A2 adjective 격식체 1분 분량

كئيب

ka'ib /kaˈʔiːb/

The word captures a profound sense of gloominess, whether in a person's mood or a physical environment.

30초 단어

  • Describes a person feeling deep sadness or gloom.
  • Used to describe places that lack joy or light.
  • Reflects a state of persistent dejection or misery.

نظرة عامة

تُعد كلمة 'كئيب' من الصفات القوية في اللغة العربية التي تصف حالة من الانكسار العاطفي أو القتامة. لا تقتصر دلالتها على الحزن العابر، بل تمتد لتشمل حالة من اليأس أو الشعور بالوحدة والضيق.

أنماط الاستخدام: تُستخدم الصفة لوصف الأشخاص (مثلاً

رجل كئيب) أو لوصف الأماكن والظروف (مثلاً: يوم كئيب، غرفة كئيبة). عند استخدامها مع الأشخاص، فهي تعبر عن مزاج سيء مستمر، وعند استخدامها مع الأماكن، فهي تعبر عن بيئة خالية من الألوان أو الضوء أو الحياة.

السياقات الشائعة

تظهر الكلمة بكثرة في الأدب والروايات لوصف الأجواء المشحونة بالغموض أو الحزن. كما تُستخدم في الحياة اليومية لوصف الطقس الغائم أو الأماكن المهجورة التي لا تسر الناظرين.

مقارنة مع كلمات مشابهة

تختلف 'كئيب' عن 'حزين' بأن 'حزين' قد تكون مؤقتة أو مرتبطة بحدث معين، بينما 'كئيب' توحي بعمق أكبر في الشعور وربما طابع دائم أو بيئي. كلمة 'محبط' ترتبط بفشل في تحقيق هدف، بينما 'كئيب' ترتبط بحالة نفسية عامة أو صفة للمكان والزمان.

예시

1

يعيش الرجل في بيت كئيب ومهجور.

everyday

The man lives in a gloomy and abandoned house.

2

كانت الأجواء كئيبة في قاعة الاجتماع.

formal

The atmosphere was gloomy in the meeting hall.

3

لا تكن كئيباً، فالحياة مليئة بالفرص.

informal

Don't be gloomy; life is full of opportunities.

4

تتحدث الرواية عن بطل كئيب يبحث عن معنى لحياته.

academic

The novel talks about a gloomy hero searching for meaning in his life.

자주 쓰는 조합

جو كئيب Gloomy atmosphere
وجه كئيب Gloomy face
مكان كئيب Gloomy place

자주 쓰는 구문

نظرة كئيبة

A gloomy look

مستقبل كئيب

A bleak future

자주 혼동되는 단어

كئيب vs حزين

Sadness is a basic emotion, while gloominess (كآبة) is more intense and pervasive.

문법 패턴

كئيب + اسم (صفة) يكون + المبتدأ + كئيباً (خبر) اسم + كئيب (نعت)

How to Use It

사용 참고사항

The word is formal but widely understood in all registers. It is often used to describe situations that lack energy or hope. Be careful when using it to describe people, as it can sound quite heavy.


자주 하는 실수

Learners often confuse it with 'غاضب' (angry). Remember that 'كئيب' is about sadness and lack of light, not anger. It is also an adjective, so it must agree with the noun in gender.

Tips

💡

Use with environment for better impact

Pairing 'كئيب' with words like 'مكان' or 'يوم' helps emphasize the atmosphere rather than just a person's feelings.

⚠️

Avoid overusing in casual settings

The word carries a heavy emotional weight; don't use it for minor inconveniences.

🌍

Literary significance in Arabic culture

The word is frequently found in classic Arabic poetry to describe the solitude of the desert or the pain of loss.

어원

Derived from the Arabic root (ك أ ب), which relates to sadness and depression. It has been used in classical literature for centuries to describe emotional states.

문화적 맥락

The concept of 'كآبة' is often associated with the romantic era in Arabic literature. It represents a deep, reflective, and sometimes artistic form of sadness.

암기 팁

Think of 'K-eeb' sounding like 'Keep' (away from joy). It's a gloomy word for a gloomy state.

자주 묻는 질문

3 질문

نعم، تُستخدم لوصف الطقس الغائم والمظلم الذي يسبب الشعور بالضيق، فنقول 'جو كئيب'.

الحزن شعور إنساني عام، أما الكآبة فهي حالة أعمق وأكثر قتامة وتدوم لفترة أطول.

هي كلمة فصحى تُستخدم في السياقات الأدبية، الصحفية، وفي الحوارات اليومية الراقية.

셀프 테스트

fill blank

كان اليوم ___ بسبب الأمطار الغزيرة والغيوم.

정답! 아쉬워요. 정답: كئيباً

السياق يصف طقساً غائماً ومظلمًا، مما يجعله كئيباً.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!