A2 adjective 중립 #1,800 가장 일반적인 1분 분량

مَرِيض

mareed /ma.riːdˤ/

The word 'مريض' is the standard Arabic term for someone who is ill or sick.

30초 단어

  • Used to describe someone suffering from illness or poor health.
  • Commonly applied to physical sickness or mental conditions.
  • The plural form is 'مرضى' (patients/sick people).

نظرة عامة

تُعد كلمة 'مريض' من أكثر الكلمات شيوعاً في اللغة العربية، وهي تعبر عن حالة مخالفة للصحة الطبيعية. يمكن أن تشير إلى مرض عضوي بسيط مثل الزكام، أو مرض مزمن أو خطير. 2) أنماط الاستخدام: تأتي الكلمة غالباً كصفة تتبع الموصوف، مثل 'رجل مريض'. كما يمكن أن تُستخدم كاسم في صيغة الجمع 'مرضى' للإشارة إلى مجموعة من الأشخاص الذين يتلقون العلاج. 3) السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في المستشفيات، العيادات، وعند الحديث عن الغياب عن العمل أو المدرسة بسبب وعكة صحية. كما تُستخدم مجازاً لوصف حالات نفسية أو سلوكيات غير سوية، مثل قولنا 'مريض نفسياً'. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: تختلف 'مريض' عن 'عليل' التي تُستخدم غالباً في سياق أدبي أو شعري لتعطي طابعاً أكثر رقة أو عمقاً في وصف التعب. بينما 'سقيم' هي كلمة فصيحة جداً تدل على المرض الشديد أو الضعف العام، ولا تُستخدم في الكلام اليومي العادي.

예시

1

أنا مريض اليوم ولا أستطيع الذهاب للعمل.

everyday

I am sick today and cannot go to work.

2

يجب على المريض الالتزام بتعليمات الطبيب.

formal

The patient must adhere to the doctor's instructions.

3

يبدو عليك أنك مريض، هل تحتاج مساعدة؟

informal

You look like you are sick, do you need help?

4

تزايد عدد المرضى في المستشفى بسبب انتشار الفيروس.

academic

The number of patients in the hospital increased due to the virus spread.

자주 쓰는 조합

مريض نفسياً Mentally ill
مريض مزمن Chronically ill
زيارة المريض Visiting the sick

자주 쓰는 구문

شفاك الله

May God heal you

ألف سلامة

Get well soon

مريض بالسرطان

Cancer patient

자주 혼동되는 단어

مَرِيض vs عليل

While 'مريض' is used for any sickness, 'عليل' is reserved for a more poetic or chronic state of weakness.

مَرِيض vs سقيم

This is a very formal term for someone who is deeply ill or weak, rarely used in casual conversation.

문법 패턴

مريض + بـ (مريض بالزكام) اسم + مريض (الرجل مريض) صفة + مريض (مريض جداً)

How to Use It

사용 참고사항

The word 'مريض' is neutral and can be used in almost any context. When referring to someone in a hospital, it is common to use the plural 'مرضى' as a noun. Always ensure agreement in gender and number with the noun it describes.


자주 하는 실수

A common mistake is using the wrong plural form or failing to match the gender. Remember that 'مريضة' is used for females. Do not confuse it with 'مرض' which is the noun 'illness'.

Tips

💡

Use with verb to be

In Arabic, you often omit the verb 'to be' in the present tense. Simply say 'أنا مريض' (I [am] sick).

⚠️

Gender agreement is crucial

Always ensure the adjective matches the gender of the subject. Use 'مريضة' for females.

🌍

Polite inquiry about health

Asking 'هل أنت مريض؟' can be direct. In social settings, it is often kinder to ask 'هل أنت بخير؟' (Are you okay?).

어원

The word originates from the Arabic root (م-ر-ض), which relates to the concept of weakness or illness. It has been used in Arabic literature since ancient times to describe physical and metaphorical ailments.

문화적 맥락

In Arab culture, visiting the sick ('عيادة المريض') is considered a highly virtuous social and religious duty. It strengthens social bonds and provides emotional support to those suffering.

암기 팁

Think of the root M-R-D. If you are 'M-R-D', you need medicine (M-D-C) to get better.

자주 묻는 질문

4 질문

جمع كلمة مريض هو 'مرضى'. تُستخدم هذه الصيغة للإشارة إلى مجموعة من الأشخاص الذين يعانون من المرض.

نعم، يمكن استخدامها مجازاً لوصف أشياء مثل 'نظام مريض' أو 'اقتصاد مريض'، للدلالة على وجود خلل أو فساد في هذا النظام.

كلمة مريض هي الأكثر شيوعاً واستخداماً في الحياة اليومية. أما عليل فهي كلمة أكثر أدبية وتستخدم غالباً في الشعر أو النصوص البلاغية.

تقول 'أنا مريض' إذا كنت مذكراً، و'أنا مريضة' إذا كنت مؤنثاً.

셀프 테스트

fill blank

ذهب الرجل الـ ___ إلى الطبيب.

정답! 아쉬워요. 정답: مريض

لأن كلمة 'الرجل' مفرد مذكر، يجب أن تتبعها صفة مفرد مذكر.

multiple choice

ما هو جمع كلمة مريض؟

정답! 아쉬워요. 정답: مرضى

الجمع التكسيري الصحيح لصفة مريض هو مرضى.

sentence building

المريضة / الدواء / أخذت

정답! 아쉬워요. 정답: أخذت المريضة الدواء

الترتيب القياسي للجملة الفعلية في العربية هو الفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.

점수: /3

Related Content

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!