The video owner has disabled playback on external websites.
This video is no longer available on YouTube.
This video cannot be played right now.
Watch on YouTube
How to become a great singer | Think Like A Musician
AI要約
プロのミュージシャンたちが、優れた歌手になるためのヒントを共有します。チェストボイス、ファルセット、ヘッドボイス、リフなどのボーカルテクニックをカバーしています。この教育動画は音楽用語と表現豊かな言葉にあふれ、ウォームアップエクササイズ、声の健康管理、自分だけの声を見つけることの大切さを教えてくれます。
学習統計
CEFRレベル
総単語数
ユニークな単語
難易度
字幕 (86 セグメント)
ダウンロードNot only am I humming on an airplane, I’m also the friend you’ll be walking with and I’ll be like, (singing) voo-zhhh.
ねえ、あなた!そう、あなたです。あなたの内側に音楽はありますか?
The instruments on your body; you just play it all day, you know what I mean?
業界中のプロのミュージシャンをスカウトして、このワイルドで素晴らしい世界で、それを聴き、感じ、分かち合うお手伝いをしてもらいました。
Hey, you! Yes, you. Is there music inside of you?
私の両親はゴスペル合唱団で出会い、二人ともゴスペル歌手です。
We’ve recruited working musicians from throughout the industry to help you hear it, hold it, and share it with this wild and wonderful world.
そして、ブリーランド家では、歌えないと送り返されるといつも冗談を言っています。
My parents met in a gospel choir, they’re both gospel singers.
父がミュージカル「レ・ミゼラブル」のテープを見せてくれて、ハマりました。
And they always joke that, in the Breland family, if you can't sing, you'll get sent back.
私はたくさんの学校で転校生だったので、ギターを持って美しい場所に座って、自分を落ち着かせるために歌っていました。
My dad showed me a tape of a musical called “Les Miserables,” and I got hooked.
私が歌うようになったきっかけは、学校の合唱団でした。そして、家族の音楽店を通して、地球上で最も風変わりなシンガーソングライターたちに囲まれていたことも、悪いことではありませんでした。
I was the new girl at a lot of schools, and I would just take my guitar to some beautiful location and sing myself into being okay.
素晴らしいボーカルパフォーマンスは、まず第一に感情です。
The way that I came to singing was through school choir, and it didn't hurt that I was also surrounded by some of the most eccentric singer-songwriters on the planet through my family’s music shop.
ルイ・アームストロングは、それほど広い音域を持っていません。
A great vocal performance is first and foremost feeling.
ナット・キング・コールも、それほど広い音域ではありません。アクロバティックな技はありませんが、言葉に込められた感情を感じることができました。
Louis Armstrong does not have a huge range.
多くの場合、曲で勝つのは最高のボーカリストではありません。
Nat King Cole— not a huge range. No acrobatics, but you could feel the emotion in the words.
それは、誰の声が、語ろうとしている物語や伝えようとしている感情を最もよく伝えることができるか、ということです。
Oftentimes, it’s not the best vocalist that’s going to win on a song.
アリソン・クラウスのように、彼女は音符を歌っているのではなく、
It’s whoever’s voice is able to best convey whatever story it is that they’re telling and whatever emotion it is that they’re trying to convey.
存在の音符が彼女から発せられているように感じます。
Like Alison Krauss, I feel like she's not singing notes.
ザック・ブライアンのような、世界で最高のボーカリストではないかもしれませんが(彼自身もそう言うでしょう)、彼はこれらの物語を語り、私たちは彼を信じます。
The notes of existence are emanating from her.
そして、私はレナード・コーエンが好きです。彼はバリトンの話し声のような、メロディックな語り口を持っています。
Someone like a Zach Bryan, who maybe isn’t the best vocalist in the world— and he would tell you that— but he’s telling these stories and you believe him.
そして、エラ・フィッツジェラルドのような、音域も感情もすべて持っていた人たちもいます。
And I love Leonard Cohen, who's got this baritone speaking, melodic spoken delivery.
だから、私はアレサ・フランクリン、セリーヌ・ディオン、ビヨンセ、スティーヴィー・ワンダーのような、よりアクロバティックなボーカリストにも目を向けます。
完全な字幕は動画プレーヤーで利用可能
重要な語彙 (15)
あなたは親切です。(You are kind.)
「パート」とは、より大きなものの一部や断片のことです。例えば、車輪は車の一部です。
今日はとても幸せな気分です。
コメント (0)
ログインしてコメントインタラクティブモード
クイズ
正解:
クイズ
正解:
動画を見ながらクイズが表示されます
覚え方のコツ
この動画より
無料で語学を始める