Beruhigen is the act of restoring peace to a troubled mind or situation.
30초 단어
- To make someone feel calm and relaxed.
- Used when someone is angry, scared, or excited.
- Can be used reflexively for oneself.
Überblick
'Beruhigen' ist ein regelmäßiges, schwaches Verb, das sowohl transitiv (jemanden beruhigen) als auch reflexiv (sich beruhigen) gebraucht wird. Es beschreibt den Prozess, eine emotionale Erregung abzubauen. 2) Verwendungsmuster: In der transitiven Form wirkt das Subjekt auf ein Objekt ein (z.B. 'Die Mutter beruhigt das Kind'). In der reflexiven Form 'sich beruhigen' ist das Subjekt selbst derjenige, der die Ruhe sucht (z.B. 'Ich muss mich erst beruhigen'). Das Verb wird oft mit Hilfsverben wie 'versuchen' oder 'müssen' kombiniert. 3) Häufige Kontexte: Man verwendet es oft in emotionalen Situationen, etwa bei Streitigkeiten, bei Kindern, die weinen, oder wenn man selbst vor einer Prüfung nervös ist. Es ist ein alltäglicher Begriff, der in fast allen Lebensbereichen vorkommt. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Trösten' bedeutet eher, jemanden bei Trauer zu unterstützen, während 'beruhigen' den Fokus auf die Reduzierung von Aufregung legt. 'Entspannen' bezieht sich eher auf körperliche Lockerung, wohingegen 'beruhigen' primär den mentalen oder emotionalen Zustand adressiert.
예시
Ich muss mich erst beruhigen.
everydayI need to calm down first.
Die Nachricht hat die Anleger beruhigt.
formalThe news calmed the investors.
Komm schon, beruhig dich mal!
informalCome on, calm down!
Die politische Lage hat sich wieder beruhigt.
academicThe political situation has calmed down again.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Nur die Ruhe!
Stay calm!
sich wieder einkriegen
to calm down (colloquial)
die Nerven beruhigen
to calm the nerves
자주 혼동되는 단어
Trösten implies providing emotional support to someone who is sad or crying. Beruhigen focuses on lowering the energy level of someone who is agitated.
Entspannen is used for physical relaxation or leisure activities. Beruhigen is used for emotional stability.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Beruhigen is a versatile verb used in both neutral and formal registers. When used reflexively, it is very common in daily conversation. In formal contexts, it is often used to describe market trends or political stability.
자주 하는 실수
Learners often forget the reflexive pronoun 'sich' when using the verb for themselves. Another mistake is using it as a synonym for 'relax', which is better expressed by 'entspannen'. Remember that 'beruhigen' always implies a change from a high state of agitation to a lower one.
Tips
Focus on the reflexive form
Always remember to use the reflexive pronoun 'sich' when you want to talk about calming yourself down. It is a very common daily expression.
Don't confuse with trösten
While 'trösten' means to comfort someone who is sad, 'beruhigen' is specifically for someone who is agitated or stressed.
Directness in German culture
Germans appreciate clear communication. If someone is upset, saying 'Bitte beruhige dich' is direct but common in stressful situations.
어원
The word stems from the Middle High German 'ruowen' (to rest) combined with the prefix 'be-'. It literally means to bring someone into a state of rest.
문화적 맥락
In Germany, emotional control is often valued. Using 'beruhigen' is a polite way to suggest someone should lower their voice or temper during a disagreement.
암기 팁
Think of 'be-RUH-igen' and the word 'Ruhe' (peace/calm) inside it. If you have 'Ruhe', you are calm.
자주 묻는 질문
4 질문Bei 'beruhigen' beeinflusst man eine andere Person oder ein Tier. 'Sich beruhigen' bedeutet, dass man selbst versucht, seine eigene Aufregung zu kontrollieren.
Ja, es ist ein regelmäßiges Verb. Die Formen sind: beruhigen, beruhigte, hat beruhigt.
Ja, man kann auch abstrakte Dinge beruhigen, zum Beispiel 'den Markt beruhigen' oder 'die Lage beruhigen'.
Es gibt keine feste Präposition. Meistens folgt ein direktes Akkusativobjekt.
셀프 테스트
Das Kind weint, aber die Mutter kann es schnell ___.
Da das Hilfsverb 'kann' den Infinitiv verlangt, muss 'beruhigen' am Ende stehen.
Wählen Sie die richtige reflexive Form.
Die korrekte Satzstruktur erfordert das Reflexivpronomen nach dem Verb.
nach / muss / ich / mich / dem / Streit / beruhigen
Die Wortstellung folgt dem Standardmuster für Modalverben.
점수: /3
Summary
Beruhigen is the act of restoring peace to a troubled mind or situation.
- To make someone feel calm and relaxed.
- Used when someone is angry, scared, or excited.
- Can be used reflexively for oneself.
Focus on the reflexive form
Always remember to use the reflexive pronoun 'sich' when you want to talk about calming yourself down. It is a very common daily expression.
Don't confuse with trösten
While 'trösten' means to comfort someone who is sad, 'beruhigen' is specifically for someone who is agitated or stressed.
Directness in German culture
Germans appreciate clear communication. If someone is upset, saying 'Bitte beruhige dich' is direct but common in stressful situations.
예시
4 / 4Ich muss mich erst beruhigen.
I need to calm down first.
Die Nachricht hat die Anleger beruhigt.
The news calmed the investors.
Komm schon, beruhig dich mal!
Come on, calm down!
Die politische Lage hat sich wieder beruhigt.
The political situation has calmed down again.
Related Content
관련 어휘
family 관련 단어
Abstammung
B1자신의 뿌리가 되는 혈통이나 출신을 말해요.
adoptieren
B1자신의 아이가 아닌 아이를 법적으로 자신의 가족으로 받아들이는 것을 말해요.
adoptiert
B1법적으로 다른 가정의 자녀가 된 아이를 말해요. 친자식과 똑같은 권리를 가지고 가족이 된 경우예요.
Adoption
B1생물학적으로 자신의 친자식이 아닌 아이의 법적 부모가 되는 것을 말해요.
Adoptiveltern
A2아이를 법적으로 입양하여 가족으로 맞이한 부모님을 말해요.
Adoptivkind
A2친부모가 아닌 다른 부모에게 법적으로 입양된 아이를 말해요.
Ahn
B1자신의 뿌리가 되는 조상님들을 뜻해요.
Ahne
B1나의 조상이나 뿌리가 되는 사람이야. 가족 계보에서 아주 오래전 윗세대를 말하지.
ähneln
B1사람이나 사물이 겉모습이나 성격이 아주 비슷할 때를 말해요.
Ahnen
B1당신보다 오래전에 살았던 당신 가족의 사람들을 말해요.