A1 verb 중립 #4,000 가장 일반적인 1분 분량

باع

bāʿa /baːʕa/

돈을 받고 무언가를 넘겨주는 것을 의미하는 동사입니다.

To sell is to exchange an item for a specific price.

30초 단어

  • To transfer ownership of an item for money.
  • A fundamental verb used in all commercial transactions.
  • Essential vocabulary for A1 level Arabic learners.

Summary

To sell is to exchange an item for a specific price.

  • To transfer ownership of an item for money.
  • A fundamental verb used in all commercial transactions.
  • Essential vocabulary for A1 level Arabic learners.

Remember the vowel shift

Notice the change from 'a' in past (باع) to 'i' in present (يبيع). This pattern is common in hollow verbs in Arabic.

Don't confuse with buying

Ensure you distinguish between 'باع' (to sell) and 'اشترى' (to buy). They are opposites.

Marketplace culture

In Arab markets, bargaining is common. 'باع' is the final action after the negotiation process is complete.

예시

4 / 4
1

باع الرجلُ بيته.

The man sold his house.

2

باعَت الشركةُ أسهمَها.

The company sold its shares.

3

بعتُه بسعر رخيص.

I sold it for a cheap price.

4

باع التاجر بضائعه في المزاد.

The merchant sold his goods at the auction.

어휘 가족

명사
بائع
동사
يبيع
형용사
مبيوع

암기 팁

Think of the 'B' sound in 'Buy' and 'Baa' (باع). While they sound similar, remember that 'Baa' is the act of getting rid of something for cash!

نظرة عامة

يُعد فعل “باع” من الأفعال الأساسية والأكثر شيوعاً في اللغة العربية، وهو فعل ثلاثي معتل الوسط بالألف. يعبر عن انتقال الملكية من البائع إلى المشتري مقابل ثمن محدد. 2) أنماط الاستخدام: يتعدى الفعل إلى مفعول به واحد وهو الشيء المباع، ويمكن أن يتعدى إلى مفعول به ثانٍ إذا أردنا ذكر الثمن، مثل “باع الرجلُ السيارةَ بألف دينار”. كما يُستخدم في صيغة المبني للمجهول “بِيعَ” عند الحديث عن الشيء الذي تم بيعه دون التركيز على الفاعل. 3) السياقات الشائعة: يكثر استخدامه في الأسواق، المتاجر، المعاملات العقارية، والتجارة الإلكترونية. كما يُستخدم في سياقات مجازية، مثل “باع الوهم” أو “باع القضية”، مما يضفي عليه دلالات تتعلق بالخيانة أو التضليل. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: يختلف “باع” عن “اشترى” (عكسه تماماً)، حيث يمثل “باع” الطرف الذي يتخلى عن السلعة، بينما يمثل “اشترى” الطرف الذي يحصل عليها. كما يختلف عن “تاجر” التي تعني ممارسة مهنة التجارة بشكل مستمر، بينما “باع” قد تكون عملية فردية أو لمرة واحدة.

사용 참고사항

The verb 'باع' is highly versatile and used in both formal and informal registers. It follows standard conjugation rules for hollow verbs. When used with a price, it is often followed by the preposition 'بـ' (e.g., باع بـ 100).

자주 하는 실수

Learners often misspell the past tense as 'باعوا' when referring to themselves, or confuse the vowel structure in the present tense. Remember that the root 'ب ي ع' dictates the 'ي' in the present tense.

암기 팁

Think of the 'B' sound in 'Buy' and 'Baa' (باع). While they sound similar, remember that 'Baa' is the act of getting rid of something for cash!

어원

The root 'ب-ي-ع' is common in Semitic languages for commercial exchange. It has been used in Arabic since pre-Islamic times to denote trade.

문화적 맥락

Trading has been the backbone of Arab culture for centuries, from the Silk Road to local souqs. 'باع' is a central word in the cultural history of commerce in the Middle East.

예시

1

باع الرجلُ بيته.

everyday

The man sold his house.

2

باعَت الشركةُ أسهمَها.

formal

The company sold its shares.

3

بعتُه بسعر رخيص.

informal

I sold it for a cheap price.

4

باع التاجر بضائعه في المزاد.

academic

The merchant sold his goods at the auction.

어휘 가족

명사
بائع
동사
يبيع
형용사
مبيوع

자주 쓰는 조합

باع بسعر مرتفع Sold at a high price
باع بالجملة Sold wholesale
باع بالتقسيط Sold on installment

자주 쓰는 구문

باع واشترى

He bargained/negotiated

باع نفسه

He sold himself (metaphorical for betrayal)

باع كل شيء

He sold everything

자주 혼동되는 단어

باع vs اشترى

Means to buy. It is the opposite of selling.

باع vs دفع

Means to pay. While selling involves money, 'paying' is the act of giving the money, not the exchange of the item.

문법 패턴

باع [الفاعل] [المفعول به] باع [الفاعل] [المفعول به] بـ [السعر] بِيعَ [المفعول به] (مبني للمجهول)

Remember the vowel shift

Notice the change from 'a' in past (باع) to 'i' in present (يبيع). This pattern is common in hollow verbs in Arabic.

Don't confuse with buying

Ensure you distinguish between 'باع' (to sell) and 'اشترى' (to buy). They are opposites.

Marketplace culture

In Arab markets, bargaining is common. 'باع' is the final action after the negotiation process is complete.

셀프 테스트

fill blank

اختر الكلمة الصحيحة لإكمال الجملة

أنا ___ سيارتي القديمة بالأمس.

정답! 아쉬워요. 정답: بعتُ

نستخدم الفعل الماضي للمتكلم 'بعتُ' لأن الجملة تشير إلى الماضي 'الأمس'.

multiple choice

ما هو عكس كلمة 'باع'؟

اختر الكلمة التي تعني عكس 'باع'.

정답! 아쉬워요. 정답: اشترى

اشترى هو الفعل المعاكس لعملية البيع.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة

التاجر / بضاعة / باع / كثيرة

정답! 아쉬워요. 정답: باع التاجر بضاعة كثيرة

الجملة الفعلية تبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

المضارع من الفعل باع هو يبيع. مثال: هو يبيع الفاكهة في السوق.

تقول 'أنا بِعْتُ' بكسر الباء وتسكين التاء. هذا التصريف يعود للمتكلم في الماضي.

نعم، يمكن استخدامه مجازياً مثل 'باع مبادئه' بمعنى تخلى عنها. يعطي هذا تعبيراً قوياً عن الخسارة المعنوية.

اسم الفاعل هو 'بائع'. يُستخدم لوصف الشخص الذي يقوم بعملية البيع.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!