A tear is a physical manifestation of deep human emotion, whether sorrow or joy.
30초 단어
- A drop of liquid from the eye.
- Often associated with sadness or joy.
- Used frequently in literary and emotional contexts.
نظرة عامة
كلمة 'دمعة' هي اسم مفرد، وجمعها 'دموع'. تُعد من الكلمات الأكثر تعبيراً في اللغة العربية، حيث ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالحالة النفسية للإنسان. تُفرز الدموع طبيعياً لترطيب العين، لكن المعنى الأدبي للكلمة يتجاوز الوظيفة البيولوجية ليشمل التعبير عن الوجدان.
أنماط الاستخدام
تُستخدم 'دمعة' في سياقات متنوعة، فقد تأتي للتعبير عن الحزن ('ذرفت دمعة') أو الفرح ('دمعة فرح') أو حتى التأثر بموقف إنساني. غالباً ما تقترن بأفعال مثل 'ذرف'، 'سالت'، 'انهمرت'، أو 'حبس'.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في الأدب والشعر العربي، حيث تُستخدم كرمز للوداع، والشوق، والندم. في الحياة اليومية، تُستخدم لوصف رد فعل عاطفي تجاه خبر محزن أو مشهد مؤثر.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'الدمعة' عن 'البكاء'؛ فالبكاء هو الفعل أو العملية، بينما الدمعة هي الوحدة المادية الملموسة التي تخرج من العين. كما تختلف عن 'العبرة' التي تشير إلى الدمعة التي لم تسقط بعد، حيث تُستخدم 'غصت بالعبرة' للإشارة إلى الحزن المكتوم.
예시
سالت دمعة على خده.
everydayA tear rolled down his cheek.
ذرفت العيون دمعة الوداع.
formalEyes shed a tear of farewell.
لا تبكِ، امسح دمعتك.
informalDon't cry, wipe your tear.
تُعد الدمعة وسيلة للتفريغ النفسي.
academicThe tear is considered a means of psychological release.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
دمعة عين
Tear of the eye (often used to mean something precious)
غص بالدمع
Choked with tears
مسح دمعة
Wiped a tear
자주 혼동되는 단어
A 'عبرة' is a tear that is choked back or held in the eye, whereas 'دمعة' is a tear that has physically fallen.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word is neutral but often carries emotional weight. It is used in both casual conversation and high-level literature. Ensure you use the correct verb to match the intensity of the emotion.
자주 하는 실수
Learners often use 'دمعة' as a synonym for 'crying' (البكاء). Remember that 'دمعة' is the noun for the drop, while 'بكاء' is the verb/process of crying. Do not use 'دمعة' to describe the act of sobbing.
Tips
Use poetic verbs with tears
Combine 'دمعة' with expressive verbs like 'ذرف' (shed) or 'انهمرت' (poured down) to sound more natural and eloquent in Arabic.
Don't confuse with physical crying
Remember that 'دمعة' is the singular drop, while 'بكاء' is the act of crying. Use them appropriately based on whether you mean the object or the action.
Tears in Arabic literature
Arabic poetry is famous for using tears as a symbol of longing and separation. Understanding this helps in appreciating classical texts.
어원
Derived from the Arabic root (د م ع) which relates to liquid flowing from the eye. It is a Semitic root shared across many ancient languages to describe eye moisture.
문화적 맥락
In Arab culture, shedding a tear is often seen as a sign of sensitivity and humanity. It is highly valued in poetry to show the depth of one's feelings.
암기 팁
Think of the 'D' sound in 'دمعة' (Dam'a) as a 'Drop' falling down. Imagine a single drop falling from your eye to remember the singular form.
자주 묻는 질문
4 질문الدمعة هي السائل الذي يسيل فعلياً على الخد، بينما العبرة هي الدمعة التي تغص بها العين ولا تسقط، وغالباً ما تُستخدم للتعبير عن الحزن المكتوم.
نعم، يمكن قول 'دمعة فرح' عندما يبكي الإنسان من شدة السعادة أو التأثر بموقف إيجابي.
الفعل الأكثر شيوعاً هو 'ذرف' للدموع، كما يمكن استخدام 'سالت' أو 'انهمرت' لوصف غزارتها.
نعم، تُستخدم في السياق الطبي لوصف إفرازات العين، ولكنها في اللغة العامة ترتبط دائماً بالعاطفة.
셀프 테스트
ذرفت الأم ___ من شدة الفرح بنجاح ابنها.
السياق يشير إلى التأثر العاطفي الذي يتبعه خروج الدموع.
انهمرت الدموع تعني:
الفعل انهمر يدل على الكثرة والتدفق.
العين / دمعة / سقطت / من
هذا هو الترتيب الصحيح للجملة الفعلية البسيطة.
점수: /3
Summary
A tear is a physical manifestation of deep human emotion, whether sorrow or joy.
- A drop of liquid from the eye.
- Often associated with sadness or joy.
- Used frequently in literary and emotional contexts.
Use poetic verbs with tears
Combine 'دمعة' with expressive verbs like 'ذرف' (shed) or 'انهمرت' (poured down) to sound more natural and eloquent in Arabic.
Don't confuse with physical crying
Remember that 'دمعة' is the singular drop, while 'بكاء' is the act of crying. Use them appropriately based on whether you mean the object or the action.
Tears in Arabic literature
Arabic poetry is famous for using tears as a symbol of longing and separation. Understanding this helps in appreciating classical texts.
예시
4 / 4سالت دمعة على خده.
A tear rolled down his cheek.
ذرفت العيون دمعة الوداع.
Eyes shed a tear of farewell.
لا تبكِ، امسح دمعتك.
Don't cry, wipe your tear.
تُعد الدمعة وسيلة للتفريغ النفسي.
The tear is considered a means of psychological release.
Related Content
emotions 관련 단어
أعجب
A2어떤 것이나 누군가를 아주 마음에 들어 하거나 매력적이라고 느꼈다는 뜻의 동사야.
عاطفي
A2논리보다는 감정에 따라 움직이고 반응하는 사람을 말해요.
اعتزاز
A2자신의 성취에 대해 느끼는 당당함과 스스로를 자랑스럽게 여기는 마음이에요.
عداء
B1누군가나 무언가에 대해 적대감을 느끼거나 반대하는 것을 의미합니다.
عجب
A2놀랍고 멋진 것을 보았을 때 느끼는 경이로움이나 감탄을 말해.
عقل
A1생각하고 이해하는 당신의 안쪽 부분입니다.
عصبي
A2쉽게 짜증을 내거나 신경이 아주 예민해진 상태를 말해요.
عصبية
A2걱정하거나, 긴장하거나, 쉽게 짜증이 나는 상태를 말해요.
عطف
A2누군가를 아끼고 소중히 여기는 따뜻하고 다정한 마음이에요.
عذاب
A2아주 힘든 경험을 할 때 느끼는 극심한 고통이나 괴로움을 뜻하는 말이에요.