حكومي
When you're just starting out in Arabic (A1 level), learning how to describe things is really useful.
The word حكومي (hukūmī) is an adjective. This means it's a describing word.
You use it to say that something is connected to or typical of a government.
Think of it like saying 'governmental' or 'official' in English, but for things that belong to or are from the government.
When you hear the word "حكومي" (hukumi), think "governmental" or "related to the government." It's an adjective that describes something connected to the government, its offices, or its work.
For example, if you talk about a "مستشفى حكومي" (mustashfa hukumi), you mean a "governmental hospital" or a "public hospital." This tells you that the hospital is run by the government.
Similarly, "مدرسة حكومية" (madrasa hukumiyya) means a "public school." It's a straightforward way to indicate that something is managed or owned by the government.
Understanding this word helps you differentiate between things that are private and those that are public or state-run.
When we talk about something that belongs to or is connected with the government, we use the word حكومي (hukūmī).
It's like saying "governmental" or "public sector" in English.
You'll hear this word often when discussing government buildings, services, or policies.
For example, if a hospital is run by the government, you would describe it as مستشفى حكومي (mustashfa hukūmī – a governmental hospital).
When we talk about something حكومي (hukūmī), we are describing it as being related to the government. Think of it like the English word 'governmental' or 'public sector'.
For example, if you hear about a 'school governmental', it means it's a public school. Or if a company is 'governmental', it's a state-owned enterprise. It's a straightforward way to show a connection to the government in Arabic.
When we talk about something as حكومي (hukumi), we're describing it as governmental or related to the government. This adjective is really useful when you want to specify that something belongs to, is run by, or is characteristic of the state.
For example, you might hear about a 'governmental decision' (قرار حكومي - qarar hukumi) or 'governmental institutions' (مؤسسات حكومية - mu'assasat hukumiyyah). It's a straightforward way to indicate a connection to the government in various contexts, from policies to organizations.
حكومي 30초 만에
- Government-related
- Official
- State-owned
§ What "حكومي" means and when to use it
Let's get straight to it. The Arabic word you're learning today is حكومي (pronounced ḥukūmī). It's an adjective, and it directly translates to 'governmental' or 'related to the government'. If something is حكومي, it means it has something to do with the government, or it's characteristic of how a government operates. It's a fundamental word, especially if you want to talk about public services, official institutions, or anything under state control.
- DEFINITION
- Relating to or characteristic of a government.
You'll hear and see this word used in many contexts. For example, if you're talking about a school that is run by the government, you'd say it's a 'governmental school'. If you're discussing official documents, you might refer to them as 'governmental documents'. It's not a complicated word in terms of its core meaning, but understanding its scope is key. Think of it as the Arabic equivalent of adding 'government' or 'state' as an adjective before a noun in English.
Here are some common situations where you would use حكومي:
- Talking about public services like education, healthcare, or transportation that are managed by the state.
- Referring to official organizations, ministries, or departments within a country's administration.
- Describing policies, decisions, or actions taken by the government.
- Mentioning properties, buildings, or resources that belong to the state.
It's a practical word that you'll encounter frequently in everyday conversations, news, and official communication in Arabic-speaking countries. Mastering its usage will significantly help you in understanding and expressing ideas related to public life and governance.
Let's look at some clear examples:
هذه مدرسة حكومية.
Translation hint: This is a governmental (public) school.
يعمل في قطاع حكومي.
Translation hint: He works in the governmental sector.
قرار حكومي جديد.
Translation hint: A new governmental decision.
As you can see from the examples, حكومي is straightforward. It modifies the noun to specify its connection to the government. The key is to recognize that when you see or hear حكومي, it's immediately telling you that the subject is related to the state. This understanding will save you a lot of time trying to decipher meaning in context.
Let's talk about the Arabic word حكومي (ḥukūmī). This adjective is super useful, and you'll hear it a lot. It basically means 'governmental' or 'related to the government'. If something is حكومي, it has something to do with the government.
§ Understanding 'حكومي'
- Arabic Word
- حكومي (ḥukūmī)
- Part of Speech
- Adjective
- Meaning
- Relating to or characteristic of a government; governmental.
§ How to use it in a sentence
As an adjective, حكومي works just like other adjectives in Arabic. It needs to match the noun it describes in gender, number, and definiteness. Don't worry, it's not as complicated as it sounds!
Matching Gender
If the noun is masculine, you use حكومي. If the noun is feminine, you add a ة (tāʾ marbūṭah) at the end, making it حكومية (ḥukūmīyah).
هذا مشروع حكومي.
This is a governmental project. (The word 'project' (مشروع) is masculine, so 'حكومي' is used.)
هذه جامعة حكومية.
This is a governmental university. (The word 'university' (جامعة) is feminine, so 'حكومية' is used.)
Matching Definiteness
If the noun is definite (has الـ (al-) at the beginning), then the adjective also needs الـ. If the noun is indefinite, the adjective stays indefinite.
القرار الحكومي مهم.
The governmental decision is important. ('Decision' (القرار) is definite, so 'الحكومي' is also definite.)
هذا مبنى حكومي.
This is a governmental building. ('Building' (مبنى) is indefinite, so 'حكومي' is also indefinite.)
Matching Number (Singular, Dual, Plural)
This is where it gets a tiny bit more involved, but still manageable. Just like gender and definiteness, the adjective needs to match the noun's number.
-
Singular: We've seen these examples already: مشروع حكومي (a governmental project), جامعة حكومية (a governmental university).
-
Dual: For two items, you'd use حكوميان (masculine dual) or حكوميتان (feminine dual).
لدينا مستشفيان حكوميان.
We have two governmental hospitals. ('Hospitals' (مستشفيان) is masculine dual.)
-
Plural: For three or more, you'll generally use حكوميون (masculine plural) or حكوميات (feminine plural). However, for non-human plurals, Arabic often treats them as feminine singular, so you might see حكومية even for plural non-humans.
هؤلاء موظفون حكوميون.
These are governmental employees. ('Employees' (موظفون) is masculine plural.)
تلك مدارس حكومية.
Those are governmental schools. ('Schools' (مدارس) is a non-human plural, so حكومية (feminine singular) is used.)
§ Common phrases with 'حكومي'
You'll often hear حكومي combined with words like 'sector', 'institution', or 'decision'.
- Phrase
- القطاع الحكومي (al-qiṭāʿ al-ḥukūmī)
- Meaning
- The governmental sector / Public sector
يعمل أخي في القطاع الحكومي.
My brother works in the governmental sector.
- Phrase
- مؤسسة حكومية (muʾassasah ḥukūmīyah)
- Meaning
- A governmental institution
هذه مؤسسة حكومية جديدة.
This is a new governmental institution.
- Phrase
- دائرة حكومية (dāʾirah ḥukūmīyah)
- Meaning
- A governmental department
زرت دائرة حكومية اليوم.
I visited a governmental department today.
Keep practicing these examples, and you'll be using حكومي and حكومية like a pro in no time!
§ What 'حكومي' Means
The Arabic word 'حكومي' (ḥukūmī) is an adjective. It's related to the word 'حكومة' (ḥukūmah), which means 'government'. So, when you hear or read 'حكومي', think 'governmental', 'state-owned', or 'public'. It describes anything that pertains to or is characteristic of a government.
- Arabic Word
- حكومي (ḥukūmī)
- Type
- Adjective
- CEFR Level
- A1
- Definition
- Relating to or characteristic of a government.
§ Where You'll Hear 'حكومي'
You'll encounter 'حكومي' in many everyday contexts, especially when people talk about public services, institutions, or news. Here's a breakdown:
- Work: If you're discussing jobs or sectors, you might hear about 'قطاع حكومي' (qiṭāʿ ḥukūmī), which means 'governmental sector' or 'public sector'. This refers to jobs in government ministries, public schools, public hospitals, etc.
- School: When talking about education, 'مدرسة حكومية' (madrasah ḥukūmīyah) means 'public school'. These are schools funded and run by the government, as opposed to private schools.
- News: News reports frequently use 'حكومي' when discussing government decisions, policies, or statements. For example, 'بيان حكومي' (bayān ḥukūmī) means 'government statement'. You'll also hear it in phrases like 'مستشفى حكومي' (mustashfā ḥukūmī - public hospital) or 'بنك حكومي' (bank ḥukūmī - state bank).
§ Examples in Context
Let's look at some examples to help you grasp how 'حكومي' is used:
هو يعمل في قطاع حكومي.
He works in a governmental sector. (Meaning: public sector)
ابني يدرس في مدرسة حكومية.
My son studies at a public school. (Meaning: government school)
صدر بيان حكومي اليوم.
A governmental statement was issued today. (Meaning: government statement)
هذا مشروع حكومي جديد.
This is a new governmental project. (Meaning: government project)
المستشفى الحكومي يقدم خدمات مجانية.
The public hospital provides free services. (Meaning: government hospital)
§ Why 'حكومي' is Important
Understanding 'حكومي' is key for A1 learners because it unlocks a whole range of basic vocabulary related to public life. It helps you distinguish between public and private entities, understand news headlines, and participate in simple conversations about society and services. It's a foundational word for building your Arabic vocabulary.
How Formal Is It?
"صدر بيان حكومي حول الأزمة الاقتصادية."
"هذه مدرسة حكومية جيدة."
" الشغل الحكومي مش سهل."
"هذا مبنى حكومي كبير."
"يا عمي، كل شي هون حكومي."
수준별 예문
هذه مؤسسة حكومية.
This is a government institution.
feminine noun and adjective agreement
نحن نعمل في قطاع حكومي.
We work in the governmental sector.
preposition 'في' followed by a noun
هل هذا مشروع حكومي أم خاص؟
Is this a government project or a private one?
question particle 'هل' and conjunction 'أم' for choice
التعليم الحكومي مجاني في بلادي.
Government education is free in my country.
definite article 'ال' with noun and adjective
المستشفيات الحكومية مزدحمة عادة.
Government hospitals are usually crowded.
plural noun and adjective agreement
هو موظف حكومي.
He is a government employee.
masculine noun and adjective agreement
هذه سياسة حكومية جديدة.
This is a new government policy.
feminine noun and adjective agreement
نحن نتبع الإجراءات الحكومية.
We follow government procedures.
plural noun and adjective agreement, verb 'نتبع'
هذه مؤسسة حكومية تقدم خدمات للجمهور.
This is a government institution that provides services to the public.
يعمل والدي في قطاع حكومي منذ عشرين عامًا.
My father has been working in the government sector for twenty years.
القرار الحكومي الجديد سيؤثر على الاقتصاد.
The new government decision will affect the economy.
هناك دعم حكومي للمشاريع الصغيرة والمتوسطة.
There is government support for small and medium enterprises.
نحن نتبع الإجراءات الحكومية لضمان الشفافية.
We follow government procedures to ensure transparency.
التعليم الحكومي متاح لجميع المواطنين مجانًا.
Government education is available to all citizens for free.
تعتبر هذه المستشفى من أكبر المستشفيات الحكومية في المدينة.
This hospital is considered one of the largest government hospitals in the city.
لقد تلقينا تمويل حكومي لمشروعنا البيئي.
We received government funding for our environmental project.
يجب على المؤسسات الحكومية أن تكون شفافة في تعاملاتها المالية لضمان ثقة الجمهور.
Government institutions must be transparent in their financial dealings to ensure public trust.
تعتبر الشركات الحكومية محركًا رئيسيًا للاقتصاد في العديد من الدول النامية.
Government companies are a major economic driver in many developing countries.
تتطلب الإجراءات الحكومية الجديدة الامتثال لمعايير بيئية صارمة.
New government procedures require compliance with strict environmental standards.
لقد أدت السياسات الحكومية الأخيرة إلى تحسين ملحوظ في مستوى المعيشة.
Recent government policies have led to a significant improvement in the standard of living.
تعمل الجهات الحكومية جاهدة لتوفير الخدمات الأساسية لجميع المواطنين.
Government entities are working hard to provide essential services to all citizens.
يواجه القطاع الحكومي تحديات كبيرة في مواكبة التطورات التكنولوجية السريعة.
The government sector faces significant challenges in keeping pace with rapid technological developments.
ينص الدستور على أن الوظائف الحكومية مفتوحة للجميع على أساس الجدارة.
The constitution stipulates that government jobs are open to all based on merit.
تشارك الوفود الحكومية في المؤتمرات الدولية لمناقشة القضايا العالمية.
Government delegations participate in international conferences to discuss global issues.
관용어 및 표현
"مؤسسة حكومية"
Government institution/organization
هذه مؤسسة حكومية تقدم خدمات للجمهور. (This is a government institution that provides services to the public.)
neutral"قرار حكومي"
Government decision/decree
صدر قرار حكومي جديد بخصوص الضرائب. (A new government decision regarding taxes was issued.)
neutral"مستشفى حكومي"
Government hospital
تلقى العلاج في مستشفى حكومي. (He received treatment in a government hospital.)
neutral"جامعة حكومية"
Government university
ابنتي تدرس في جامعة حكومية مرموقة. (My daughter studies at a prestigious government university.)
neutral"قطاع حكومي"
Government sector
يعمل في القطاع الحكومي منذ سنوات عديدة. (He has been working in the government sector for many years.)
neutral"دعم حكومي"
Government support/subsidy
تقدم الحكومة دعمًا ماليًا للمشاريع الصغيرة. (The government provides financial support for small projects.)
neutral"ميزانية حكومية"
Government budget
تمت الموافقة على الميزانية الحكومية للعام القادم. (The government budget for next year has been approved.)
neutral"وفد حكومي"
Government delegation
استقبل الرئيس الوفد الحكومي الزائر. (The president received the visiting government delegation.)
neutral"برنامج حكومي"
Government program
أطلقوا برنامجًا حكوميًا جديدًا لتشجيع الشباب. (They launched a new government program to encourage youth.)
neutral"سياسة حكومية"
Government policy
تغيرت السياسة الحكومية تجاه التجارة الخارجية. (The government policy towards foreign trade has changed.)
neutral팁
Basic Meaning of حكومي
The word حكومي (hukūmī) means 'governmental' or 'related to the government'. It's an adjective.
Forming Adjectives
Notice the ي at the end of حكومي. This is a common way to form adjectives in Arabic, indicating 'related to' or 'belonging to'.
Root Word: حكومة
حكومي comes from the word حكومة (ḥukūmah), which means 'government'. Knowing the root helps you understand related words.
Example: Governmental Decision
To say 'governmental decision', you would say:
قرار حكومي
(qarār ḥukūmī)
Here, قرار means 'decision'.
Example: Government Institutions
For 'government institutions', you'd say:
مؤسسات حكومية
(muʾassasāt ḥukūmīyah)
Note the ة at the end of حكومية because مؤسسات is plural feminine.
Gender Agreement
Remember that Arabic adjectives agree in gender and number with the noun they describe.
For a feminine noun, حكومي becomes حكومية.
Practice with Sentences
Try forming simple sentences using حكومي. For example, 'This is a governmental building.'
هذا مبنى حكومي.
Listen for the Word
When listening to Arabic news or conversations, try to identify when people use حكومي or its variations. This improves your listening comprehension.
Distinguish from Private
The opposite of حكومي (governmental) is often خاص (khāṣ), meaning 'private'. It's useful to learn antonyms together.
Common Phrases
You will frequently hear 'governmental sector' (القطاع الحكومي - al-qiṭāʿ al-ḥukūmī) or 'governmental support' (دعم حكومي - daʿm ḥukūmī). Pay attention to these collocations.
셀프 테스트 102 질문
Write a short sentence using the word حكومي (governmental).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هذا مبنى حكومي. (This is a governmental building.)
Translate the following sentence into Arabic: 'The government school is big.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
المدرسة الحكومية كبيرة. (The governmental school is big.)
Describe a governmental service you know of in one simple Arabic sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
المستشفى الحكومي يعالج الناس. (The governmental hospital treats people.)
أين يعمل الشخص؟ (Where does the person work?)
Read this passage:
أنا أعمل في مستشفى حكومي. المستشفى كبير ونظيف. هو يقدم خدمات طبية للجميع. (I work in a governmental hospital. The hospital is big and clean. It provides medical services to everyone.)
أين يعمل الشخص؟ (Where does the person work?)
The passage clearly states 'أنا أعمل في مستشفى حكومي' (I work in a governmental hospital).
The passage clearly states 'أنا أعمل في مستشفى حكومي' (I work in a governmental hospital).
ماذا تنقل السيارة الحكومية؟ (What does the governmental car transport?)
Read this passage:
هذه سيارة حكومية. هي تستخدم لنقل المسؤولين. (This is a governmental car. It is used to transport officials.)
ماذا تنقل السيارة الحكومية؟ (What does the governmental car transport?)
The passage says 'هي تستخدم لنقل المسؤولين' (It is used to transport officials).
The passage says 'هي تستخدم لنقل المسؤولين' (It is used to transport officials).
ما نوع وظيفة صديقه؟ (What kind of job does his friend have?)
Read this passage:
لدي صديق يعمل في وظيفة حكومية. وظيفته مهمة جداً. (I have a friend who works in a governmental job. His job is very important.)
ما نوع وظيفة صديقه؟ (What kind of job does his friend have?)
The passage states 'يعمل في وظيفة حكومية' (works in a governmental job).
The passage states 'يعمل في وظيفة حكومية' (works in a governmental job).
تعمل هذه المنظمة غير ال___ على مساعدة المحتاجين.
The sentence talks about a non-governmental organization. Therefore, 'حكومية' (governmental) fits to complete 'غير الحكومية' (non-governmental).
القرار ___ صدر أمس وسيدخل حيز التنفيذ الأسبوع القادم.
The context implies a decision made by the government, so 'حكومي' (governmental) is the correct adjective.
هذا المشروع تحت إشراف وكالة ___.
The sentence suggests a project supervised by a governmental agency. 'حكومية' (governmental) is the best fit.
التعليم ___ في هذا البلد مجاني للجميع.
The sentence indicates that education is free, which often refers to governmental education. 'حكومي' (governmental) is the appropriate word.
هناك دعم ___ كبير للمشاريع الصغيرة والمتوسطة.
The sentence speaks of support for small and medium-sized enterprises, which is often provided by the government. 'حكومي' (governmental) fits the context.
المستشفى ___ يقدم خدمات طبية عالية الجودة.
The sentence describes a hospital providing medical services, and 'حكومي' (governmental) indicates it is a public hospital.
My brother works in a government job.
This is a government building.
Government services are important for citizens.
Read this aloud:
هل تعرف أي مبان حكومية في هذه المدينة؟
Focus: مبان حكومية
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أريد أن أعمل في قطاع حكومي.
Focus: قطاع حكومي
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل تفضل المستشفيات الحكومية أم الخاصة؟
Focus: المستشفيات الحكومية
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing something related to the government in your country. Use the word "حكومي" (governmental).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
البناء حكومي في بلدي.
Imagine you are describing a public service. Write a sentence stating that this service is a governmental service. Use "خدمة" (service) and "حكومي" (governmental).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هذه خدمة حكومية مهمة.
Write a sentence talking about a governmental decision. Use "قرار" (decision) and "حكومي" (governmental).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
القرار حكومي وسيساعد الناس.
ماذا تقدم المدارس الحكومية في المدينة؟
Read this passage:
في مدينتي، هناك العديد من المدارس الحكومية. هذه المدارس تقدم التعليم المجاني للأطفال. الحكومة تدعم هذه المدارس بشكل كبير.
ماذا تقدم المدارس الحكومية في المدينة؟
النص يذكر أن المدارس الحكومية تقدم التعليم المجاني.
النص يذكر أن المدارس الحكومية تقدم التعليم المجاني.
ما هو نوع المشروع الجديد؟
Read this passage:
المشروع الجديد هو مشروع حكومي يهدف إلى تحسين البنية التحتية. سيستفيد الكثير من الناس من هذا المشروع.
ما هو نوع المشروع الجديد؟
النص يذكر بوضوح أن المشروع هو مشروع حكومي.
النص يذكر بوضوح أن المشروع هو مشروع حكومي.
من يستفيد من المستشفيات الحكومية في العاصمة؟
Read this passage:
توجد مستشفيات حكومية كبيرة في العاصمة. هذه المستشفيات توفر الرعاية الصحية لجميع المواطنين.
من يستفيد من المستشفيات الحكومية في العاصمة؟
النص يقول إن المستشفيات الحكومية توفر الرعاية الصحية لجميع المواطنين.
النص يقول إن المستشفيات الحكومية توفر الرعاية الصحية لجميع المواطنين.
This sentence translates to 'It is a new government hospital.' The word order in Arabic places the adjective after the noun.
This translates to 'This is a government decision.' In Arabic, the demonstrative pronoun 'this' comes before the noun, and the adjective 'governmental' follows the noun.
This sentence means 'This is not a government company.' The word order is demonstrative pronoun, negation, noun, then adjective. 'حكومية' is the feminine form of 'حكومي'.
تعمل هذه المنظمة غير ال___ على مساعدة المحتاجين في جميع أنحاء العالم.
The context implies an organization that is not government-affiliated, hence 'غير الحكومية' (non-governmental) is the correct fit.
القرار الذي اتخذته السلطات ال___ سيؤثر على حياة الكثير من المواطنين.
The 'authorities' (السلطات) are usually governmental, so 'الحكومية' (governmental) fits best.
يجب على الشركات أن تلتزم بالقوانين واللوائح ال___ المعمول بها.
Companies must adhere to laws and regulations, which are typically 'الحكومية' (governmental).
تم الإعلان عن خطط جديدة لتحسين الخدمات ال___ في المناطق الريفية.
Improving 'services' (الخدمات) in rural areas is usually a responsibility of the 'الحكومية' (governmental) sector.
يشارك العديد من المسؤولين ال___ في المؤتمر الدولي لمناقشة قضايا البيئة.
Participants in an international conference discussing environmental issues are often 'الحكوميين' (governmental officials).
تعتبر الشفافية والمساءلة من المبادئ الأساسية في الإدارة ال___ الحديثة.
Transparency and accountability are fundamental principles in modern 'الإدارة الحكومية' (governmental administration).
Imagine you are an official working for a government organization. Describe a typical day at your job, including what kind of tasks you do and who you interact with. Use 'حكومي' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في يوم عملي النموذجي، أبدأ صباحي في المكتب حيث أراجع البريد الإلكتروني وأجهز للاجتماعات. أقضي معظم وقتي في تحليل البيانات وتقديم التوصيات التي تخدم الأهداف الحكومية. أتعامل مع العديد من الزملاء من مختلف الأقسام لضمان سير العمل بكفاءة. عملي حكومي ومهم لخدمة المجتمع.
Write a short paragraph about the importance of government services in your country. How do these services affect the daily lives of citizens? Include the word 'حكومي' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
الخدمات الحكومية تلعب دوراً حاسماً في حياة المواطنين اليومية. توفر الحكومة خدمات أساسية مثل الصحة والتعليم والبنية التحتية، والتي تؤثر بشكل مباشر على جودة الحياة. من المهم أن تكون هذه الخدمات الحكومية فعالة ومتاحة للجميع لضمان رفاهية المجتمع.
Describe a situation where you might encounter a 'حكومي' (governmental) building or institution. What would you do there, and what kind of services would you expect?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
قد أضطر لزيارة مبنى حكومي مثل دائرة الجوازات لتجديد جواز سفري. هناك، سأقوم بتقديم الوثائق المطلوبة واستكمال الإجراءات. أتوقع أن تكون الخدمة الحكومية سريعة ومنظمة، وأن أحصل على مساعدة واضحة من الموظفين.
ما هو أحد الأهداف الرئيسية للمشاريع الحكومية المذكورة في الفقرة؟
Read this passage:
تولي الحكومة اهتماماً كبيراً بتطوير البنية التحتية للمدن. هذا يشمل بناء الطرق الجديدة وتحسين شبكات المياه والكهرباء. الهدف هو توفير بيئة معيشية أفضل للمواطنين وتعزيز النمو الاقتصادي. هذه المشاريع الحكومية ضرورية لمستقبل البلاد.
ما هو أحد الأهداف الرئيسية للمشاريع الحكومية المذكورة في الفقرة؟
الفقرة تذكر أن 'الهدف هو ... تعزيز النمو الاقتصادي'.
الفقرة تذكر أن 'الهدف هو ... تعزيز النمو الاقتصادي'.
ما الذي قررته الوزارة الحكومية؟
Read this passage:
قررت الوزارة الحكومية إصدار قرار جديد بخصوص التعليم الإلزامي. يهدف القرار إلى رفع مستوى التعليم في جميع المدارس الحكومية والخاصة. سيتم تطبيق برامج تدريبية جديدة للمعلمين لضمان جودة التعليم.
ما الذي قررته الوزارة الحكومية؟
الفقرة تقول: 'قررت الوزارة الحكومية إصدار قرار جديد بخصوص التعليم الإلزامي'.
الفقرة تقول: 'قررت الوزارة الحكومية إصدار قرار جديد بخصوص التعليم الإلزامي'.
ما الذي يجده الشباب غالباً في القطاع الحكومي؟
Read this passage:
يعمل العديد من الشباب في القطاع الحكومي، حيث يجدون فرصاً للاستقرار الوظيفي وتقديم الخدمات للمجتمع. تتطلب الوظائف الحكومية غالباً مؤهلات معينة ومهارات إدارية قوية. يعتبر العمل في مؤسسة حكومية مسؤولية كبيرة.
ما الذي يجده الشباب غالباً في القطاع الحكومي؟
النص يذكر أن الشباب يجدون 'فرصاً للاستقرار الوظيفي' في القطاع الحكومي.
النص يذكر أن الشباب يجدون 'فرصاً للاستقرار الوظيفي' في القطاع الحكومي.
The correct order forms a coherent sentence about government decisions affecting governmental organizations.
This sentence structure correctly conveys that governmental institutions should provide good services to citizens.
The reordered sentence emphasizes the role of governmental projects as the foundation of development.
تعمل الشركات ال___ على تلبية احتياجات المجتمع.
The sentence talks about companies that meet societal needs, implying a government role. 'حكومية' (governmental) fits best here.
تعتبر هذه المستشفى منشأة ___ تقدم الرعاية الصحية للمواطنين.
A hospital providing healthcare for citizens is typically a governmental institution. 'حكومية' (governmental) is the correct choice.
يجب على الموظفين ال___ الالتزام بالقوانين واللوائح.
Employees who must adhere to laws and regulations are usually those in governmental positions. 'الحكوميين' (governmental) is the appropriate word.
تفرض الجهات ال___ ضرائب على الدخل والأرباح.
Taxation is typically the responsibility of governmental authorities. 'الحكومية' (governmental) accurately describes these entities.
تسعى الدول إلى تحسين الخدمات ال___ المقدمة لمواطنيها.
Countries aim to improve services provided to their citizens, and these are often governmental services. 'الحكومية' (governmental) is the correct adjective.
تم الإعلان عن مشروع جديد لدعم القطاعات ال___ في البلاد.
A project to support sectors in the country could refer to governmental sectors, especially in the context of national development. 'الحكومية' (governmental) fits well here.
ما الكلمة الأقرب في المعنى لكلمة "حكومي"؟
كلمة 'رسمي' تعني متعلق بالدولة أو السلطة، وهو المعنى الأقرب لكلمة 'حكومي'.
أي من هذه الجمل تستخدم كلمة "حكومي" بشكل صحيح؟
كلمة 'حكومي' تصف شيئًا يتعلق بالحكومة أو يصدر عنها، والقرار هو الأنسب هنا. (The decision is governmental, but it has not been implemented yet.)
إذا كان الأمر 'غير حكومي'، فماذا يعني ذلك؟
كلمة 'غير حكومي' تعني أنه ليس تابعًا للحكومة، وبالتالي فهو غالبًا ما يكون تابعًا للقطاع الخاص. (It relates to the private sector.)
المدارس الحكومية عادة ما تكون مدعومة من قبل الدولة.
صحيح، المدارس الحكومية هي جزء من النظام التعليمي الذي تدعمه الدولة. (Government schools are usually supported by the state.)
جميع المنظمات الخيرية تعتبر مؤسسات حكومية.
خطأ، المنظمات الخيرية غالبًا ما تكون منظمات غير حكومية (NGOs). (Not all charities are considered governmental institutions.)
الموظف الحكومي يعمل في القطاع الخاص.
خطأ، الموظف الحكومي يعمل في مؤسسة تابعة للدولة وليس في القطاع الخاص. (A government employee works in the private sector.)
This sentence means 'Government decisions are issued by the competent authorities.' The verb 'تصدر' (are issued) comes first, followed by the subject 'القرارات الحكومية' (government decisions), and then the prepositional phrase 'عن الجهات المختصة' (by the competent authorities).
This sentence translates to 'Government policies directly affect the daily lives of citizens.' The verb 'تؤثر' (affect) starts the sentence, followed by the subject 'السياسات الحكومية' (government policies). Then we have the adverbial phrase 'بشكل مباشر' (directly) and the prepositional phrase 'على الحياة اليومية للمواطنين' (on the daily lives of citizens).
This sentence means 'Government services should be available to all citizens fairly.' It starts with 'يجب أن تكون' (should be), followed by the subject 'الخدمات الحكومية' (government services), then the adjective 'متاحة' (available) and the prepositional phrase 'لجميع المواطنين بشكل عادل' (to all citizens fairly).
تعمل الشركات ___ على تقديم الخدمات الأساسية للمواطنين.
The sentence discusses companies providing essential services to citizens, implying government-owned or related companies. The feminine plural 'الحكومية' matches 'الشركات'.
أصدرت الجهات ___ بياناً بخصوص الإصلاحات الاقتصادية الجديدة.
The context implies an official statement about economic reforms, which would typically come from governmental bodies. 'حكومية' functions as an adjective here for 'الجهات'.
القرار الجديد يتطلب موافقة جميع الهيئات ___ المعنية.
The sentence talks about approval from relevant bodies for a new decision, suggesting official government entities. 'الحكومية' is the appropriate adjective for 'الهيئات'.
تعتبر هذه المستشفيات ___ جزءاً لا يتجزأ من نظام الرعاية الصحية للدولة.
The sentence links these hospitals to the state's healthcare system, indicating they are government-run. 'الحكومية' correctly describes 'المستشفيات'.
لقد تم الإعلان عن مشروع تطوير البنية التحتية من قبل المؤسسات ___.
Infrastructure development projects are typically announced and managed by government institutions. 'الحكومية' modifies 'المؤسسات'.
تفرض اللوائح ___ قيوداً صارمة على استيراد بعض السلع.
Regulations imposing strict restrictions on imports are usually issued by government bodies. 'الحكومية' is the correct adjective for 'اللوائح'.
ما هي الكلمة الأنسب لوصف الجهود التي تبذلها الدولة لتحسين التعليم؟
الجهود التي تبذلها الدولة هي جهود حكومية.
إذا كانت شركة ما مملوكة للدولة، فكيف نصف طبيعتها؟
الشركة المملوكة للدولة هي شركة حكومية.
أي من الخيارات التالية يعبر عن قطاع يتبع للدولة ومسؤول عن الخدمات العامة؟
القطاع الحكومي هو الذي يتبع للدولة ومسؤول عن الخدمات العامة.
القرار الصادر عن وزارة التعليم يعتبر قراراً حكومياً.
أي قرار صادر عن جهة تابعة للحكومة هو قرار حكومي.
لا يمكن أن يكون هناك تعاون بين جهة خاصة وجهة حكومية.
من الشائع وجود تعاون بين القطاعين الخاص والحكومي في العديد من المشاريع.
المستشفى الذي تديره الدولة يعتبر مؤسسة حكومية.
أي مؤسسة تديرها الدولة تصنف على أنها حكومية.
Transparency in government procedures is key to building trust.
Comprehensive government reforms require close cooperation.
Government institutions should be more responsive to civil society.
Read this aloud:
كيف يمكن للحكومة تعزيز مشاركة الشباب في صنع القرار؟
Focus: تعزيز مشاركة الشباب
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما هي التحديات الرئيسية التي تواجه القطاع الحكومي في بلدك؟
Focus: التحديات الرئيسية
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ناقش دور الإعلام في مراقبة الأداء الحكومي وتقديم النقد البناء.
Focus: مراقبة الأداء الحكومي
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the implications of a government's decision to nationalize a major industry on its economy and international relations. Include potential benefits and drawbacks.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
يمكن أن يكون لتأميم صناعة رئيسية عواقب وخيمة على اقتصاد الدولة وعلاقاتها الدولية. من الناحية الاقتصادية، قد تهدف الحكومة إلى تعزيز السيطرة على الموارد وتحقيق إيرادات أكبر، ولكن هذا قد يؤدي إلى نقص الكفاءة ونقص الاستثمار الأجنبي. أما على الصعيد الدولي، فقد يؤثر التأميم على ثقة المستثمرين الأجانب ويؤدي إلى توترات دبلوماسية مع الدول التي تتأثر مصالح شركاتها.
Analyze the role of government transparency in fostering public trust and combating corruption within a developing nation. Provide specific examples of how transparency mechanisms can be implemented.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تلعب الشفافية الحكومية دورًا حاسمًا في بناء ثقة الجمهور ومكافحة الفساد في الدول النامية. يمكن تحقيق ذلك من خلال تنفيذ آليات مثل الإفصاح عن الميزانيات العامة، ونشر العقود الحكومية، وضمان الوصول إلى المعلومات. على سبيل المثال، يمكن لإنشاء منصات إلكترونية تتيح للمواطنين تتبع الإنفاق الحكومي أن يعزز المساءلة ويقلل من فرص الفساد.
Evaluate the effectiveness of different governmental approaches to addressing climate change, considering both regulatory measures and international cooperation. Which approach do you deem most promising and why?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تتنوع المناهج الحكومية لمعالجة تغير المناخ بين التدابير التنظيمية والتعاون الدولي. في حين أن التدابير التنظيمية المحلية، مثل فرض ضرائب الكربون أو معايير الانبعاثات، يمكن أن تكون فعالة في الحد من التلوث، فإن التعاون الدولي ضروري لمواجهة تحدي عالمي كهذا. أرى أن النهج الأكثر واعدة يكمن في مزيج متوازن من الاثنين، حيث تعمل الحكومات على الصعيدين المحلي والدولي لتحقيق أهداف المناخ.
ما هو الهدف الرئيسي من البرنامج الحكومي المعلن عنه؟
Read this passage:
في سياق الإصلاحات الهيكلية التي تقوم بها الحكومة، تم الإعلان عن برنامج شامل لتحسين جودة الخدمات العامة المقدمة للمواطنين. يشمل هذا البرنامج تحديث البنية التحتية الرقمية وتبسيط الإجراءات الحكومية لتقليل البيروقراطية. ويهدف هذا التوجه الحكومي إلى تعزيز رضا المواطنين وزيادة كفاءة الأداء الإداري.
ما هو الهدف الرئيسي من البرنامج الحكومي المعلن عنه؟
الهدف الرئيسي هو تحسين جودة الخدمات العامة، كما ورد في بداية الفقرة.
الهدف الرئيسي هو تحسين جودة الخدمات العامة، كما ورد في بداية الفقرة.
ما هي إحدى ركائز السياسات الاقتصادية التي تتبناها الحكومات لتحقيق النمو المستدام؟
Read this passage:
تتجه العديد من الحكومات حول العالم نحو تبني سياسات اقتصادية تهدف إلى تحقيق النمو المستدام. تشمل هذه السياسات الاستثمار في الطاقة المتجددة، ودعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة، وتشجيع الابتكار. ويأتي هذا التوجه الحكومي في ظل التحديات البيئية والاقتصادية الراهنة.
ما هي إحدى ركائز السياسات الاقتصادية التي تتبناها الحكومات لتحقيق النمو المستدام؟
الفقرة تذكر الاستثمار في الطاقة المتجددة كجزء من السياسات الاقتصادية لتحقيق النمو المستدام.
الفقرة تذكر الاستثمار في الطاقة المتجددة كجزء من السياسات الاقتصادية لتحقيق النمو المستدام.
ما هو أحد الجوانب التي تتطلبها الاستراتيجيات الحكومية لإدارة الهجرة غير الشرعية؟
Read this passage:
تواجه الحكومات تحديات متزايدة في إدارة الهجرة غير الشرعية، مما يتطلب استراتيجيات شاملة تتضمن التعاون الدولي وتعزيز الأمن على الحدود. كما يتطلب الأمر معالجة الأسباب الجذرية للهجرة في بلدان المنشأ. هذا النهج الحكومي المعقد يهدف إلى تحقيق التوازن بين الإنسانية والسيادة الوطنية.
ما هو أحد الجوانب التي تتطلبها الاستراتيجيات الحكومية لإدارة الهجرة غير الشرعية؟
الفقرة تشير إلى أن معالجة الأسباب الجذرية للهجرة في بلدان المنشأ هي جزء من الاستراتيجية.
الفقرة تشير إلى أن معالجة الأسباب الجذرية للهجرة في بلدان المنشأ هي جزء من الاستراتيجية.
Transparency and accountability are key principles of good governance in governmental institutions.
Recent governmental reforms have led to a significant improvement in the national economy.
The annual governmental policy conference is held to discuss future challenges and opportunities.
Read this aloud:
ما هي التحديات الرئيسية التي تواجه المؤسسات الحكومية في تحقيق التنمية المستدامة؟
Focus: التحديات الرئيسية، المؤسسات الحكومية، التنمية المستدامة
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف يمكن للمشاركة المجتمعية أن تعزز الشفافية والمساءلة في القرارات الحكومية؟
Focus: المشاركة المجتمعية، تعزز الشفافية، القرارات الحكومية
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ناقش دور الهيئات الرقابية في ضمان النزاهة والكفاءة داخل القطاع الحكومي.
Focus: الهيئات الرقابية، النزاهة والكفاءة، القطاع الحكومي
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an analyst for an international organization. Write a short report (3-4 sentences) on the impact of governmental policies on the economic development of a specific region in the Middle East. Use the word 'حكومي' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في منطقة الشرق الأوسط، تلعب السياسات الحكومية دورًا حاسمًا في تحديد مسار التنمية الاقتصادية. على سبيل المثال، يمكن أن تؤدي القرارات الحكومية المتعلقة بالاستثمار في البنية التحتية إلى دفع عجلة النمو أو إعاقته. إن التحدي يكمن في صياغة استراتيجيات حكومية مستدامة تعود بالنفع على جميع شرائح المجتمع.
You are a journalist covering a protest. Describe a scene where citizens are expressing discontent with a governmental decision. Include the word 'حكومي' to refer to a governmental entity or action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تجمعت الحشود في الساحة الرئيسية، معلنة عن رفضها القاطع للقرار الحكومي الأخير بشأن رفع الأسعار. كانت اللافتات تندد بالفساد وتطالب بالعدالة الاجتماعية، مما يعكس استياءً شعبيًا واسع النطاق من السياسات الحكومية الحالية.
As a historian, write a brief paragraph (3-4 sentences) discussing the role of a specific governmental institution in shaping the modern history of an Arab country. Use 'حكومي' correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في تاريخ مصر الحديث، لعبت المؤسسة الحكومية العسكرية دورًا محوريًا في تشكيل مسار الأمة، من ثورة يوليو إلى التحديات المعاصرة. لقد كانت القرارات الحكومية المتعلقة بالأمن القومي والدفاع هي المحرك الرئيسي للعديد من التحولات السياسية والاجتماعية. إن فهم هذا الدور الحكومي ضروري لتحليل ديناميكيات الدولة المصرية.
ما هو أحد التحديات الرئيسية التي يواجهها القطاع الحكومي في الدول العربية وفقًا للنص؟
Read this passage:
يواجه القطاع الحكومي في العديد من الدول العربية تحديات كبيرة تتعلق بالإصلاح الإداري ومكافحة البيروقراطية. تهدف بعض البرامج الحكومية إلى تبسيط الإجراءات وتحسين جودة الخدمات المقدمة للمواطنين. مع ذلك، لا يزال هناك طريق طويل يجب قطعه لضمان كفاءة وشفافية الأداء الحكومي.
ما هو أحد التحديات الرئيسية التي يواجهها القطاع الحكومي في الدول العربية وفقًا للنص؟
النص يذكر أن 'القطاع الحكومي...يواجه تحديات كبيرة تتعلق بالإصلاح الإداري ومكافحة البيروقراطية'.
النص يذكر أن 'القطاع الحكومي...يواجه تحديات كبيرة تتعلق بالإصلاح الإداري ومكافحة البيروقراطية'.
لماذا تعتبر الشفافية في الإجراءات الحكومية مهمة؟
Read this passage:
تعتبر الشفافية في الإجراءات الحكومية عاملًا أساسيًا لبناء الثقة بين الدولة والمواطنين. عندما تكون القرارات الحكومية واضحة ومبررة، يزداد تقبل الجمهور لها وتقل فرص الفساد. لذا، تسعى العديد من الحكومات إلى تعزيز الرقابة الشعبية على الأداء الحكومي.
لماذا تعتبر الشفافية في الإجراءات الحكومية مهمة؟
النص يوضح أن الشفافية 'عاملًا أساسيًا لبناء الثقة بين الدولة والمواطنين' و'تقل فرص الفساد'.
النص يوضح أن الشفافية 'عاملًا أساسيًا لبناء الثقة بين الدولة والمواطنين' و'تقل فرص الفساد'.
ما هو أحد المجالات التي يمكن للمشاريع الحكومية أن تحدث فيها فرقًا كبيرًا في سياق التنمية المستدامة؟
Read this passage:
في سياق التنمية المستدامة، تلعب المشاريع الحكومية دورًا حيويًا في تحقيق الأهداف البيئية والاجتماعية. يمكن للمبادرات الحكومية في مجال الطاقة المتجددة أو إدارة النفايات أن تحدث فرقًا كبيرًا. من المهم أن تكون هذه المشاريع الحكومية متكاملة وتراعي الأبعاد الاقتصادية والبيئية والاجتماعية.
ما هو أحد المجالات التي يمكن للمشاريع الحكومية أن تحدث فيها فرقًا كبيرًا في سياق التنمية المستدامة؟
النص يذكر 'المبادرات الحكومية في مجال الطاقة المتجددة أو إدارة النفايات' كمثال.
النص يذكر 'المبادرات الحكومية في مجال الطاقة المتجددة أو إدارة النفايات' كمثال.
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
The word 'حكومي' describes anything that has to do with the government.
- Government-related
- Official
- State-owned
Basic Meaning of حكومي
The word حكومي (hukūmī) means 'governmental' or 'related to the government'. It's an adjective.
Forming Adjectives
Notice the ي at the end of حكومي. This is a common way to form adjectives in Arabic, indicating 'related to' or 'belonging to'.
Root Word: حكومة
حكومي comes from the word حكومة (ḥukūmah), which means 'government'. Knowing the root helps you understand related words.
Example: Governmental Decision
To say 'governmental decision', you would say:
قرار حكومي
(qarār ḥukūmī)
Here, قرار means 'decision'.
관련 콘텐츠
politics 관련 단어
علناً
A1모든 사람이 볼 수 있거나 알 수 있도록 무언가를 하는 것을 의미해요.
علنا
A1숨기지 않고 모두가 볼 수 있는 곳에서 행동하는 것을 의미해요.
مساءلة
B2자신의 행동에 책임을 지고 그것을 설명해야 함을 의미해요. 지도자는 종종 책임을 져야 하죠.
تبني
B1아이를 법적으로 자신의 자녀로 받아들이거나, 새로운 생각이나 기술을 받아들이고 지지하는 거예요.
اتفاقية
B1둘 이상의 당사자 간에 맺는 공식적인 합의를 말해. 보통 서면으로 작성돼.
اِحْتِجَاج
B2어떤 것에 대해 반대하거나 동의하지 않음을, 종종 공개적으로 보여주는 것을 말해요. 규칙이 마음에 들지 않을 때 '싫어요!'라고 크게 외치는 것과 같아요.
إقصاء
B2어떤 집단이나 활동에서 특정 사람을 배제하여 참여하지 못하게 하는 것.
اِنتِخاب
B1투표를 통해 대표자나 정부를 뽑는 공식적인 과정을 의미해요.
انتخابات
A2'Intikhabat'은 사람들이 지도자나 대표를 뽑기 위해 투표하는 행사입니다.
إِصْلَاح
B2잘못되었거나 제대로 작동하지 않는 것을 고치거나 개선하는 것을 말해요. 상황을 더 좋게 만드는 거예요.