A2 Expression ニュートラル

گھر پر کوئی نہیں ہے

گھر پر کوئی نہیں ہے

No one is home

意味

Indicating the house is empty

🌍

文化的背景

In Pakistan, an empty house is often a sign of a community event. If a whole street seems empty, it's likely everyone is at a local wedding or a funeral. The concept of 'Padosi' (neighbor) is vital. If you aren't home, your neighbor is expected to know where you are and tell visitors 'Ghar par koi nahi hai'. In big cities, people are more private. 'Ghar par koi nahi hai' might be used as a polite excuse to avoid unannounced visitors. In the West, Urdu speakers might use this phrase more often due to nuclear family structures compared to the joint families back home.

💡

Use 'Pe' for casual talk

In daily conversation, 'Ghar pe koi nahi hai' sounds more natural than 'par'.

⚠️

Safety First

Don't tell strangers 'Ghar par koi nahi hai' if you are home alone. Say 'Abbu masroof hain' (Dad is busy).

意味

Indicating the house is empty

💡

Use 'Pe' for casual talk

In daily conversation, 'Ghar pe koi nahi hai' sounds more natural than 'par'.

⚠️

Safety First

Don't tell strangers 'Ghar par koi nahi hai' if you are home alone. Say 'Abbu masroof hain' (Dad is busy).

💬

The Neighbor Factor

If you are looking for someone and they aren't home, always ask the neighbor. They usually know!

自分をテスト

Fill in the missing word to say 'Nobody is at home.'

گھر ___ کوئی نہیں ہے۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: پر

'Par' is the standard postposition for 'at' in this context.

Which sentence correctly says 'Nobody was home yesterday'?

Choose the correct past tense form:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: کل گھر پر کوئی نہیں تھا۔

'Tha' is the masculine singular past tense of 'hai', matching 'koi'.

Complete the dialogue naturally.

A: کیا علی گھر پر ہے؟ B: نہیں، وہ بازار گیا ہے اور ___۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: گھر پر کوئی نہیں ہے

If Ali is at the market and no one else is mentioned, 'Ghar par koi nahi hai' is the logical conclusion.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You are a child and a stranger knocks on the door while your parents are out.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: گھر پر کوئی نہیں ہے۔

This is a standard safety response taught to children.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word to say 'Nobody is at home.' Fill Blank A1

گھر ___ کوئی نہیں ہے۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: پر

'Par' is the standard postposition for 'at' in this context.

Which sentence correctly says 'Nobody was home yesterday'? Choose A2

Choose the correct past tense form:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: کل گھر پر کوئی نہیں تھا۔

'Tha' is the masculine singular past tense of 'hai', matching 'koi'.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion A2

A: کیا علی گھر پر ہے؟ B: نہیں، وہ بازار گیا ہے اور ___۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: گھر پر کوئی نہیں ہے

If Ali is at the market and no one else is mentioned, 'Ghar par koi nahi hai' is the logical conclusion.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

Situation: You are a child and a stranger knocks on the door while your parents are out.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: گھر پر کوئی نہیں ہے۔

This is a standard safety response taught to children.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, it is grammatically correct, but 'Ghar par' is more common for the general state of being home.

Because 'koi' is a singular indefinite pronoun, even if you are referring to a family of ten.

'Ghar' is a home (emotional), 'Makan' is a house (physical building). Use 'Ghar' for this phrase.

You say 'Main ghar par akela hoon'.

It is neutral. For very formal settings, you might say 'Koi maujood nahi hai' (No one is present).

Yes, just replace 'Ghar' with 'Daftar': 'Daftar par koi nahi hai'.

Add 'abhi tak': 'Abhi tak ghar par koi nahi hai'.

No, 'koi nahi' is for people. For things, use 'kuch nahi'.

In very informal texting or fast speech, yes: 'Ghar pe koi nahi'.

Just change the tone: 'Ghar par کوئی ہے؟'

関連フレーズ

🔗

گھر خالی ہے

similar

The house is empty/vacant.

🔗

سب باہر گئے ہیں

builds on

Everyone has gone out.

🔗

گھر پر کوئی ہے؟

contrast

Is anyone at home?

🔗

اکیلا ہونا

specialized form

To be alone.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!