A1 verb 중립 #1,800 가장 일반적인 1분 분량

يخبر

yukhbir /juxbiru/

To communicate information or news to another person effectively.

30초 단어

  • To inform someone about something.
  • Commonly used in daily communication.
  • Requires both a recipient and content.

Overview

نظرة عامة: يُعد فعل 'يخبر' من الأفعال الأساسية والأكثر استخداماً في اللغة العربية. وهو فعل متعدٍ يتطلب مفعولاً به، وغالباً ما يتطلب مفعولاً به ثانياً (الشخص الذي يتم إخباره). أنماط الاستخدام: يتبع الفعل عادةً صيغة 'يخبر + شخص + بـ + الأمر'. مثال: أخبرني المدير بالقرار. السياقات الشائعة: يُستخدم في الحياة اليومية لنقل الأخبار، وفي العمل لإبلاغ الزملاء، وفي القصص لسرد الأحداث. مقارنة الكلمات: يختلف 'يخبر' عن 'يقول'؛ حيث أن 'يقول' تركز على الكلام نفسه، بينما 'يخبر' تركز على نقل المعلومة أو المعرفة إلى طرف آخر. كما يختلف عن 'يُعلِم' الذي يحمل طابعاً رسمياً وإدارياً أكثر، بينما 'يخبر' هو فعل عام وعفوي يستخدم في مختلف الطبقات الاجتماعية والمواقف.

예시

1

أخبرني صديقي عن الحفل.

everyday

My friend told me about the party.

2

يرجى إخباري بالنتائج فور صدورها.

formal

Please inform me of the results as soon as they are issued.

자주 쓰는 조합

أخبره بالحقيقة Tell him the truth
يخبر الجميع Tell everyone

자주 쓰는 구문

لا تخبر أحداً

Don't tell anyone

자주 혼동되는 단어

يخبر vs يقول

Means 'to say'. Focuses on the act of speaking words rather than the transfer of information.

문법 패턴

يخبر + فاعل + مفعول به + بـ + اسم يخبر + فاعل + مفعول به + أن + جملة

How to Use It

사용 참고사항

The verb 'yukhbir' is highly versatile. It is used in both formal reports and casual conversations. Ensure you always include the target person after the verb.


자주 하는 실수

Learners often forget the preposition 'bi' (بـ) when introducing the subject matter. Another mistake is using it without a recipient object.

Tips

💡

Use with preposition bi

Always remember to use the preposition 'bi' (بـ) when stating the information being shared. This is essential for grammatical correctness.

⚠️

Do not confuse with 'qala'

Avoid using 'yukhbir' when you just mean to say words. Use 'qala' for speech and 'yukhbir' for sharing news.

🌍

Social importance of sharing news

In Arab culture, sharing news is a vital part of social bonding. Using the right verb shows respect and clarity.

어원

Derived from the Arabic root (خ ب ر) which relates to knowledge and testing through experience. It implies that the information shared is based on knowledge.

문화적 맥락

In Arab society, news is often shared verbally. This verb captures the essence of interpersonal communication.

암기 팁

Think of 'yukhbir' as 'news-bringer'. If you bring news, you are 'yukhbir'.

자주 묻는 질문

3 질문

نعم، 'يقول' تركز على فعل التحدث، بينما 'يخبر' تركز على نقل معلومة محددة إلى شخص آخر.

تستخدم الصيغة: يخبر (الفاعل) (المفعول به) بـ (الخبر). مثال: أخبرتُ صديقي بالموعد.

نعم، هو فعل مرن جداً ويستخدم في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.

셀프 테스트

fill blank

أريد أن ___ك بالحقيقة.

정답! 아쉬워요. 정답: أخبر

لأننا ننقل معلومة لشخص معين.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!