A2 adjective ニュートラル #1,800 よく出る 1分で読める

مَرِيض

mareed /ma.riːdˤ/

The word 'مريض' is the standard Arabic term for someone who is ill or sick.

30秒でわかる単語

  • Used to describe someone suffering from illness or poor health.
  • Commonly applied to physical sickness or mental conditions.
  • The plural form is 'مرضى' (patients/sick people).

نظرة عامة

تُعد كلمة 'مريض' من أكثر الكلمات شيوعاً في اللغة العربية، وهي تعبر عن حالة مخالفة للصحة الطبيعية. يمكن أن تشير إلى مرض عضوي بسيط مثل الزكام، أو مرض مزمن أو خطير. 2) أنماط الاستخدام: تأتي الكلمة غالباً كصفة تتبع الموصوف، مثل 'رجل مريض'. كما يمكن أن تُستخدم كاسم في صيغة الجمع 'مرضى' للإشارة إلى مجموعة من الأشخاص الذين يتلقون العلاج. 3) السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في المستشفيات، العيادات، وعند الحديث عن الغياب عن العمل أو المدرسة بسبب وعكة صحية. كما تُستخدم مجازاً لوصف حالات نفسية أو سلوكيات غير سوية، مثل قولنا 'مريض نفسياً'. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: تختلف 'مريض' عن 'عليل' التي تُستخدم غالباً في سياق أدبي أو شعري لتعطي طابعاً أكثر رقة أو عمقاً في وصف التعب. بينما 'سقيم' هي كلمة فصيحة جداً تدل على المرض الشديد أو الضعف العام، ولا تُستخدم في الكلام اليومي العادي.

例文

1

أنا مريض اليوم ولا أستطيع الذهاب للعمل.

everyday

I am sick today and cannot go to work.

2

يجب على المريض الالتزام بتعليمات الطبيب.

formal

The patient must adhere to the doctor's instructions.

3

يبدو عليك أنك مريض، هل تحتاج مساعدة؟

informal

You look like you are sick, do you need help?

4

تزايد عدد المرضى في المستشفى بسبب انتشار الفيروس.

academic

The number of patients in the hospital increased due to the virus spread.

よく使う組み合わせ

مريض نفسياً Mentally ill
مريض مزمن Chronically ill
زيارة المريض Visiting the sick

よく使うフレーズ

شفاك الله

May God heal you

ألف سلامة

Get well soon

مريض بالسرطان

Cancer patient

よく混同される語

مَرِيض vs عليل

While 'مريض' is used for any sickness, 'عليل' is reserved for a more poetic or chronic state of weakness.

مَرِيض vs سقيم

This is a very formal term for someone who is deeply ill or weak, rarely used in casual conversation.

文法パターン

مريض + بـ (مريض بالزكام) اسم + مريض (الرجل مريض) صفة + مريض (مريض جداً)

How to Use It

使い方のコツ

The word 'مريض' is neutral and can be used in almost any context. When referring to someone in a hospital, it is common to use the plural 'مرضى' as a noun. Always ensure agreement in gender and number with the noun it describes.


よくある間違い

A common mistake is using the wrong plural form or failing to match the gender. Remember that 'مريضة' is used for females. Do not confuse it with 'مرض' which is the noun 'illness'.

Tips

💡

Use with verb to be

In Arabic, you often omit the verb 'to be' in the present tense. Simply say 'أنا مريض' (I [am] sick).

⚠️

Gender agreement is crucial

Always ensure the adjective matches the gender of the subject. Use 'مريضة' for females.

🌍

Polite inquiry about health

Asking 'هل أنت مريض؟' can be direct. In social settings, it is often kinder to ask 'هل أنت بخير؟' (Are you okay?).

語源

The word originates from the Arabic root (م-ر-ض), which relates to the concept of weakness or illness. It has been used in Arabic literature since ancient times to describe physical and metaphorical ailments.

文化的な背景

In Arab culture, visiting the sick ('عيادة المريض') is considered a highly virtuous social and religious duty. It strengthens social bonds and provides emotional support to those suffering.

覚え方のコツ

Think of the root M-R-D. If you are 'M-R-D', you need medicine (M-D-C) to get better.

よくある質問

4 問

جمع كلمة مريض هو 'مرضى'. تُستخدم هذه الصيغة للإشارة إلى مجموعة من الأشخاص الذين يعانون من المرض.

نعم، يمكن استخدامها مجازاً لوصف أشياء مثل 'نظام مريض' أو 'اقتصاد مريض'، للدلالة على وجود خلل أو فساد في هذا النظام.

كلمة مريض هي الأكثر شيوعاً واستخداماً في الحياة اليومية. أما عليل فهي كلمة أكثر أدبية وتستخدم غالباً في الشعر أو النصوص البلاغية.

تقول 'أنا مريض' إذا كنت مذكراً، و'أنا مريضة' إذا كنت مؤنثاً.

自分をテスト

fill blank

ذهب الرجل الـ ___ إلى الطبيب.

正解! おしい! 正解: مريض

لأن كلمة 'الرجل' مفرد مذكر، يجب أن تتبعها صفة مفرد مذكر.

multiple choice

ما هو جمع كلمة مريض؟

正解! おしい! 正解: مرضى

الجمع التكسيري الصحيح لصفة مريض هو مرضى.

sentence building

المريضة / الدواء / أخذت

正解! おしい! 正解: أخذت المريضة الدواء

الترتيب القياسي للجملة الفعلية في العربية هو الفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.

スコア: /3

Related Content

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!