has already been established. If a judge says a defendant has 'reiteradamente' broken the law, it sounds very serious and official. In everyday speech, you would almost never use 'reiteradamente'.

O aviso foi dado reiteradamente pelas autoridades competentes.

'Insistentemente' is another close relative. This word adds a layer of intent or willpower to the repetition. If someone knocks on a door 'repetidamente', they are just knocking many times. If they knock 'insistentemente', they are knocking because they really want someone to open the door and they aren't giving up. It implies a certain level of pressure or urgency.

Nuance: Insistentemente
Adds the element of 'insistence' or 'persistence' with a specific goal in mind.

O telefone tocou insistentemente durante toda a reunião.

Finally, we have the more casual 'várias vezes' (several times) and 'muitas vezes' (many times). These are the workhorses of daily conversation. They are less precise than 'repetidamente' but much more common. If you're telling a story to a friend, you'll likely use these. For example, 'Eu já te falei várias vezes que não gosto disso.' It sounds natural and unforced. 'Repetidamente' in that same sentence would sound a bit like you're giving a formal lecture to your friend.

Casual Alternatives
Várias vezes, muitas vezes, seguidamente, sucessivamente.

Ele viajou para o Brasil várias vezes no ano passado.

O relógio batia seguidamente, marcando as horas de solidão.

As falhas ocorreram sucessivamente ao longo do dia.

How Formal Is It?

フォーマル

""

カジュアル

""

難易度

知っておくべき文法

レベル別の例文

1

Eu leio o livro repetidamente.

I read the book repeatedly.

Simple present tense with adverb.

2

Ela diz 'oi' repetidamente.

She says 'hi' repeatedly.

Third person singular.

3

O gato mia repetidamente.

The cat meows repeatedly.

Subject-verb-adverb order.

4

Nós ouvimos a música repetidamente.

We listen to the music repeatedly.

First person plural.

5

Eles batem na porta repetidamente.

They knock on the door repeatedly.

Third person plural.

6

Você escreve o nome repetidamente.

You write the name repeatedly.

Second person singular (você).

7

O sino toca repetidamente.

The bell rings repeatedly.

Inanimate subject.

8

Eu vejo o filme repetidamente.

I watch the movie repeatedly.

Verb 'ver' in present tense.

1

O professor explicou a lição repetidamente.

The teacher explained the lesson repeatedly.

Pretérito perfeito (past tense).

2

O telefone tocou repetidamente durante o jantar.

The phone rang repeatedly during dinner.

Adverbial phrase 'durante o jantar'.

3

Ela tentou abrir a porta repetidamente, mas estava trancada.

She tried to open the door repeatedly, but it was locked.

Compound sentence with 'mas'.

4

O cachorro latiu repetidamente para o carteiro.

The dog barked repeatedly at the mailman.

Preposition 'para' indicating direction.

5

Nós praticamos o diálogo repetidamente na aula.

We practiced the dialogue repeatedly in class.

Verb 'praticar' in past tense.

6

Ele pediu desculpas repetidamente pelo erro.

He apologized repeatedly for the mistake.

Phrase 'pedir desculpas'.

7

A criança perguntou 'por quê?' repetidamente.

The child asked 'why?' repeatedly.

Direct speech within the sentence.

8

O alarme de carro disparou repetidamente na rua.

The car alarm went off repeatedly in the street.

Verb 'disparar' (to go off/fire).

1

O governo foi avisado repetidamente sobre os riscos da crise.

The government was warned repeatedly about the risks of the crisis.

Passive voice 'foi avisado'.

2

Repetidamente, os cientistas observaram o mesmo fenômeno no laboratório.

Repeatedly, scientists observed the same phenomenon in the laboratory.

Adverb at the beginning for emphasis.

3

Ela falhou repetidamente nos testes, mas não desistiu.

She failed repeatedly in the tests, but she didn't give up.

Contrastive conjunction 'mas'.

4

O sistema de segurança falhou repetidamente durante a noite.

The security system failed repeatedly during the night.

Subject-verb-adverb-prepositional phrase.

5

O autor usa a mesma metáfora repetidamente ao longo do livro.

The author uses the same metaphor repeatedly throughout the book.

Phrase 'ao longo de' (throughout).

6

Eles foram instruídos repetidamente a não tocar nos equipamentos.

They were instructed repeatedly not to touch the equipment.

Passive voice with infinitive 'a não tocar'.

7

A empresa ignorou repetidamente as reclamações dos clientes.

The company repeatedly ignored customer complaints.

Direct object 'as reclamações'.

8

O pássaro batia repetidamente contra o vidro da janela.

The bird was hitting repeatedly against the window glass.

Imperfect tense 'batia' for ongoing action.

1

A tese foi defendida repetidamente pelo pesquisador em várias conferências.

The thesis was defended repeatedly by the researcher at various conferences.

Passive voice with agent 'pelo pesquisador'.

2

Repetidamente, a história nos mostra que o poder pode corromper.

Repeatedly, history shows us that power can corrupt.

Abstract subject 'a história'.

3

O réu negou repetidamente qualquer envolvimento no crime.

The defendant repeatedly denied any involvement in the crime.

Formal vocabulary 'réu', 'envolvimento'.

4

As ondas chocavam-se repetidamente contra o paredão do porto.

The waves crashed repeatedly against the harbor wall.

Pronominal verb 'chocar-se'.

5

O software apresentava o mesmo erro repetidamente, apesar das atualizações.

The software presented the same error repeatedly, despite the updates.

Concession 'apesar de'.

6

Ela foi questionada repetidamente sobre suas motivações políticas.

She was questioned repeatedly about her political motivations.

Passive voice with 'sobre'.

7

O diretor enfatizou repetidamente a importância da ética no trabalho.

The director repeatedly emphasized the importance of ethics at work.

Verb 'enfatizar' (to emphasize).

8

Os dados foram verificados repetidamente para evitar qualquer imprecisão.

The data were verified repeatedly to avoid any inaccuracy.

Finality clause 'para evitar'.

1

A narrativa é construída sobre eventos que se sucedem repetidamente.

The narrative is built on events that follow one another repeatedly.

Relative clause 'que se sucedem'.

2

O filósofo argumenta que a identidade é forjada repetidamente através da ação.

The philosopher argues that identity is forged repeatedly through action.

Subordinate clause with 'que'.

3

Repetidamente, a crítica apontou a falta de originalidade na obra do artista.

Repeatedly, critics pointed out the lack of originality in the artist's work.

Collective noun 'a crítica'.

4

O padrão foi observado repetidamente em diferentes estratos da população.

The pattern was observed repeatedly in different strata of the population.

Technical term 'estratos'.

5

Ela sentia-se presa em um ciclo de pensamentos que ocorriam repetidamente.

She felt trapped in a cycle of thoughts that occurred repeatedly.

Reflexive verb 'sentia-se'.

6

O conceito foi refinado repetidamente ao longo de décadas de pesquisa.

The concept was refined repeatedly over decades of research.

Passive voice with time duration.

7

Repetidamente, as negociações fracassaram devido à falta de confiança mútua.

Repeatedly, negotiations failed due to a lack of mutual trust.

Causal phrase 'devido à'.

8

A estrutura metálica foi testada repetidamente sob condições extremas.

The metal structure was tested repeatedly under extreme conditions.

Prepositional phrase 'sob condições'.

1

A efemeridade da vida é um tema que ressoa repetidamente na lírica camoniana.

The ephemerality of life is a theme that resonates repeatedly in Camões' lyrics.

Literary reference and high-level vocabulary.

2

Repetidamente, a fenomenologia busca descrever a essência da percepção humana.

Repeatedly, phenomenology seeks to describe the essence of human perception.

Philosophical context.

3

O autor subverte repetidamente as expectativas do leitor através de reviravoltas.

The author repeatedly subverts the reader's expectations through plot twists.

Verb 'subverter' (to subvert).

4

A instabilidade política manifestou-se repetidamente através de golpes de estado.

Political instability manifested itself repeatedly through coups d'état.

Reflexive verb 'manifestou-se'.

5

Repetidamente, o discurso oficial tentou mascarar a realidade econômica do país.

Repeatedly, official discourse tried to mask the country's economic reality.

Metaphorical use of 'mascarar'.

6

O trauma manifesta-se repetidamente em sonhos e comportamentos compulsivos.

Trauma manifests itself repeatedly in dreams and compulsive behaviors.

Psychological context.

7

A harmonia musical é alcançada através de temas que se entrelaçam repetidamente.

Musical harmony is achieved through themes that intertwine repeatedly.

Verb 'entrelaçar-se'.

8

Repetidamente, a jurisprudência tem reafirmado o direito à privacidade individual.

Repeatedly, jurisprudence has reaffirmed the right to individual privacy.

Legal term 'jurisprudência'.

よく使う組み合わせ

avisar repetidamente
falhar repetidamente
bater repetidamente
ocorrer repetidamente
negar repetidamente
tentar repetidamente
explicar repetidamente
pedir repetidamente
mencionar repetidamente
observar repetidamente

よく使うフレーズ

Dito repetidamente

Feito repetidamente

Ocorrido repetidamente

Tentado repetidamente

Avisado repetidamente

Questionado repetidamente

Ignorado repetidamente

Praticado repetidamente

Afirmado repetidamente

Visto repetidamente

よく混同される語

repetidamente vs repetitivo

repetidamente vs repetição

repetidamente vs frequentemente

慣用句と表現

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

間違えやすい

repetidamente vs

repetidamente vs

repetidamente vs

repetidamente vs

repetidamente vs

文型パターン

使い方

formality

High

frequency

Medium-High

よくある間違い
  • Using 'repetitivo' instead of 'repetidamente'.
  • Spelling it as 'repitidamente'.
  • Adding an 's' for plural subjects.
  • Using it too much in casual slang.
  • Confusing it with 'frequentemente' in specific contexts.

ヒント

The 'E' Rule

Always use 'e' after 't', even if the verb is 'repito'.

Professionalism

Use it in emails to sound more professional.

Rhythm

Stress the 'men' part of the word.

Invariable

Don't add an 's' for plural subjects.

Synonyms

Learn 'reiteradamente' for legal contexts.

Suffixes

The '-mente' suffix is a clue it's an adverb.

Context

Look for the verb it modifies.

Emphasis

Put it at the start for a dramatic effect.

Repeat Button

Associate it with the 'repeat' icon.

Football

Listen for it during a match broadcast.

暗記しよう

語源

文化的な背景

Common in news and sports.

Used frequently in formal and academic writing.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"Você já tentou algo repetidamente e falhou?"

"Qual música você ouve repetidamente?"

"O que acontece repetidamente na sua cidade?"

"Você já foi avisado repetidamente sobre algo?"

"Qual erro você comete repetidamente?"

日記のテーマ

Escreva sobre um hábito que você pratica repetidamente.

Descreva um dia em que algo deu errado repetidamente.

Pense em um conselho que você ouviu repetidamente.

Como você se sente quando alguém repete a mesma coisa repetidamente?

O que você gostaria de fazer repetidamente se tivesse tempo?

よくある質問

10 問

Yes, it is more formal than 'várias vezes'.

Yes, to describe their actions.

No, it is invariable.

The root verb is 'repetir'.

It is 'repetidamente' with an 'e'.

Yes, followed by a comma.

Yes, especially in formal contexts.

It means a recurring action or tactic.

Yes, it has 6 syllables.

Use 'muitas vezes' or 'várias vezes'.

自分をテスト 192 問

writing

Escreva uma frase usando 'repetidamente' sobre um alarme.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'repetidamente' para descrever um erro no trabalho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crie uma frase formal com 'repetidamente' e o verbo 'negar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva o som da chuva usando o advérbio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva sobre alguém que tenta ligar para outra pessoa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'repetidamente' no início de uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva o comportamento de um cão.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Fale sobre um hábito de estudo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use o advérbio com o verbo 'avisar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva uma falha técnica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva uma frase sobre um professor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'repetidamente' em uma frase negativa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva as ondas do mar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Fale sobre um atleta treinando.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use o advérbio para descrever um pensamento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escreva sobre um sino.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva uma batida na porta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'repetidamente' em um contexto científico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Fale sobre uma música na rádio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Descreva um movimento físico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie a palavra 'repetidamente' pausadamente.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O alarme tocou repetidamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Eu tentei ligar repetidamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explique o significado de 'repetidamente' em português.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O professor explicou repetidamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use a palavra em uma frase sobre o tempo.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Repetidamente, ele negou tudo'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncie 'repetidamente' com ênfase no final.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga uma frase sobre um erro comum.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'As ondas batem repetidamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Fale sobre um hábito diário usando a palavra.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Fui avisado repetidamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O sistema falhou repetidamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use a palavra para descrever um som chato.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Ela perguntou repetidamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Fale sobre um treinamento esportivo.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O sino toca repetidamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explique a diferença entre 'repetidamente' e 'raramente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'O autor usa o tema repetidamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diga: 'Bateram na porta repetidamente'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Identifique o advérbio: 'Ele bateu na porta repetidamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O que tocou? 'O alarme tocou repetidamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Quantas vezes ele negou? 'Ele negou repetidamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O que o professor fez? 'O professor explicou repetidamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O que falhou? 'O sistema falhou repetidamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Quem foi avisado? 'O governo foi avisado repetidamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Onde as ondas batiam? 'As ondas batiam repetidamente nas rochas.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O que a criança pediu? 'A criança pediu o doce repetidamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O que aconteceu no laboratório? 'O fato foi visto repetidamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Quem latiu? 'O cachorro latiu repetidamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O que a música fez? 'A música tocou repetidamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O que ele tentou fazer? 'Ele tentou ligar repetidamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O que o sino fez? 'O sino tocou repetidamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O que o autor usou? 'O autor usou a metáfora repetidamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

O que piscou? 'A luz piscou repetidamente.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 192 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!