相异
Xiāng yì signifies a state of being distinct and dissimilar, highlighting the differences between entities.
相异 30秒で
- Highlights distinct differences between things.
- Emphasizes separation and dissimilarity.
- Used in various contexts, from academic to daily.
Overview
“相异”是一个中文词语,主要用来描述两个或多个事物之间存在的区别和不同。它不是一个表示具体事物的名词,而是一个概括性的概念,强调的是“不同”的状态或性质。这个词语在日常交流和书面语中都有使用,尤其是在需要对比和区分不同事物时。
“相异”通常用作名词,表示“不同之处”或“差异”。它可以单独使用,也可以与其他词语组合,例如“显著相异”、“彼此相异”、“概念相异”等。在句子中,它常常作为主语、宾语或表语出现,用来描述事物之间的关系。
**悬殊 (xuán shū)**:表示差距非常大,程度上的差异很大,比“相异”程度更深。
“相异”比“不同”更书面化,比“差异”更强调状态上的分离,比“区别”更侧重于结果而非过程。
例文
这两种文化在价值观上存在显著相异之处。
academicThese two cultures have significant differences in their values.
尽管他们是兄弟,但性格却十分相异。
everydayAlthough they are brothers, their personalities are very dissimilar.
对于这个问题的看法,我们彼此相异。
informalOur views on this issue are different from each other.
他的理论与传统观点不无相异之处。
formalHis theory is not without its distinctions from traditional viewpoints.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
与众相异
different from the crowd
格格相异
incompatible; fundamentally different
大相径庭
poles apart; completely different (idiom)
よく混同される語
文法パターン
使い方
使い方のコツ
1. '相异' is generally considered more formal than '不同' or '不一样'. 2. It is often used to contrast two distinct entities, ideas, or situations. 3. The term implies a clear separation or lack of overlap. 4. Avoid using it in very casual conversation unless the context clearly calls for a more formal tone.
よくある間違い
1. Using '相异' in place of '不同' in very casual spoken Chinese, which might sound overly formal or stiff. 2. Confusing '相异' with words that imply only slight differences; '相异' typically suggests a more significant divergence. 3. Incorrectly applying it when '相同' (same) or '相似' (similar) would be more appropriate.
ヒント
Focus on Distinct Differences
Avoid Overuse in Casual Talk
Appreciating Diversity
語源
The character '相' (xiāng) originally meant 'mutual' or 'each other', and also 'appearance' or 'minister'. The character '异' (yì) means 'different', 'strange', or 'unusual'. Together, '相异' conveys the idea of things being different from each other.
文化的な背景
In Chinese philosophy and thought, acknowledging and understanding differences ('相异') is often seen as a precursor to finding common ground or achieving harmony. It reflects a nuanced view that recognizes both individuality and the potential for unity.
覚え方のコツ
Think of '相异' (xiāng yì) as 'each other's (相) unique/different (异) quality'. It helps remember the focus on distinctness between separate things.
よくある質問
4 問自分をテスト
这两种艺术风格在表现手法上存在着明显的______。
句意强调两种艺术风格在表现手法上存在明显的区别,‘相异’最符合语境。
下列哪个词语最能表达“相异”的含义?
‘差异’指不同之处,与‘相异’强调的区别和不同有相似之处。‘一致’和‘雷同’表示相同,‘融合’表示结合。
用“相异”造句,下列哪个选项最好?
选项二直接使用了‘相异’,并用‘截然’来强调其显著性,完美表达了想法的不同。
スコア: /3
Summary
Xiāng yì signifies a state of being distinct and dissimilar, highlighting the differences between entities.
- Highlights distinct differences between things.
- Emphasizes separation and dissimilarity.
- Used in various contexts, from academic to daily.
Focus on Distinct Differences
Avoid Overuse in Casual Talk
Appreciating Diversity
例文
4 / 4这两种文化在价值观上存在显著相异之处。
These two cultures have significant differences in their values.
尽管他们是兄弟,但性格却十分相异。
Although they are brothers, their personalities are very dissimilar.
对于这个问题的看法,我们彼此相异。
Our views on this issue are different from each other.
他的理论与传统观点不无相异之处。
His theory is not without its distinctions from traditional viewpoints.
関連コンテンツ
関連語彙
academicの関連語
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.