A tear is a physical manifestation of deep human emotion, whether sorrow or joy.
30秒でわかる単語
- A drop of liquid from the eye.
- Often associated with sadness or joy.
- Used frequently in literary and emotional contexts.
نظرة عامة
كلمة 'دمعة' هي اسم مفرد، وجمعها 'دموع'. تُعد من الكلمات الأكثر تعبيراً في اللغة العربية، حيث ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالحالة النفسية للإنسان. تُفرز الدموع طبيعياً لترطيب العين، لكن المعنى الأدبي للكلمة يتجاوز الوظيفة البيولوجية ليشمل التعبير عن الوجدان.
أنماط الاستخدام
تُستخدم 'دمعة' في سياقات متنوعة، فقد تأتي للتعبير عن الحزن ('ذرفت دمعة') أو الفرح ('دمعة فرح') أو حتى التأثر بموقف إنساني. غالباً ما تقترن بأفعال مثل 'ذرف'، 'سالت'، 'انهمرت'، أو 'حبس'.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في الأدب والشعر العربي، حيث تُستخدم كرمز للوداع، والشوق، والندم. في الحياة اليومية، تُستخدم لوصف رد فعل عاطفي تجاه خبر محزن أو مشهد مؤثر.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'الدمعة' عن 'البكاء'؛ فالبكاء هو الفعل أو العملية، بينما الدمعة هي الوحدة المادية الملموسة التي تخرج من العين. كما تختلف عن 'العبرة' التي تشير إلى الدمعة التي لم تسقط بعد، حيث تُستخدم 'غصت بالعبرة' للإشارة إلى الحزن المكتوم.
例文
سالت دمعة على خده.
everydayA tear rolled down his cheek.
ذرفت العيون دمعة الوداع.
formalEyes shed a tear of farewell.
لا تبكِ، امسح دمعتك.
informalDon't cry, wipe your tear.
تُعد الدمعة وسيلة للتفريغ النفسي.
academicThe tear is considered a means of psychological release.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
دمعة عين
Tear of the eye (often used to mean something precious)
غص بالدمع
Choked with tears
مسح دمعة
Wiped a tear
よく混同される語
A 'عبرة' is a tear that is choked back or held in the eye, whereas 'دمعة' is a tear that has physically fallen.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The word is neutral but often carries emotional weight. It is used in both casual conversation and high-level literature. Ensure you use the correct verb to match the intensity of the emotion.
よくある間違い
Learners often use 'دمعة' as a synonym for 'crying' (البكاء). Remember that 'دمعة' is the noun for the drop, while 'بكاء' is the verb/process of crying. Do not use 'دمعة' to describe the act of sobbing.
Tips
Use poetic verbs with tears
Combine 'دمعة' with expressive verbs like 'ذرف' (shed) or 'انهمرت' (poured down) to sound more natural and eloquent in Arabic.
Don't confuse with physical crying
Remember that 'دمعة' is the singular drop, while 'بكاء' is the act of crying. Use them appropriately based on whether you mean the object or the action.
Tears in Arabic literature
Arabic poetry is famous for using tears as a symbol of longing and separation. Understanding this helps in appreciating classical texts.
語源
Derived from the Arabic root (د م ع) which relates to liquid flowing from the eye. It is a Semitic root shared across many ancient languages to describe eye moisture.
文化的な背景
In Arab culture, shedding a tear is often seen as a sign of sensitivity and humanity. It is highly valued in poetry to show the depth of one's feelings.
覚え方のコツ
Think of the 'D' sound in 'دمعة' (Dam'a) as a 'Drop' falling down. Imagine a single drop falling from your eye to remember the singular form.
よくある質問
4 問الدمعة هي السائل الذي يسيل فعلياً على الخد، بينما العبرة هي الدمعة التي تغص بها العين ولا تسقط، وغالباً ما تُستخدم للتعبير عن الحزن المكتوم.
نعم، يمكن قول 'دمعة فرح' عندما يبكي الإنسان من شدة السعادة أو التأثر بموقف إيجابي.
الفعل الأكثر شيوعاً هو 'ذرف' للدموع، كما يمكن استخدام 'سالت' أو 'انهمرت' لوصف غزارتها.
نعم، تُستخدم في السياق الطبي لوصف إفرازات العين، ولكنها في اللغة العامة ترتبط دائماً بالعاطفة.
自分をテスト
ذرفت الأم ___ من شدة الفرح بنجاح ابنها.
السياق يشير إلى التأثر العاطفي الذي يتبعه خروج الدموع.
انهمرت الدموع تعني:
الفعل انهمر يدل على الكثرة والتدفق.
العين / دمعة / سقطت / من
هذا هو الترتيب الصحيح للجملة الفعلية البسيطة.
スコア: /3
Summary
A tear is a physical manifestation of deep human emotion, whether sorrow or joy.
- A drop of liquid from the eye.
- Often associated with sadness or joy.
- Used frequently in literary and emotional contexts.
Use poetic verbs with tears
Combine 'دمعة' with expressive verbs like 'ذرف' (shed) or 'انهمرت' (poured down) to sound more natural and eloquent in Arabic.
Don't confuse with physical crying
Remember that 'دمعة' is the singular drop, while 'بكاء' is the act of crying. Use them appropriately based on whether you mean the object or the action.
Tears in Arabic literature
Arabic poetry is famous for using tears as a symbol of longing and separation. Understanding this helps in appreciating classical texts.
例文
4 / 4سالت دمعة على خده.
A tear rolled down his cheek.
ذرفت العيون دمعة الوداع.
Eyes shed a tear of farewell.
لا تبكِ، امسح دمعتك.
Don't cry, wipe your tear.
تُعد الدمعة وسيلة للتفريغ النفسي.
The tear is considered a means of psychological release.
Related Content
emotionsの関連語
أعجب
A2何かや誰かがとても気に入った、魅力的だと感じた、という意味の動詞だよ。
عاطفي
A2論理よりも感情を優先して動く人のこと。
اعتزاز
A2自分の成し遂げたことに対して抱く、誇らしく思う気持ち。
عداء
B1誰かや何かに敵対的であったり、反対する気持ちを表します。
عجب
A2素晴らしいものを見た時に感じる、驚きと感嘆が混ざった気持ちのこと。
عقل
A1物事を考えたり理解したりする、あなたの内面の部分です。
عصبي
A2すぐにイライラしたり、緊張して落ち着かない様子のことです。
عصبية
A2心配したり、イライラしたり、落ち着きがなくなったりする状態のことだよ。
عطف
A2誰かに対する温かい思いやりや愛情のこと。
عذاب
A2とてもつらい経験や、肉体的・精神的な激しい苦しみを表す言葉だよ。