A2 Collocation フォーマル

Прийти в негодность

прийти в негодность

To become unusable

意味

Breaking down completely.

🌍

文化的背景

In Russian government offices, 'прийти в негодность' is a legal term. If your passport is 'unfit,' you cannot just fix it; you must follow a specific legal process to replace it. Older Russians might be hesitant to say something has 'пришло в негодность' because they are used to repairing everything. Using this phrase often marks the emotional end of an object's life. In big cities like Moscow, you'll see this phrase on signs near construction sites or old buildings, warning people that the structure is unsafe. Classic writers like Chekhov or Gogol often used this phrase to describe the decay of noble estates, symbolizing the decline of a social class.

💡

Use it for documents

This is the most natural phrase to use if you ruin your ID, passport, or a contract.

⚠️

Gender matching

Don't forget to change 'пришёл' to 'пришла' or 'пришли' depending on what is broken.

意味

Breaking down completely.

💡

Use it for documents

This is the most natural phrase to use if you ruin your ID, passport, or a contract.

⚠️

Gender matching

Don't forget to change 'пришёл' to 'пришла' or 'пришли' depending on what is broken.

🎯

Sound like a native

Use this phrase when complaining to a company. It sounds much more professional than just saying 'it's broken'.

自分をテスト

Fill in the correct form of the verb 'прийти'.

Старые документы ________ в негодность из-за сырости.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: пришли

Documents (документы) is plural, so we use the plural past tense form 'пришли'.

Which situation is best described by 'прийти в негодность'?

Выберите правильную ситуацию:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Старый мост развалился, и по нему нельзя ездить.

This phrase is for permanent, serious damage where an object can no longer be used.

Match the noun with the correct form of the phrase.

Соедините пары:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Паспорт - пришёл, Книги - пришли, Здание - пришло, Одежда - пришла

You must match the gender and number of the subject with the verb 'прийти'.

Complete the dialogue with the correct phrase.

— Почему ты не пользуешься этим принтером? — Он совсем ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: пришёл в негодность

Printer (принтер) is masculine, so we use 'пришёл'. The case is Accusative 'негодность'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the verb 'прийти'. Fill Blank A2

Старые документы ________ в негодность из-за сырости.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: пришли

Documents (документы) is plural, so we use the plural past tense form 'пришли'.

Which situation is best described by 'прийти в негодность'? Choose A2

Выберите правильную ситуацию:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Старый мост развалился, и по нему нельзя ездить.

This phrase is for permanent, serious damage where an object can no longer be used.

Match the noun with the correct form of the phrase. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Паспорт - пришёл, Книги - пришли, Здание - пришло, Одежда - пришла

You must match the gender and number of the subject with the verb 'прийти'.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion A2

— Почему ты не пользуешься этим принтером? — Он совсем ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: пришёл в негодность

Printer (принтер) is masculine, so we use 'пришёл'. The case is Accusative 'негодность'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

No, it sounds like you are calling them a broken object. Use 'он стал нетрудоспособным' for medical contexts.

Yes, 'сломаться' is for a mechanical failure. 'Прийти в негодность' is for being worn out or ruined.

The Accusative case. For 'негодность', it looks the same as the Nominative.

It is neutral to formal. You can use it in a report or when talking to a friend about old shoes.

関連フレーズ

🔗

Выйти из строя

similar

To break down (usually machines or electronics)

🔄

Сломаться

synonym

To break

🔗

Испортиться

similar

To go bad (usually food or mood)

🔗

Износиться

specialized form

To wear out

🔗

Прийти в упадок

similar

To fall into decay

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!