A1 Idiom 중립

ته دل کسی خالی شدن

tah-e del-e kasi khâli shodan

To get scared

Literally 'the bottom of one's heart becomes empty'; meaning to suddenly feel afraid.

🌍

문화적 배경

The heart is the center of all emotions in Iran. You will hear 'del' used in hundreds of idioms.

💡

Use the possessive

Always remember to add the possessive suffix (-am, -at, -ash) to 'دل'.

Literally 'the bottom of one's heart becomes empty'; meaning to suddenly feel afraid.

💡

Use the possessive

Always remember to add the possessive suffix (-am, -at, -ash) to 'دل'.

셀프 테스트

Which phrase describes a sudden scare?

وقتی صدای انفجار را شنیدم، ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ته دلم خالی شد

The phrase for fear is 'ته دل خالی شدن'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Which phrase describes a sudden scare? Choose A1

وقتی صدای انفجار را شنیدم، ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ته دلم خالی شد

The phrase for fear is 'ته دل خالی شدن'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

No, it is strictly for sudden fear or shock.

관련 표현

🔄

هری ریختن

synonym

To have one's stomach churn with fear.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!