ثابت
안정적이다는 움직이거나 변하지 않고 같은 상태를 유지하는 것을 의미해요.
Thābit means fixed, unchanging, and stable.
30초 단어
- Describes something that does not change or move.
- Indicates stability, constancy, and permanence.
- Used for both physical objects and abstract concepts.
Summary
Thābit means fixed, unchanging, and stable.
- Describes something that does not change or move.
- Indicates stability, constancy, and permanence.
- Used for both physical objects and abstract concepts.
Think of stability and lack of motion
When you see 'ثابت', imagine something that is firmly in place or a quality that remains consistent over time.
Avoid overuse for dynamic situations
Don't use 'ثابت' to describe things that are naturally expected to change, like weather patterns or market prices, unless you mean they are unusually consistent.
Value of constancy in Arab culture
Constancy and steadfastness are often valued traits in Arab culture, making 'ثابت' a positive descriptor in many contexts, especially regarding principles and loyalty.
예시
4 / 4الكرسي ثابت في مكانه.
The chair is fixed in its place.
يجب أن يكون لدينا مبادئ ثابتة.
We must have constant principles.
أسعاره ثابتة هذا الأسبوع.
His prices are stable this week.
تظهر النتائج نموًا ثابتًا في الإيرادات.
The results show steady growth in revenue.
어휘 가족
암기 팁
Think of a 'statue' (which is fixed and unmoving) to remember the meaning of 'thābit'. The 't' sound in statue and thābit can be a helpful link.
Overview
كلمة “ثابت” هي صفة عربية أساسية تُستخدم لوصف شيء أو حالة لا تتغير بمرور الوقت أو بفعل مؤثر خارجي. إنها تحمل معنى الاستقرار، الديمومة، وعدم التقلب. يمكن أن تُطبق على المفاهيم المجردة مثل الأفكار والقيم، وكذلك على الأشياء المادية مثل المواقع والأشياء الجامدة.
تُستخدم “ثابت” غالبًا لوصف الأشياء التي لها وجود مستمر أو صفات لا تتغير. يمكن أن تصف شيئًا ماديًا في مكانه، مثل “كرسي ثابت”، أو شيئًا غير مادي مثل “رأي ثابت” أو “موقف ثابت”. تأتي عادةً بعد الاسم الذي تصفه، كصفة تابعة.
نجد كلمة “ثابت” في سياقات عديدة، منها: وصف الأشياء التي لا تتحرك (مثل “جدار ثابت”)، وصف الصفات الشخصية (مثل “شخص ثابت على مبادئه”)، وصف النتائج أو الأرقام (مثل “نتائج ثابتة”)، ووصف العلاقات أو الالتزامات (مثل “صداقة ثابتة”).
كلمة “دائم” تشير إلى الاستمرار لفترة طويلة جدًا أو إلى الأبد، وهي أقوى من “ثابت” في معنى الاستمرارية الزمنية. الشيء الثابت قد لا يكون دائمًا، والشيء الدائم هو بالضرورة ثابت.
كلمة “راسخ” تعني التثبيت بعمق وعدم القابلية للحركة أو التغيير، وغالبًا ما تُستخدم لوصف الأفكار أو المعتقدات القوية جدًا أو الأشياء المثبتة بقوة في الأرض.
كلمة “مستقر” قريبة جدًا من “ثابت”، وكلاهما يعني عدم الحركة أو التغير. لكن “مستقر” قد تحمل معنى الوصول إلى حالة من الهدوء أو التوازن بعد فترة من الاضطراب، بينما “ثابت” تركز أكثر على عدم التغيير نفسه.
사용 참고사항
The adjective 'thābit' is widely used in Modern Standard Arabic and colloquial dialects. It's a versatile word applicable to many situations, from physical objects to abstract ideas. Its formality level is generally neutral, making it suitable for most contexts.
자주 하는 실수
Learners might sometimes confuse 'thābit' with words that imply movement or change, or use it where a more specific adjective like 'permanent' or 'steady' would be more precise. Ensure the context truly implies a lack of change.
암기 팁
Think of a 'statue' (which is fixed and unmoving) to remember the meaning of 'thābit'. The 't' sound in statue and thābit can be a helpful link.
어원
The word 'thābit' comes from the Arabic root ث-ب-ت (th-b-t), which relates to firmness, confirmation, and being established. This root is common in words related to stability and proof.
문화적 맥락
In many Arab cultures, steadfastness and unwavering commitment are highly respected qualities. Therefore, describing someone or something as 'thābit' often carries positive connotations of reliability and strength of character.
예시
الكرسي ثابت في مكانه.
everydayThe chair is fixed in its place.
يجب أن يكون لدينا مبادئ ثابتة.
formalWe must have constant principles.
أسعاره ثابتة هذا الأسبوع.
informalHis prices are stable this week.
تظهر النتائج نموًا ثابتًا في الإيرادات.
academicThe results show steady growth in revenue.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
على نحو ثابت
steadily, constantly
بشكل ثابت
in a fixed manner
자주 혼동되는 단어
'Mustaqirr' (stable) often implies a state of balance or calm, sometimes achieved after change. 'Thābit' (fixed) emphasizes the unchanging nature itself, without necessarily implying a prior state of instability.
'Dā'im' (permanent/eternal) suggests continuation for a very long time or forever, a stronger sense of temporal persistence than 'thābit' (constant), which simply means not changing.
문법 패턴
Think of stability and lack of motion
When you see 'ثابت', imagine something that is firmly in place or a quality that remains consistent over time.
Avoid overuse for dynamic situations
Don't use 'ثابت' to describe things that are naturally expected to change, like weather patterns or market prices, unless you mean they are unusually consistent.
Value of constancy in Arab culture
Constancy and steadfastness are often valued traits in Arab culture, making 'ثابت' a positive descriptor in many contexts, especially regarding principles and loyalty.
셀프 테스트
أكمل الجملة بالكلمة المناسبة: "ثابت"
هذا الجدار ______، لا يمكن تحريكه بسهولة.
الكلمة المناسبة لوصف شيء لا يمكن تحريكه بسهولة هي "ثابت".
اختر المعنى الأقرب لكلمة "ثابت" في الجملة التالية: "لديه رأي ثابت حول هذه القضية."
ما هو المعنى الأقرب لكلمة "ثابت" في هذه الجملة؟
في هذه الجملة، "رأي ثابت" يعني رأي لا يتغير أو يتبدل.
استخدم الكلمات التالية لبناء جملة مفيدة: "هو"، "موقف"، "ثابت"
بناء جملة صحيحة باستخدام "هو"، "موقف"، "ثابت".
الجملة "هو صاحب موقف ثابت" صحيحة لغويًا وتعني أنه لا يغير موقفه بسهولة.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문"ثابت" تعني لا يتغير، بينما "متغير" تعني أنه يتغير باستمرار. هما ضدان في المعنى.
نعم، يمكن استخدامها لوصف شخص ثابت على رأيه أو مبادئه، أي أنه لا يغير موقفه بسهولة.
تكون مناسبة عندما تريد التأكيد على عدم وجود تغيير أو حركة في الشيء الذي تتحدث عنه، سواء كان ماديًا أو معنويًا.
غالبًا ما تكون إيجابية، خاصة عند وصف الاستقرار أو الموثوقية. لكن في بعض السياقات، قد تعني عدم المرونة أو التطور.
이 단어를 다른 언어로
관련 문법 규칙
관련 어휘
business 관련 단어
عادلاً
B1정직하고 옳으며 편견 없는 방식으로 행동하는 것을 의미합니다.
عاجز
B1어떤 일을 할 힘이나 능력이 없는 사람이나 사물을 묘사할 때 씁니다.
إعلانات
A2상품이나 서비스를 알리기 위해 대중에게 보여주는 홍보물.
إعلاني
B1광고, 예를 들어 광고나 홍보 자료 등 광고와 관련된 모든 것을 지칭합니다.
عالج
A2문제를 처리하거나, 사안을 다루거나, 의료 서비스를 제공하는 데 사용됩니다.
أعلن
A2사람들에게 정보를 알리는 것, 종종 공식적으로나 공개적으로.
عالي الجودة
B1평균보다 훨씬 품질이 좋은, 아주 높은 수준을 의미해요.
عامةً
B1대부분의 경우에 발생하거나 대부분의 상황에서 사실임을 의미하는 부사예요.
عامَةً
B1일반적으로는 대부분의 경우나 대부분의 사람들을 의미합니다.
أعمال
B1직업이나 상업 활동 같은, 사람들이 하는 일을 의미해요.