At the A1 level, you learn the most basic forms of greetings, such as 'Hallo', 'Guten Tag', and 'Auf Wiedersehen'. The word 'Gruß' itself usually appears in the context of ending a simple message or postcard. You might learn the phrase 'Viele Grüße' (Many greetings) as a standard way to sign off a note to a friend. At this stage, you don't need to worry about complex grammar, but you should recognize that 'Gruß' is a noun and that it is masculine. You might also encounter 'Grüß Gott' if you are learning with materials focused on Southern Germany or Austria. The key for A1 is simply to know that 'Grüße' is what you write at the bottom of a card. You are building the foundation of social politeness, which is very important in German-speaking countries. Even a simple 'Gruß' shows that you are making an effort to follow social norms. You should also be aware that 'grüßen' is the verb 'to greet', but focusing on the noun 'Gruß' helps you understand the structure of written German better. For example, when you see 'Ein Gruß aus Berlin' on a postcard, you should understand that it means 'A greeting from Berlin'. This is a very common sight in souvenir shops. Learning this word early helps you transition from spoken greetings to written communication, which is a big step in A1. You will also start to see how German uses capital letters for all nouns, and 'Gruß' is a perfect example of this. It is a short, simple word that carries a lot of cultural weight. By the end of A1, you should be comfortable writing 'Viele Grüße' and your name at the end of a short paragraph about your hobbies or your family.
At the A2 level, you begin to use 'Gruß' in more varied and slightly more formal contexts. You learn that 'der Gruß' changes in different cases. For instance, in the sentence 'Ich schicke dir einen Gruß', you use the accusative 'einen Gruß'. You also become more familiar with the standard formal closing for letters and emails: 'Mit freundlichen Grüßen'. This is a very important phrase because it is used in almost all professional and official communication. At A2, you should start to pay attention to the plural form 'Grüße' and how it is used with adjectives like 'herzlich' (cordial) or 'lieb' (dear). You might also learn the verb 'ausrichten', as in 'Grüß ihn von mir' or 'Ich soll dir einen Gruß von Maria ausrichten' (I am supposed to pass on a greeting from Maria to you). This shows a higher level of social interaction. You are no longer just saying 'hello'; you are acting as a messenger for social regards. You will also encounter compound nouns like 'Grußkarte' (greeting card). At this level, you should also be aware of regional differences, such as 'Moin' in the North or 'Servus' in the South, and understand that these are all types of 'Grüße'. You will start to see the word in more complex reading texts, perhaps in a short story where a character 'verweigert den Gruß' (refuses the greeting), which tells you something about their relationship. The A2 level is about expanding your toolkit, and 'Gruß' is a versatile tool for both written and spoken German. You should also be careful with the spelling, ensuring you use the 'ß' correctly. Practice writing 'Mit freundlichen Grüßen' until it becomes second nature, as you will use it for the rest of your life when dealing with German authorities, landlords, or employers.
By the B1 level, you are expected to use 'Gruß' with more nuance and precision. You understand the difference between 'Gruß' and 'Begrüßung'—the former being the salutation itself and the latter being the act or ceremony of welcoming. You can use 'Gruß' in more complex sentence structures and in the passive voice, such as 'Der Gruß wurde herzlich erwidert' (The greeting was cordially returned). You also start to learn more idiomatic expressions involving the word. For example, you might encounter 'Gruß und Kuss' in very close personal relationships, or 'Einen Gruß aus der Küche' (a small complimentary appetizer from the chef in a restaurant). Your writing becomes more sophisticated, and you can choose between 'Herzliche Grüße', 'Beste Grüße', or 'Mit freundlichen Grüßen' depending on the exact degree of formality required. You also understand the dative plural 'n' in 'Mit freundlichen Grüßen' and why it is there. At B1, you are also likely to read more about German culture, where the history of certain greetings, like 'Grüß Gott' or the maritime 'Ahoi', might be discussed. You should be able to explain what a 'Gruß' is in German to someone else. You are also becoming more aware of the tone. For example, you know that ending a letter to a potential employer with 'Liebe Grüße' would be a mistake, whereas 'Mit freundlichen Grüßen' is appropriate. You might also start to see the word in a more abstract sense, like 'ein Gruß der Vergangenheit' (a greeting from the past). Your vocabulary is growing to include related words like 'begrüßenswert' (welcome/desirable). The B1 level is where you start to feel like a competent communicator who can navigate the social landscape of Germany with confidence, and the word 'Gruß' is a key part of that.
At the B2 level, your understanding of 'Gruß' reaches a professional standard. You can use it in business contexts without hesitation, knowing exactly which 'Grußformel' is appropriate for a cover letter, a business proposal, or a follow-up email to a colleague. You are also aware of the subtle differences in meaning when 'Gruß' is used in more literary or journalistic contexts. For example, a newspaper might write about a 'Grußwort' (a short speech of welcome) given by a politician at an event. You understand the nuances of military salutes, also called 'militärischer Gruß', and the protocol surrounding them. At this level, you should be able to discuss the social implications of greetings—how they can include or exclude people. You might analyze a text where a 'kühler Gruß' (a cool greeting) signifies a conflict between two people. Your grammar is refined enough that you never miss the 'n' in the dative plural or the 'en' in the adjective. You also start to recognize the word in historical contexts, such as the problematic history of certain greetings in German history. You can use compound words effortlessly, such as 'Willkommensgruß', 'Abschiedsgruß', or 'Neujahrsgruß'. You might also encounter the word in legal or highly formal documents, where it can sometimes take on a more ritualistic meaning. The B2 level is about mastery of register—the ability to shift your language to suit the situation—and 'Gruß' is a word that appears in every single register of the German language. You can also use the verb 'grüßen' in more complex ways, such as 'sich grüßen lassen' (to be remembered to someone). Your ability to use 'Gruß' correctly reflects your overall integration into the nuances of German social life and professional standards.
At the C1 level, you explore the stylistic and rhetorical depths of the word 'Gruß'. You can appreciate its use in classical German literature, where a 'Gruß' might be a metaphor for a deeper emotional connection or a fateful encounter. You understand the etymological roots of the word and how it has evolved from Old High German 'gruoz'. You are also aware of the linguistic debates around the word, such as the use of 'ß' versus 'ss' in different German-speaking regions. In your own writing, you can use 'Gruß' to create specific effects—perhaps using an archaic form like 'Mit vorzüglicher Hochachtung' (a very old-fashioned, highly respectful greeting) ironically or in a very specific formal context. You can handle complex idiomatic expressions and understand the cultural subtext of regional greetings at a deep level. For example, you know that 'Grüß Gott' is not just a greeting but a reflection of the Catholic heritage of Southern Germany. You can participate in discussions about how digital communication is changing the 'Grußkultur' (culture of greeting) in Germany, such as the rise of informal closings in formerly formal industries. Your vocabulary includes very specific terms like 'Grußadresse' (a formal message of greeting) or 'Ehrengruß' (honorary salute). At C1, you are not just a user of the language; you are a sophisticated observer of it. You can distinguish between a 'flüchtiger Gruß' (a fleeting greeting) and a 'formvollendeter Gruß' (a perfectly formal greeting) and what each says about the speaker's intent. Your mastery of 'Gruß' is part of a broader, high-level competence that allows you to navigate even the most complex social and professional environments in the German-speaking world with ease and elegance.
At the C2 level, your mastery of 'Gruß' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You have a profound understanding of the word's role in the German linguistic landscape, from its most mundane daily uses to its most elevated poetic and philosophical applications. You can analyze the use of 'Gruß' in the works of Goethe, Schiller, or Kafka, understanding how a single greeting can set the tone for an entire scene or reveal a character's deepest motivations. You are familiar with the most obscure 'Grußformeln' used in diplomatic protocols or high-level legal correspondence. You can write flawlessly in any style, whether it is a highly technical report, a moving personal letter, or a sophisticated piece of journalism, choosing the perfect 'Gruß' every time. You understand the psychological dimensions of the 'Gruß'—how it functions as a 'Phatic communion' to establish and maintain social bonds. You can engage in scholarly debates about the evolution of German salutations and their relationship to social hierarchy and democratization. Your knowledge of regional dialects is so thorough that you can not only recognize but also correctly use and explain the cultural history of greetings from the Rhineland to Styria. You are aware of how the 'Gruß' has been used and abused in political propaganda throughout history. For you, 'Gruß' is no longer just a word to be learned; it is a versatile instrument that you play with total precision and creative flair. You can even create your own neologisms or use the word in innovative ways that still feel perfectly 'German'. Your command of the word 'Gruß' is a testament to your deep immersion in the German language and its countless cultural and historical layers.

Gruß 30초 만에

  • 'Gruß' is a masculine noun meaning 'greeting' or 'salutation' in German.
  • It is used in both spoken and written language, from casual to very formal contexts.
  • The plural form is 'Grüße', which is essential for closing letters and emails.
  • Regional variations like 'Grüß Gott' or 'Moin' are common across German-speaking areas.
The German noun Gruß is a fundamental concept in the German language that translates primarily to greeting or salutation in English. At its core, it represents the act of acknowledging someone's presence or sending well-wishes across a distance. In German culture, the act of greeting is not merely a social nicety but a structured part of daily interaction that signals respect, hierarchy, and social cohesion. The word is masculine in gender, which means it takes the article der. When you use it, you are referring to the specific message or gesture of welcome. This word is incredibly versatile and appears in everything from the most formal business contracts to the most casual text messages between friends.
Social Significance
A Gruß is often the first and last point of contact in any communication. Failing to offer a proper Gruß in a German bakery or office can be seen as a significant breach of etiquette. It is the verbal handshake that opens the door to conversation.

Ein herzlicher Gruß macht den Tag viel schöner.

Understanding this word requires looking beyond the dictionary definition. It embodies the German value of 'Höflichkeit' or politeness. Whether it is a spoken 'Guten Tag' or a written 'Viele Grüße', the concept of the Gruß is what connects people. Historically, the word is related to the English word 'greet', but it has retained a more formal noun-based usage in German daily life. You will find it in compounds like Grußkarte (greeting card) or Grußformel (salutation formula). In a professional setting, the choice of your Gruß can determine the entire tone of your relationship with a colleague or client. It is not just a word; it is a tool for social navigation.

Er schickte einen kurzen Gruß per Postkarte aus den Alpen.

Regional Variations
In Southern Germany and Austria, you will frequently encounter 'Grüß Gott', which literally means 'Greet God' but functions as a standard greeting. In the North, 'Moin' serves as a universal Gruß for any time of day.
Finally, the word is used in the context of military salutes and official ceremonies, showing its range from the personal to the highly institutionalized. When you master the Gruß, you master the art of starting and ending interactions correctly in the German-speaking world.
Using the word Gruß correctly in a sentence involves understanding its role as a masculine noun and its specific pluralization. In the singular, it is 'der Gruß', and in the plural, it becomes 'die Grüße'. Because it is a noun, it must always be capitalized. One of the most common ways to use it is with the verb 'schicken' (to send) or 'bestellen' (to deliver/pass on). For example, if you want to say 'Send him my regards', you would say 'Schick ihm einen Gruß von mir'. Note the use of the accusative case here, as 'Gruß' is the direct object of the sending.

Ich soll dir einen Gruß von deiner Mutter ausrichten.

The Preposition 'Mit'
When ending a letter, we use 'Mit' followed by the dative plural: 'Mit freundlichen Grüßen'. The 'n' at the end of 'Grüßen' is the dative plural marker, which is a common stumbling block for learners.
In everyday speech, you will often hear the plural 'Grüße' used in phrases like 'Schöne Grüße!' (Beautiful greetings/Best regards) or 'Liebe Grüße' (Lovely greetings/Best wishes). These are standard ways to end a phone call or a casual email. If you are talking about the act of greeting itself, you might say 'Die Begrüßung war sehr herzlich', but 'Gruß' is more about the content of the greeting. Another important sentence structure involves the verb 'grüßen', which is the related verb. While 'Gruß' is the thing you send, 'grüßen' is what you do. However, in the phrase 'Grüß dich!', the word 'Grüß' is actually the imperative form of the verb, not the noun. It is vital not to confuse the two. When you use the noun, you are often focusing on the 'regards' aspect. For instance, 'Ein Gruß aus der Ferne' (A greeting from afar) is a poetic way to start a message.

Die Soldaten standen zum Gruß stramm.

Common Verb Pairings
Common verbs used with Gruß include: erwidern (to return a greeting), verweigern (to refuse a greeting), and austauschen (to exchange greetings).
By practicing these sentence patterns, you will move from simply knowing the word to being able to use it naturally in conversation and writing. Remember that the context—whether you are writing a postcard, an email, or speaking to a neighbor—dictates which form and accompanying words you should choose.
The word Gruß is ubiquitous in German-speaking countries. You will hear it the moment you step into a shop, as the 'Begrüßung' (the act of greeting) often involves a spoken 'Gruß'. However, where you truly 'hear' the noun itself is in specific set phrases. On the radio or television, presenters often say, 'Ein herzlicher Gruß an alle Zuschauer' (A warm greeting to all viewers). In office environments, when a colleague is leaving for the day, they might say, 'Schöne Grüße an deine Frau!' (Give my regards to your wife). This is perhaps the most frequent auditory encounter with the word in its plural form.
The Digital World
In the world of WhatsApp and emails, 'LG' (short for Liebe Grüße) or 'VG' (Viele Grüße) are the standard digital incarnations of this word. Even though they are abbreviated, the mental 'sound' of the word remains central to the communication.

Hörst du den Gruß der Glocken am Morgen?

You will also hear the word in more formal or poetic contexts. At a wedding, the speaker might start with 'Ein Gruß an das Brautpaar'. In a military context, the command 'Zum Gruß!' might be heard during a parade. Even in nature, Germans might poetically refer to the first flowers of spring as a 'Frühlingsgruß' (a greeting of spring).

Der Kapitän gab den Befehl zum Gruß.

Public Announcements
On trains or planes, you might hear 'Ein Gruß vom Kapitän und der gesamten Crew', although 'Willkommen' is more common for the initial welcome.
In summary, while you might not hear the noun 'Gruß' in isolation as often as the verb 'hallo', it is the backbone of all formal and semi-formal closures and regards. It is a word that rings with friendliness and social order.
One of the most frequent mistakes English speakers make with Gruß is related to its spelling, specifically the use of the letter 'ß'. Many learners either forget it entirely or replace it with a single 's'. It is vital to remember that 'Gruß' has a long 'u' sound, and in German spelling rules, a long vowel is followed by 'ß', while a short vowel would be followed by 'ss'. If you write 'Gruss' in Germany or Austria, it is technically incorrect, although people will understand you. However, in Switzerland, 'ss' is the standard as they do not use the 'ß' character at all.
Grammatical Gender
Another common error is using the wrong gender. Since 'Gruß' is masculine (der), saying 'das Gruß' or 'die Gruß' (in the singular) is a clear mistake. This becomes especially important in the accusative case: 'Ich sende einen Gruß', not 'Ich sende ein Gruß'.

Falsch: Mit freundliche Grüße. Richtig: Mit freundlichen Grüßen.

Confusing the noun 'Gruß' with the verb 'grüßen' is also a frequent issue. For example, a learner might say 'Ich Gruß dich', which is incorrect. You must say either 'Ich grüße dich' (verb) or 'Ein Gruß an dich' (noun). Furthermore, learners often struggle with when to use 'Gruß' versus 'Begrüßung'. 'Begrüßung' is the act of welcoming someone who has just arrived, whereas 'Gruß' is the general term for a greeting or regards sent to someone.

Vermeiden Sie: Viele Gruss. Nutzen Sie: Viele Grüße.

The 'Ausrichten' Mistake
When passing on greetings, learners often use 'geben' (to give). While 'einen Gruß geben' is understandable, the idiomatic way is 'einen Gruß ausrichten'.
Finally, avoid being too informal with 'Gruß'. While 'Liebe Grüße' is fine for friends, 'Mit freundlichen Grüßen' is the non-negotiable standard for formal letters. Switching them can make you seem either too stiff or unprofessional.
While Gruß is the most common word for greeting, there are several alternatives that are used depending on the context. The most direct relative is 'Begrüßung'. While 'Gruß' can be a message sent from afar, 'Begrüßung' specifically refers to the reception or the act of welcoming someone in person. You would talk about a 'herzliche Begrüßung' when someone arrives at your house.
Gruß vs. Begrüßung
Gruß: The salutation itself (e.g., 'Hello'). Begrüßung: The ceremony or act of greeting (e.g., the handshake and the 'Hello').

Die Begrüßung durch den Chef war sehr förmlich.

Another similar word is 'Willkommen'. While 'Willkommen' is often used as an interjection ('Welcome!'), it can also be a noun ('ein herzliches Willkommen'). However, 'Willkommen' is much more limited than 'Gruß'. You wouldn't send 'Willkommen' at the end of a letter; you would send 'Grüße'. For more formal or old-fashioned contexts, you might encounter 'Ehrerbietung' (homage/respect) or 'Empfang' (reception), but these are not direct synonyms for a simple greeting. In a military or very formal context, 'Salut' is sometimes used, but it is much rarer than in French or English. For religious greetings, especially in the South, 'Segensgruß' (blessing greeting) might be used. If you are talking about the end of a letter specifically, the term is 'Grußformel' (greeting formula).

Er verließ den Raum ohne einen Abschiedsgruß.

Compound Words
Abschiedsgruß: A farewell greeting. Neujahrsgruß: New Year's greeting. Kartengruß: A greeting sent via a card.
Understanding these nuances allows you to choose the exact level of formality and the correct social signal for any situation in Germany.

수준별 예문

1

Viele Grüße aus Berlin!

Many greetings from Berlin!

'Grüße' is the plural of 'Gruß'.

2

Ein Gruß für dich.

A greeting for you.

'Ein Gruß' is the nominative singular.

3

Guten Tag ist ein Gruß.

'Guten Tag' is a greeting.

'Gruß' here functions as a category noun.

4

Schöne Grüße an deine Mutter!

Best regards to your mother!

'Schöne Grüße' is a common plural expression.

5

Ich schreibe einen Gruß.

I am writing a greeting.

'einen Gruß' is in the accusative case.

6

Hier ist ein Gruß von Max.

Here is a greeting from Max.

'von Max' indicates the sender.

7

Ein Gruß macht Freunde.

A greeting makes friends.

'Gruß' is the subject of the sentence.

8

Herzliche Grüße, dein Thomas.

Cordial greetings, your Thomas.

A standard casual letter closing.

1

Mit freundlichen Grüßen, Ihr Team.

With kind regards, your team.

Note the dative plural 'n' in 'Grüßen'.

2

Ich soll dir einen Gruß von Sarah ausrichten.

I am supposed to pass on a greeting from Sarah to you.

'ausrichten' is the standard verb for passing on greetings.

3

Er schickte uns einen kurzen Gruß per E-Mail.

He sent us a short greeting via email.

'einen kurzen Gruß' is accusative masculine singular.

4

Die Karte enthält einen lieben Gruß.

The card contains a lovely greeting.

'einen lieben Gruß' uses the masculine accusative adjective ending.

5

Wir tauschten einen schnellen Gruß aus.

We exchanged a quick greeting.

'austauschen' means to exchange.

6

Ein Gruß am Morgen vertreibt Sorgen.

A greeting in the morning drives away worries.

A rhyming proverbial-style sentence.

7

Sie vergaß den Gruß am Ende des Briefes.

She forgot the greeting at the end of the letter.

'den Gruß' is the direct object.

8

Kennen Sie diesen Gruß aus Bayern?

Do you know this greeting from Bavaria?

'diesen Gruß' is demonstrative accusative.

1

Der Gruß des Kapitäns war sehr förmlich.

The captain's greeting was very formal.

'des Kapitäns' is genitive.

2

Er erwiderte meinen Gruß mit einem Lächeln.

He returned my greeting with a smile.

'erwidern' is a sophisticated verb for 'to return'.

3

In der E-Mail fehlte die passende Grußformel.

The appropriate greeting formula was missing in the email.

'Grußformel' is a compound noun.

4

Ein Gruß aus der Küche wurde serviert.

A greeting from the kitchen (appetizer) was served.

A specific culinary idiom.

5

Sie schickte herzliche Grüße an die ganze Familie.

She sent cordial greetings to the whole family.

'an' + accusative plural.

6

Der militärische Gruß muss exakt ausgeführt werden.

The military salute must be performed exactly.

'militärische' is the adjective modifying 'Gruß'.

7

Ohne ein Wort des Grußes ging er vorbei.

Without a word of greeting, he walked past.

'des Grußes' is genitive singular.

8

Diese Geste gilt als ein Gruß des Friedens.

This gesture is considered a greeting of peace.

'gilt als' means 'is considered'.

1

Das Grußwort des Bürgermeisters dauerte zehn Minuten.

The mayor's welcoming speech lasted ten minutes.

'Grußwort' refers to a short speech of welcome.

2

Wir bitten um die Einhaltung der üblichen Grußformen.

We ask for adherence to the usual forms of greeting.

'Grußformen' is the plural of 'Grußform'.

3

Ein Gruß aus der Ferne erreichte uns gestern.

A greeting from afar reached us yesterday.

'aus der Ferne' is a poetic prepositional phrase.

4

Die Ablehnung seines Grußes kränkte ihn sehr.

The rejection of his greeting offended him greatly.

'Ablehnung' + genitive.

5

Höflichkeit beginnt mit einem einfachen Gruß.

Politeness begins with a simple greeting.

'mit' + dative singular.

6

Die Postkarte war ein willkommener Gruß aus dem Urlaub.

The postcard was a welcome greeting from the holiday.

'willkommener' is an adjective in the nominative masculine.

7

Er ignorierte den Gruß seiner Nachbarn absichtlich.

He intentionally ignored his neighbors' greeting.

'seiner Nachbarn' is genitive plural.

8

Ein stummer Gruß mit der Hand genügte ihm.

A silent greeting with the hand was enough for him.

'stummer' means silent.

1

Die literarische Bedeutung des Grußes in diesem Roman ist enorm.

The literary significance of the greeting in this novel is enormous.

Genitive singular 'des Grußes'.

2

Mit vorzüglicher Hochachtung verbleibe ich mit freundlichem Gruß.

With distinguished respect, I remain with kind regards.

A very formal, traditional closing formula.

3

Ein flüchtiger Gruß im Vorbeigehen war alles, was sie austauschten.

A fleeting greeting in passing was all they exchanged.

'im Vorbeigehen' means 'in passing'.

4

Die Grußadresse des Präsidenten wurde im Fernsehen übertragen.

The President's formal message of greeting was broadcast on television.

'Grußadresse' is a formal term for an official message.

5

Es war ein Gruß voller Wehmut und Erinnerung.

It was a greeting full of melancholy and memory.

'voller' + genitive/dative.

6

Die Etymologie des Wortes Gruß führt uns weit zurück.

The etymology of the word 'Gruß' takes us far back.

'Etymologie' + genitive.

7

Ein kurzer Gruß kann oft festgefahrene Situationen lockern.

A short greeting can often loosen up stuck situations.

'festgefahrene' means 'stuck' or 'deadlocked'.

8

Sein Gruß wirkte eher wie eine Drohung als wie eine Höflichkeit.

His greeting seemed more like a threat than a politeness.

'wirkte wie' means 'seemed like'.

1

Die phatische Funktion des Grußes dient der sozialen Kohäsion.

The phatic function of the greeting serves social cohesion.

Academic terminology: 'phatische Funktion'.

2

In der diplomatischen Korrespondenz ist die Wahl des Grußes entscheidend.

In diplomatic correspondence, the choice of greeting is decisive.

'Wahl des Grußes' (Choice of greeting).

3

Ein Gruß kann als performativer Akt der Anerkennung verstanden werden.

A greeting can be understood as a performative act of recognition.

Linguistic theory: 'performativer Akt'.

4

Die archaische Form des Grußes verlieh der Zeremonie Würde.

The archaic form of the greeting gave the ceremony dignity.

'verlieh' is the past tense of 'verleihen' (to grant/give).

5

Ein Gruß ist das kleinste gemeinsame Vielfache menschlicher Interaktion.

A greeting is the least common multiple of human interaction.

A metaphorical and highly abstract comparison.

6

Die Dekonstruktion des Grußes offenbart verborgene Machtstrukturen.

The deconstruction of the greeting reveals hidden power structures.

Academic/Philosophical context.

7

Er entbot ihm einen Gruß, der von tiefer Verachtung zeugte.

He offered him a greeting that bore witness to deep contempt.

'entbot' is an elevated, literary verb for 'offered'.

8

Ein Gruß ist eine Brücke, die über den Abgrund der Fremdheit schlägt.

A greeting is a bridge that spans the abyss of strangeness.

Highly poetic and metaphorical usage.

자주 쓰는 조합

einen Gruß ausrichten
einen Gruß erwidern
mit freundlichen Grüßen
viele Grüße
herzlicher Gruß
militärischer Gruß
ein Gruß aus der Küche
einen Gruß schicken
stummer Gruß
flüchtiger Gruß

자주 쓰는 구문

Liebe Grüße

— A very common way to end a message to friends or family. It is warm and informal.

Liebe Grüße, dein Markus.

Beste Grüße

— A semi-formal closing, often used in professional but friendly emails. It is slightly less stiff than the standard formal version.

Beste Grüße an das gesamte Team.

Grüß Gott

— A traditional greeting used primarily in Southern Germany, Austria, and South Tyrol. It literally means 'Greet God'.

Grüß Gott, wie kann ich Ihnen helfen?

Schöne Grüße

— A versatile phrase used to send regards to someone else through a third party. It is friendly and common in speech.

Schöne Grüße an deine Eltern!

Einen Gruß bestellen

— To ask someone to pass on your regards to another person. It is synonymous with 'ausrichten'.

Bestell ihr bitte einen schönen Gruß von mir.

Mit freundlichem Gruß

— A singular, slightly more personal but still formal way to end a letter. It is less common than the plural version.

Mit freundlichem Gruß, Hans Meier.

Gruß und Kuss

— An extremely informal and affectionate closing used between romantic partners or very close family members.

Ich vermisse dich, Gruß und Kuss!

Sonnige Grüße

— A common phrase used on postcards or messages sent from a sunny holiday location.

Sonnige Grüße aus Mallorca!

Ein Gruß an die Heimat

— A poetic or nostalgic phrase used by people who are far away from their home.

Er schickte einen Gruß an die ferne Heimat.

Zum Gruß die Hand

— A slightly formal or traditional way to describe offering a handshake as a greeting.

Er reichte ihm zum Gruß die Hand.

관용어 및 표현

"Ein Gruß aus der Küche"

— A small, complimentary appetizer served in a restaurant before the main meal. It is a gesture of hospitality fro

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!