Setembro
Setembro 30秒で
- Setembro is the ninth month of the year, following Agosto and preceding Outubro, consisting of exactly thirty days in the Gregorian calendar system.
- In Portuguese, the word is a masculine noun and is generally written in lowercase unless it appears at the beginning of a sentence or a title.
- It is culturally significant for the Independence of Brazil (September 7th) and the start of the academic year and grape harvests in Portugal.
- The pronunciation features a distinctive nasal 'em' sound and a reduced final 'o', which is essential for achieving a natural-sounding Portuguese accent.
The Portuguese word Setembro represents the ninth month of the Gregorian calendar, a pivotal time of transition across the Lusophone world. In the Northern Hemisphere, specifically in Portugal, it marks the decline of the scorching summer heat and the arrival of the 'vindimas' or grape harvests, which are central to Portuguese culture and economy. Conversely, in Brazil, located in the Southern Hemisphere, Setembro heralds the arrival of spring, a season of rebirth and blooming flowers. Understanding this word involves more than just knowing a date; it requires an appreciation for the cultural shifts it signals. For a learner, using 'Setembro' correctly means navigating the subtle differences in weather descriptions and seasonal activities between Lisbon and Rio de Janeiro. It is a masculine noun, and unlike English, it is typically not capitalized in Portuguese unless it starts a sentence or is part of a specific proper name of an event or location.
- Grammatical Gender
- Masculine (O Setembro). While we often use it without an article when referring to the month generally, the underlying gender is masculine.
O mês de Setembro traz consigo o início das aulas e o frescor do outono em Portugal.
In daily conversation, Setembro is frequently associated with 'recomeços' (new beginnings). In many Portuguese-speaking countries, the academic year or major business cycles restart during this month. It is the time when people return from their 'férias' (vacations) and resume their routines. This gives the word a connotation of productivity and planning. When you hear someone say 'em Setembro a gente resolve isso' (we will solve this in September), they are often referring to that post-summer period of renewed focus. The word itself is phonetically distinct, with the 'm' at the end creating a nasal vowel sound rather than a hard 'm' closure, which is a common hurdle for English speakers to master.
- Common Usage
- Used primarily to indicate time, deadlines, birthdays, and seasonal changes. It is essential for scheduling appointments and understanding historical dates.
As flores começam a desabrochar em setembro no hemisfério sul.
Furthermore, Setembro holds significant historical weight. In Brazil, the 7th of September is Independence Day (Dia da Independência), a massive national holiday filled with parades and patriotic displays. In Portugal, while there isn't one single national day in September, it is the month of many 'romarias' (religious pilgrimages) and local festivals celebrating the harvest. This means that if you are traveling in a Portuguese-speaking country during this time, you are likely to encounter the word on posters, news broadcasts, and social invitations. The spelling is consistent across all variants of Portuguese following the Orthographic Agreement of 1990, which removed the silent 'p' that used to exist in some versions (like the archaic 'Septembro').
- Historical Context
- The 'Sete' in Setembro comes from the Latin 'septem', meaning seven. In the original Roman calendar, it was the seventh month before January and February were added.
O desfile de sete de setembro é uma tradição brasileira muito importante.
Desde setembro passado, a economia tem mostrado sinais de recuperação.
Using the word Setembro requires an understanding of Portuguese prepositions and sentence structure. The most common preposition used with months is 'em' (in). When combined with the definite article 'o', it becomes 'no' (em + o), but usually, we just say 'em setembro' to mean 'in September'. For example, 'Eu faço anos em setembro' (My birthday is in September). If you want to specify a specific day, you use 'em' or 'no dia', such as 'No dia sete de setembro' (On the seventh of September). This distinction is vital for accurate communication regarding dates and schedules.
- Prepositional Use
- 'Em' is the standard for general reference. 'De' is used when linking the month to another noun, like 'o mês de setembro'.
Nós vamos viajar para Portugal em setembro para ver as vindimas.
Another important aspect is the placement of the word in relation to adjectives. In Portuguese, adjectives usually follow the noun. So, 'a cold September' would be 'um setembro frio'. However, because months are specific time markers, we often use them as the subject of the sentence to describe the environment or state of affairs. For instance, 'Setembro é sempre muito chuvoso aqui' (September is always very rainy here). Notice how the verb 'ser' (to be) is used to describe a characteristic of the month. This is a basic building block for discussing weather and climate in a Portuguese context.
- Adjective Agreement
- Adjectives must be masculine to match 'setembro'. For example: 'setembro ensolarado' (sunny September).
O setembro deste ano promete ser mais quente do que o habitual.
When discussing duration or periods starting in September, the prepositions 'desde' (since) and 'até' (until) are frequently employed. 'Trabalho aqui desde setembro' (I have worked here since September). These structures are essential for workplace conversations and personal storytelling. Furthermore, in formal writing, such as business emails or legal documents, you might see 'referente a setembro' (referring to September) or 'vencimento em setembro' (due in September). Mastering these variations allows the speaker to transition from basic survival Portuguese to professional-level fluency.
- Time Expressions
- 'Todo o mês de setembro' means 'the whole month of September'. 'Meados de setembro' means 'mid-September'.
As aulas só começam em meados de setembro.
A conferência foi agendada para o dia vinte de setembro.
In a real-world Portuguese-speaking environment, Setembro is a word that rings through the air in very specific contexts. If you are in Brazil, you will hear it constantly in the lead-up to the 7th of September. Radio announcements, TV news, and school teachers will all be discussing the 'Semana da Pátria' (Patriotic Week). It is a time of national pride, and the word 'Setembro' becomes synonymous with parades, flags, and public holidays. You will also hear it in the context of 'Setembro Amarelo', a significant mental health awareness campaign focused on suicide prevention. In this context, 'Setembro' is associated with compassion, health, and social responsibility, and you will see yellow ribbons and posters everywhere.
- Social Context
- 'Setembro Amarelo' (Yellow September) is a major awareness month in Brazil, similar to 'Pink October' for breast cancer.
A campanha do Setembro Amarelo salva muitas vidas todos os anos.
In Portugal, the auditory landscape of Setembro is different. You will hear it in the voices of 'agricultores' (farmers) in the Douro Valley or Alentejo. They talk about the 'vindima de setembro' with a mix of exhaustion and excitement. In the cities, you will hear it in the bustling sounds of parents and children buying school supplies. 'O regresso às aulas em setembro' (The return to school in September) is a phrase that dominates advertisements in malls and supermarkets. It is the sound of the end of summer leisure and the beginning of autumn's structured life. The word carries the weight of transition—from the beach to the office, from the sun to the first rains.
- Economic Context
- Setembro is crucial for the wine industry. You will hear it in business reports discussing harvest yields and export forecasts.
As festas de setembro na vila atraem turistas de todo o mundo.
Furthermore, in the world of sports, especially football (soccer), Setembro is when the major European leagues and international competitions really start to heat up after the summer break. You will hear commentators talking about the 'clássicos de setembro' or the first matches of the season. In the Southern Hemisphere, it's the time for spring championships. Whether it's in a 'boteco' in São Paulo or a 'café' in Lisbon, the word Setembro will be spoken amidst the clinking of glasses and the fervor of sports fans. It is a word of anticipation, marking the start of a long journey through the competitive season.
- Media Context
- Newspapers often feature 'especiais de setembro' regarding fashion (new collections) and technology (new product launches).
O novo iPhone é geralmente lançado em setembro.
Eu reservei o hotel para a segunda semana de setembro.
The most frequent mistake English speakers make when using Setembro is capitalization. In English, months are proper nouns and are always capitalized. In Portuguese, months are common nouns and should be written in lowercase (setembro) unless they appear at the start of a sentence. Writing 'Eu nasci em Setembro' is a clear giveaway that the writer is thinking in English. This rule applies to all months and days of the week in Portuguese. Another common error is the spelling, particularly for those who might have seen older texts. Some might still try to include a 'p' (Septembro), but this is incorrect in modern standard Portuguese.
- Capitalization Rule
- Wrong: Em Setembro. Right: Em setembro. (Exceptions: beginning of sentences or specific holidays like '7 de Setembro').
Lembre-se: escrevemos setembro com letra minúscula.
Pronunciation is another area where learners struggle. The final 'o' in Setembro is often reduced to a 'u' sound in many dialects, especially in Portugal and parts of Brazil. It sounds more like 'setẽbru'. English speakers often over-enunciate the 'o', making it sound like 'set-em-broh', which sounds unnatural. Additionally, the 'm' is not a hard stop; it is a nasalization of the preceding 'e'. If you close your lips firmly at the end of the 'em' syllable, you are doing it wrong. It should be a smooth, nasal flow. This nasalization is one of the most distinctive features of the Portuguese language and is essential for sounding like a native speaker.
- Phonetic Trap
- The 'em' in 'setembro' should sound like the 'an' in French 'en' or a nasalized version of the 'e' in 'pet'.
Muitos alunos confundem a pronúncia de setembro com a palavra inglesa.
Lastly, learners often use the wrong preposition when stating a specific date. In English, we say 'On September 10th'. In Portuguese, the most natural way is 'No dia 10 de setembro'. Using 'Em 10 de setembro' is possible but less common in spoken language. Also, never use ordinal numbers for dates in Portuguese (like 'seventh of September') except for the first day of the month ('primeiro de setembro'). For all other days, use cardinal numbers (dois, três, sete...). Saying 'o sétimo de setembro' is a mistake; it must be 'o sete de setembro'. This is a very common 'Anglicism' that learners should strive to avoid.
- Date Formatting
- Cardinal numbers only: 2 de setembro, 15 de setembro. Exception: 1º (primeiro) de setembro.
Não diga 'sétimo de setembro', diga 'sete de setembro'.
O feriado cai em setembro este ano.
While Setembro is the only word for the month itself, there are several ways to refer to the period it encompasses or to use related terms. In a poetic or formal context, you might see 'o nono mês' (the ninth month). When talking about the seasons, you might use 'o início do outono' (the start of autumn) in Portugal or 'o início da primavera' (the start of spring) in Brazil. These phrases provide context and variety to your speech. Additionally, people often refer to the 'rentrée' (a French loanword used in Portugal) to describe the return to work and school that happens in September.
- Setembro vs. Outono
- Setembro is the specific month. Outono is the season. In the Northern Hemisphere, they are deeply linked.
- Setembro vs. Primavera
- In Brazil, Setembro is the month of flowers and the end of the dry season in many regions.
A 'rentrée' de setembro é sempre um período muito agitado em Lisboa.
In terms of spelling and sound, Setembro is often grouped with the other '-embro' months: Novembro and Dezembro. Interestingly, Outubro (October) does not follow this suffix pattern in Portuguese, which is a common point of confusion for students. Learning them as a set can help with memorization, but be careful with Outubro! Synonymous expressions might include 'o mês das vindimas' (the month of the grape harvests) or 'o mês da pátria' (the month of the motherland) in Brazil. These are not direct synonyms but are culturally equivalent in many conversations.
- The '-embro' Group
- Setembro, Novembro, Dezembro. Note the missing 'Outembro'—it's Outubro!
O clima setembrino é perfeito para caminhadas na natureza.
When comparing Setembro with other months like Agosto (August), the main difference is the 'vibe'. Agosto is the peak of summer and vacations, while Setembro is the return to reality. In terms of synonyms for time-keeping, you might use 'no próximo mês' (next month) if you are currently in August, or 'no mês passado' (last month) if you are in October. Using these relative time markers is often more natural in conversation than repeating the name of the month. For example, 'Eu te vejo no mês que vem' (I'll see you next month) is very common when speaking in August about a September meeting.
- Relative Time
- Mês que vem (next month), Mês passado (last month), Este mês (this month).
Estamos em agosto, então setembro é o mês que vem.
O setembro é conhecido como o mês da renovação no Brasil.
How Formal Is It?
豆知識
Even though it is the ninth month now, it kept its name 'Seven-ber' from the ancient Roman times before January and February were added to the start of the year.
発音ガイド
- Pronouncing the 'm' as a hard consonant (closing the lips).
- Capitalizing the word in writing.
- Pronouncing the final 'o' as a long 'oh' instead of a short 'u'.
- Using an English 'r' sound instead of the Portuguese tapped 'r'.
- Failing to nasalize the 'em' syllable.
難易度
Very easy to recognize as it is similar to the English word.
Minor difficulty with lowercase rule and the 'em' ending.
Requires mastering the nasal 'em' and the tapped 'r'.
Easy to catch in context, though the nasal sound might be tricky for beginners.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Months are not capitalized in Portuguese.
Eu gosto de setembro.
Use cardinal numbers for dates, except for the 1st.
1º de setembro, 2 de setembro.
The preposition 'em' contracts with 'o' to form 'no' before 'dia'.
No dia 5 de setembro.
Adjectives must agree with the masculine gender of 'setembro'.
Setembro chuvoso.
Preposition 'de' is used to link 'mês' and the name.
O mês de setembro.
レベル別の例文
Setembro é um mês bonito.
September is a beautiful month.
Months are not capitalized in the middle of sentences.
Eu vou à escola em setembro.
I go to school in September.
The preposition 'em' is used for months.
O meu aniversário é em setembro.
My birthday is in September.
Use 'em' to indicate the month of your birthday.
Setembro tem trinta dias.
September has thirty days.
The verb 'ter' (to have) is used for the number of days.
Em setembro, faz sol em Lisboa.
In September, it is sunny in Lisbon.
Weather expressions often start with 'Em [mês]'.
Nós comemos uvas em setembro.
We eat grapes in September.
Present tense of the verb 'comer'.
Setembro é o nono mês do ano.
September is the ninth month of the year.
Ordinal number 'nono' matches the masculine 'mês'.
Eu gosto do mês de setembro.
I like the month of September.
'Gostar' requires the preposition 'de' (de + o = do).
No ano passado, viajei em setembro.
Last year, I traveled in September.
Past tense 'viajei' used with 'ano passado'.
As aulas começam no dia quinze de setembro.
Classes start on September 15th.
Use 'no dia' for specific dates.
O tempo em setembro é muito agradável.
The weather in September is very pleasant.
Adjective 'agradável' describes 'tempo'.
Vou comprar os livros em setembro.
I will buy the books in September.
Future intent using 'vou' + infinitive.
Setembro é o fim do verão na Europa.
September is the end of summer in Europe.
'Fim do verão' is a common phrase.
No Brasil, a primavera começa em setembro.
In Brazil, spring begins in September.
Use 'começa' for seasonal starts.
Ele faz anos no primeiro de setembro.
His birthday is on September 1st.
Only the 1st day uses the ordinal 'primeiro'.
Nós trabalhamos muito em setembro.
We work a lot in September.
Adverb 'muito' follows the verb.
O Brasil celebra a sua independência em setembro.
Brazil celebrates its independence in September.
Possessive 'sua' refers to 'Brasil'.
A campanha Setembro Amarelo é muito importante.
The Yellow September campaign is very important.
Capitalized when referring to a specific campaign name.
Espero que o tempo melhore em setembro.
I hope the weather improves in September.
Subjunctive 'melhore' after 'espero que'.
As vindimas em Portugal ocorrem geralmente em setembro.
Grape harvests in Portugal usually occur in September.
The verb 'ocorrer' is more formal than 'acontecer'.
Desde setembro, não vejo o meu irmão.
Since September, I haven't seen my brother.
'Desde' indicates a point in time in the past.
Vou terminar este projeto até ao fim de setembro.
I will finish this project by the end of September.
'Até ao fim de' indicates a deadline.
Setembro é um mês de grandes mudanças na rotina.
September is a month of big changes in routine.
Plural 'mudanças' matches the context.
Muitas pessoas voltam das férias em setembro.
Many people return from vacations in September.
'Voltar de' (de + as = das).
A economia costuma dar sinais de recuperação em setembro.
The economy usually shows signs of recovery in September.
'Costumar' + infinitive indicates a habit/tendency.
O festival de cinema acontece sempre na segunda semana de setembro.
The film festival always happens in the second week of September.
Specific time markers like 'segunda semana'.
Duvido que eles consigam entregar o prédio em setembro.
I doubt they will be able to deliver the building in September.
Subjunctive 'consigam' after 'duvido que'.
Setembro é marcado pelo início das chuvas em certas regiões.
September is marked by the beginning of rains in certain regions.
Passive voice 'é marcado por'.
A conferência de setembro abordará temas cruciais.
The September conference will address crucial themes.
Future tense 'abordará'.
Se tivéssemos ido em setembro, o clima estaria melhor.
If we had gone in September, the weather would be better.
Past conditional 'se tivéssemos ido... estaria'.
O orçamento deve ser aprovado até meados de setembro.
The budget must be approved by mid-September.
'Meados de' is a common professional term.
As tendências de moda para setembro já foram lançadas.
The fashion trends for September have already been launched.
Compound past 'foram lançadas'.
A efervescência cultural de setembro é inigualável nesta cidade.
The cultural effervescence of September is unparalleled in this city.
Sophisticated noun 'efervescência'.
Embora setembro traga novos desafios, sinto-me preparado.
Although September brings new challenges, I feel prepared.
Conjunctive 'embora' followed by subjunctive 'traga'.
O relatório trimestral, com vencimento em setembro, é vital.
The quarterly report, due in September, is vital.
Apposition 'com vencimento em setembro'.
A transição sazonal que ocorre em setembro afeta o humor coletivo.
The seasonal transition that occurs in September affects the collective mood.
Relative clause 'que ocorre em setembro'.
É imperativo que as metas de setembro sejam alcançadas.
It is imperative that the September goals be reached.
Impersonal expression 'é imperativo que'.
A luz de setembro possui uma tonalidade dourada única.
The September light has a unique golden hue.
Poetic use of 'tonalidade'.
O contrato prevê uma revisão dos valores em setembro.
The contract provides for a review of the values in September.
Formal verb 'prever'.
Setembro, outrora o sétimo mês, é hoje o nono.
September, formerly the seventh month, is today the ninth.
Adverb 'outrora' adds historical depth.
A melancolia setembrina permeia as páginas deste romance.
The Septembrine melancholy permeates the pages of this novel.
Rare adjective 'setembrina'.
Não obstante a incerteza, o plano de setembro prosseguirá.
Notwithstanding the uncertainty, the September plan will proceed.
Formal conjunction 'não obstante'.
O equinócio de setembro marca o equilíbrio entre o dia e a noite.
The September equinox marks the balance between day and night.
Scientific term 'equinócio'.
A volatilidade do mercado em setembro exige cautela extrema.
Market volatility in September demands extreme caution.
Abstract noun 'volatilidade'.
Setembro desvela-se como um mês de introspeção profunda.
September reveals itself as a month of deep introspection.
Pronominal verb 'desvelar-se'.
A herança histórica de sete de setembro ressoa na alma nacional.
The historical heritage of September 7th resonates in the national soul.
Metaphorical use of 'ressoa'.
Sob o céu de setembro, as promessas de outono ganham vida.
Under the September sky, the promises of autumn come to life.
Prepositional phrase 'sob o céu de'.
A articulação política para setembro visa a estabilidade.
The political articulation for September aims for stability.
Technical term 'articulação política'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Refers to the traditional grape harvest in Portugal. It highlights the agricultural importance of the month.
Em Portugal, todos sabem que setembro é o mês das vindimas.
— A common farewell said in July or August. It implies seeing someone after the summer break.
Boas férias para todos. Até setembro!
— An informal way to postpone a meeting until the routine returns. Very common in Brazil.
Agora estou ocupado com as férias, em setembro a gente se vê.
— An old folk saying suggesting that rain in September is good for the upcoming crops. It reflects rural wisdom.
O agricultor sorriu e disse: setembro chuvoso, ano generoso.
— Shorthand for Brazil's Independence Day. It is a major cultural and historical reference.
O sete de setembro é feriado nacional no Brasil.
— Refers to the social and professional 'restart' after summer. Used mainly in Portugal.
A rentrée de setembro é o momento de lançar novos produtos.
— Specifies a start date from the very beginning of the month. Note the use of 'primeiro'.
Ele está de dieta desde o primeiro de setembro.
— Refers to the cooling weather in the Northern Hemisphere. It's a poetic way to describe the month.
Depois de um agosto quente, setembro traz o frescor.
— Refers to the period around the 15th. Useful for vague scheduling.
A reunião será no meio de setembro.
— To spend the duration of the month somewhere. Often used with travel.
Vou passar o setembro na serra.
よく混同される語
English speakers often forget to use lowercase in Portuguese.
Learners sometimes expect 'Outembro' because of the '-embro' pattern in others.
The word 'Setembro' sounds like 'Seven', but it is the 9th month.
慣用句と表現
— A proverb meaning September either has extreme drought or extreme floods. It warns about the unpredictable weather.
Cuidado com as plantações, pois setembro ou seca as fontes ou leva as pontes.
Folk/Proverb— A warning that the weather starts to get cold in Portugal and one should prepare. It implies the end of summer warmth.
O outono está a chegar; em setembro, quem não tem roupa, que a compre.
Folk/Proverb— Rain in September can ruin the fig harvest. It shows the link between weather and agriculture.
Este ano a colheita de figos será má, pois foi um setembro molhado.
Folk/Proverb— A less common, somewhat superstitious saying suggesting September brings bad luck. It is rarely used seriously today.
Alguns antigos diziam que setembro é o mês dos desgostos, mas eu não acredito.
Archaic/Superstitious— Describes the timeline of winemaking. It emphasizes the process following the harvest.
Estamos a trabalhar muito agora porque vindima em setembro, vinho em novembro.
Agricultural— Refers to the return of everything: school, work, and routine. It's a common social observation.
Acabou a diversão, setembro é o mês da volta.
Informal— A general feeling that the month is a time for innovation and change. Often used in marketing.
Fique atento, pois setembro sempre traz algo novo na nossa loja.
Neutral/Marketing— A proverb suggesting that the late summer sun can still be very strong and dangerous. It advises caution.
Não esqueça o protetor solar, o sol de setembro queima o ventre.
Folk/Proverb— In Portugal, it signifies that winter is approaching. It sets a seasonal expectation.
As noites estão a ficar longas, setembro é a porta do inverno.
Poetic— A very rare regional idiom meaning to have a successful harvest or a good period of work. It is highly localized.
Este ano vamos fazer um setembro como nunca vimos.
Regional/Rare間違えやすい
Both end in '-embro'.
Novembro is the 11th month, Setembro is the 9th.
Setembro vem antes de novembro.
Both end in '-embro'.
Dezembro is the 12th month, Setembro is the 9th.
Dezembro é o mês do Natal, Setembro não.
Sounds slightly like the 'Set' in Setembro.
Sexta is Friday, Setembro is a month.
Hoje é sexta, mas o mês é setembro.
The root of the word.
Seta is the number 7, Setembro is the month.
Sete é um número, setembro é um mês.
Initial 'Se' sound.
Sentir is the verb 'to feel'.
Eu sinto que setembro será bom.
文型パターン
Eu [verbo] em setembro.
Eu viajo em setembro.
O dia [número] de setembro é [feriado/evento].
O dia sete de setembro é feriado.
Desde setembro, eu [verbo no presente].
Desde setembro, eu estudo português.
Espero que setembro seja [adjetivo].
Espero que setembro seja produtivo.
Setembro marca o início de [substantivo].
Setembro marca o início de um novo ciclo econômico.
Não obstante o clima de setembro, [frase].
Não obstante o clima de setembro, decidimos acampar.
Setembro é [adjetivo].
Setembro é frio.
No [início/fim] de setembro.
No fim de setembro eu volto.
語族
名詞
形容詞
関連
使い方
Very high, especially during the month itself and the months preceding/following it.
-
Em Setembro
→
em setembro
Months are not capitalized in Portuguese.
-
Sétimo de setembro
→
Sete de setembro
Use cardinal numbers for dates, except for the 1st.
-
Eu nasci no setembro
→
Eu nasci em setembro
Use the preposition 'em' without an article for general months.
-
Septembro
→
Setembro
The 'p' is no longer used in modern spelling.
-
On September 5th
→
No dia 5 de setembro
The structure for dates is different in Portuguese.
ヒント
Lowercase Rule
Never capitalize 'setembro' unless it's the first word of a sentence. This is a very common mistake for English speakers.
Nasal Vowels
Focus on the 'em' sound. It's nasal. Practice saying it without closing your mouth at the end of the syllable.
Brazilian Independence
If you are in Brazil in September, expect a holiday on the 7th. It's a great time to see parades and local celebrations.
Grape Harvests
In Portugal, September is synonymous with 'vindimas'. If you visit the Douro valley, you can participate in the grape picking.
Date Format
Remember the format: [Number] de [Month]. Example: 'Sete de setembro'. Don't use 'th' or 'st' like in English.
Back to School
Use 'regresso às aulas' when talking about the school season starting in September.
Prepositions
Use 'em' for the month and 'no' for a specific day. This helps you sound more natural.
Mental Health
Be aware of 'Setembro Amarelo'. It's a common topic in Brazil during this month.
Seasons
Learn 'outono' and 'primavera' alongside 'setembro' to describe the weather changes.
Final 'o'
The final 'o' in 'setembro' is almost silent or sounds like a very soft 'u'. Don't stress it.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Seven' + 'mbro'. It's the 9th month, but the 'Set' sounds like 'Sete' (Seven) in Portuguese. Remember: 7 was its old number!
視覚的連想
Imagine a giant number 9 made of autumn leaves (Portugal) or bright flowers (Brazil) with the word 'setembro' written across it.
Word Web
チャレンジ
Try to write three sentences about what you do in September using 'em setembro', 'no dia', and 'desde setembro'.
語源
From the Latin 'September', which is derived from 'septem' (seven).
元の意味: The seventh month. In the early Roman calendar, the year began in March, making September the seventh month.
Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Galician-Portuguese > Portuguese.文化的な背景
When discussing 'Setembro Amarelo', use sensitive language as it relates to mental health and suicide prevention.
Unlike in English-speaking countries where September is just 'back to school', in Brazil, it is a major patriotic month with national holidays.
実生活で練習する
実際の使用場面
Birthdays
- Quando é o seu aniversário?
- É em setembro.
- No dia dez de setembro.
- Vou fazer uma festa em setembro.
School/Work
- As aulas começam em setembro.
- O prazo é setembro.
- Reunião marcada para setembro.
- Volto ao trabalho em setembro.
Weather/Seasons
- Setembro é fresco.
- A primavera começa em setembro.
- Chove muito em setembro.
- O sol de setembro é bom.
Holidays
- Feriado de sete de setembro.
- O desfile de setembro.
- Viajar no feriado de setembro.
- Comemorar em setembro.
Travel
- Passagens baratas em setembro.
- Hotéis lotados em setembro.
- Vou para Portugal em setembro.
- O clima de setembro é ótimo para viajar.
会話のきっかけ
"O que você costuma fazer em setembro?"
"Você prefere o clima de setembro ou de agosto?"
"Você conhece alguém que faz aniversário em setembro?"
"Como é o mês de setembro no seu país?"
"Você tem planos para o feriado de sete de setembro?"
日記のテーマ
Escreva sobre as mudanças que você nota na natureza durante o mês de setembro.
Quais são os seus objetivos para este mês de setembro?
Descreva uma memória especial que você tem do mês de setembro.
Como você se sente com o fim do verão e o início de setembro?
O que o 'Setembro Amarelo' significa para você e para a sua comunidade?
よくある質問
10 問Yes, in Portuguese, months like 'setembro' are common nouns and are only capitalized at the start of sentences or in specific proper names like 'Sete de Setembro'.
You say 'em setembro'. If you are referring to a specific day, you say 'no dia [número] de setembro'.
The most common abbreviation is 'set.' or simply using the number '09' in date formats (DD/MM/YYYY).
Setembro has exactly 30 days. You can remember this with the rhyme: 'Trinta dias tem novembro, abril, junho e setembro'.
It is a Brazilian awareness campaign for suicide prevention and mental health that takes place throughout the month of September.
It is a nasal vowel. Do not close your lips to make an 'm' sound. Instead, let the air flow through your nose while saying the 'e'.
No. In the past, some versions had a 'p' (Septembro), but modern Portuguese spelling standardizes it as 'setembro' without the 'p'.
This is because in the original Roman calendar, the year started in March, so September was indeed the seventh month.
In the Northern Hemisphere (Portugal), it is the end of summer and start of autumn. In the Southern Hemisphere (Brazil), it is the end of winter and start of spring.
You must use the ordinal number: 'primeiro de setembro'. For all other days, use cardinal numbers (dois, três, etc.).
自分をテスト 200 問
Escreva uma frase sobre o seu aniversário em setembro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o tempo em setembro na sua cidade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a importância do dia 7 de setembro para os brasileiros.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre as vindimas em Portugal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo entre dois amigos marcando um encontro em setembro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma mensagem profissional agendando uma reunião para meados de setembro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você planeja fazer no próximo setembro?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare o mês de setembro com o mês de agosto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando a palavra 'setembrino'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a rotina muda em setembro?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um evento histórico que aconteceu em setembro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a sua estação favorita, e por que setembro é importante nela?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena história que se passe em um dia chuvoso de setembro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você acha da campanha Setembro Amarelo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma viagem ideal para Portugal em setembro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva cinco palavras que você associa a setembro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que setembro tem esse nome.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um convite de aniversário para o dia 15 de setembro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você se prepara para o regresso às aulas em setembro?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um poema curto sobre o mês de setembro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Eu viajo em setembro' em voz alta.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'setembro' focando no som nasal.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a data do seu aniversário.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que você faz no dia 7 de setembro.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As aulas começam em meados de setembro'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva uma festa em setembro.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'setembrino' três vezes.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre o tempo em setembro na sua cidade.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Setembro tem trinta dias'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diz 'September 1st' em português?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conte de um a trinta uasndo o nome do mês.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu gosto de setembro porque...' e complete.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o significado de Setembro Amarelo para um amigo.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O outono começa em setembro'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A primavera começa em setembro'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie os meses de agosto, setembro e outubro em sequência.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Desde setembro que eu não como carne'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Até ao fim de setembro eu termino'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'mid-September' em voz alta?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a 'rentrée' em Portugal.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva o nome do mês mencionado.
Identifique a data: 'Sete de setembro'.
Ouça a frase: 'Vou em setembro' e identifique a preposição.
Diferencie o som de 'setembro' e 'novembro'.
Identifique o número de dias mencionados para setembro.
Ouça: 'As vindimas são em setembro' e identifique o evento.
Ouça a frase: 'No dia primeiro de setembro' e identifique o dia.
Identifique a estação mencionada junto com setembro.
Ouça a campanha: 'Setembro Amarelo'.
Identifique se a pessoa gosta ou não de setembro.
Ouça: 'Meados de setembro' e identifique o período.
Diferencie 'setembro' de 'setenta'.
Identifique o ano mencionado: 'Setembro de 2023'.
Ouça: 'Fim de setembro' e identifique o período.
Ouça e escreva a frase completa sobre o aniversário.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Setembro is the 9th month, a masculine noun always written in lowercase (setembro). Use 'em setembro' for 'in September' and remember it marks the start of spring in Brazil and autumn in Portugal. Example: 'As aulas começam em setembro.'
- Setembro is the ninth month of the year, following Agosto and preceding Outubro, consisting of exactly thirty days in the Gregorian calendar system.
- In Portuguese, the word is a masculine noun and is generally written in lowercase unless it appears at the beginning of a sentence or a title.
- It is culturally significant for the Independence of Brazil (September 7th) and the start of the academic year and grape harvests in Portugal.
- The pronunciation features a distinctive nasal 'em' sound and a reduced final 'o', which is essential for achieving a natural-sounding Portuguese accent.
Lowercase Rule
Never capitalize 'setembro' unless it's the first word of a sentence. This is a very common mistake for English speakers.
Nasal Vowels
Focus on the 'em' sound. It's nasal. Practice saying it without closing your mouth at the end of the syllable.
Brazilian Independence
If you are in Brazil in September, expect a holiday on the 7th. It's a great time to see parades and local celebrations.
Grape Harvests
In Portugal, September is synonymous with 'vindimas'. If you visit the Douro valley, you can participate in the grape picking.
例文
As aulas começam em setembro.
関連コンテンツ
daily_lifeの関連語
à noite
A2「à noite」という表現は「夜に」または「夜の間」を意味します。時間の目印として使われます。
a par de
C1〜に精通している
a propósito
B2ところで;ちなみに。話題を変えたり、関連する情報を付け加えたりする時に使います。
à tarde
A2「à tarde」というフレーズは「午後に」という意味です。正午から夕方までの間に起こることを表すのに使われます。
abastecimento
C1何かを他のもので供給する行為。物品の提供。例:「都市の水道供給は国によって管理されています。」
abotoar
B21. ボタンを使って衣服やその他のアイテムを留めること。ボタンホールを通してボタンで何かを固定する行為です。 2. ボタンを穴に通してシャツやコートを閉めること。「ボタンアップする」と考えてください。
abranger
C1その新しい法律はすべての市民を網羅している。
abre
B1彼は金の鍵でドアを開けます。その店は朝8時に開店します。
Abril
A1April
Abrir
A1ドアを開けて中に入ってください。(Doa o akete naka ni haitte kudasai.)