A2 noun 중립 #7,000 가장 일반적인 1분 분량

جهانگرد

jahangard /dʒæhɒnˈɡærd/

A جهانگرد is someone who travels the world for enjoyment and cultural experiences.

30초 단어

  • A person who travels for pleasure or culture.
  • Visits different countries and places.
  • Also known as a tourist.

Overview

کلمه «جهانگرد» از دو بخش «جهان» به معنی دنیا و «گرد» به معنی کسی که می‌گردد یا سفر می‌کند، تشکیل شده است. بنابراین، جهانگرد به طور تحت‌اللفظی به معنای کسی است که در دنیا سفر می‌کند. این واژه برای توصیف افرادی به کار می‌رود که سفرهای تفریحی یا فرهنگی انجام می‌دهند و از مکان‌های مختلف دیدن می‌کنند. در سطح A2 زبان فارسی، این کلمه برای معرفی مفهوم کلی سفر و گردشگری به کار می‌رود و بیشتر بر جنبه تفریحی و دیدن مناظر تمرکز دارد تا سفرهای کاری یا اجباری.

جهانگرد معمولاً به صورت مفرد و جمع (جهانگردان) به کار می‌رود. این کلمه اغلب با فعل‌هایی مانند «بودن»، «شدن»، «شدن» و «کردن» همراه است. همچنین می‌توان آن را با صفاتی مانند «بسیار»، «معروف»، «تنها» و «حرفه‌ای» توصیف کرد. در جملات، اغلب فاعل یا مفعول قرار می‌گیرد.

این کلمه در مکالمات روزمره درباره سفر، در متن‌های مربوط به گردشگری، راهنمای سفر، خبرهای مربوط به رویدادهای جهانی و همچنین در داستان‌ها و خاطرات سفر استفاده می‌شود. به عنوان مثال، در صحبت درباره برنامه‌ریزی سفر تعطیلات یا توصیف تجربیات یک مسافر.

کلمات مشابهی مانند «گردشگر» و «مسافر» نیز وجود دارند. «گردشگر» بسیار شبیه به «جهانگرد» است و اغلب به جای هم به کار می‌روند، اما «گردشگر» ممکن است به سفرهای کوتاه‌تر یا داخلی هم اشاره داشته باشد. «مسافر» کلمه عام‌تری است و به هر کسی که در حال سفر است، چه برای تفریح و چه برای کار، اطلاق می‌شود. «جهانگرد» بر جنبه گسترده‌تر و بین‌المللی سفر تأکید بیشتری دارد.

예시

1

من همیشه آرزو داشتم یک جهانگرد شوم و دنیا را ببینم.

everyday

I always dreamed of becoming a world traveler and seeing the world.

2

این کتاب خاطرات یک جهانگرد مشهور را روایت می‌کند.

academic

This book narrates the memoirs of a famous globetrotter.

3

او یک جهانگرد است و هر سال به چند کشور سفر می‌کند.

informal

He is a globetrotter and travels to several countries every year.

4

برای تبدیل شدن به یک جهانگرد موفق، باید با فرهنگ‌های مختلف آشنا شوید.

formal

To become a successful world traveler, you must become familiar with different cultures.

자주 쓰는 조합

جهانگرد حرفه‌ای Professional traveler
جهانگرد تنها Solo traveler
جهانگردی کردن To travel the world / To be a globetrotter

자주 쓰는 구문

یک جهانگرد واقعی

A true globetrotter

بهترین مقاصد برای جهانگردان

Best destinations for travelers

تجربه جهانگردی

Traveling experience / Globetrotting experience

자주 혼동되는 단어

جهانگرد vs مسافر (Mosafer)

'Mosafer' is a general term for 'traveler' and can refer to someone traveling for any reason (business, visiting family, etc.). 'Jahan-gard' specifically implies travel for pleasure, culture, or exploration.

جهانگرد vs گردشگر (Gardeshgar)

'Gardeshgar' is very similar and often used interchangeably with 'Jahan-gard'. However, 'Gardeshgar' can sometimes imply shorter trips or domestic tourism, while 'Jahan-gard' emphasizes broader, often international, travel.

문법 패턴

فاعل + جهانگرد + است/بود یک + جهانگرد + صفت + است جهانگردان + فعل + ...

How to Use It

사용 참고사항

The term 'Jahan-gard' is generally neutral in formality but leans towards describing someone with a passion for extensive travel. It's commonly used in everyday conversation and media related to tourism and leisure. Avoid using it for someone on a mandatory business trip.


자주 하는 실수

Learners might confuse 'Jahan-gard' with someone who travels for work. Remember, the core idea is travel for pleasure, culture, or exploration. Also, ensure correct pluralization ('Jahan-gard' -> 'Jahan-gardān').

Tips

💡

Think 'World Traveler' for Jahan-gard

Break down 'Jahan' (world) and 'gard' (one who wanders/travels). This helps remember it means someone traveling the world.

⚠️

Don't confuse with 'worker'

A جهانگرد travels for pleasure, not typically for business or work, although some travel might involve work elements.

🌍

Appreciating diverse cultures

Being a جهانگرد often implies an interest in learning about and respecting different cultures and ways of life encountered during travel.

어원

The word 'Jahan-gard' is derived from Persian roots: 'Jahan' meaning 'world' or 'universe', and 'gard' from the verb 'gashtan' (to wander, to travel). Thus, it literally means 'world wanderer'.

문화적 맥락

In Persian culture, travel and exploring the world are often valued, seen as ways to broaden one's horizons and gain knowledge. A 'Jahan-gard' is often viewed positively, as someone adventurous and cultured.

암기 팁

Imagine someone 'garding' (wandering) through the whole 'Jahan' (world) with a backpack, looking for new experiences.

자주 묻는 질문

4 질문

«جهانگرد» بیشتر به سفرهای بین‌المللی و گسترده اشاره دارد، در حالی که «گردشگر» می‌تواند شامل سفرهای داخلی و کوتاه‌تر نیز باشد. با این حال، این دو کلمه اغلب به جای هم استفاده می‌شوند.

در معنای رایج، بله. جهانگرد معمولاً به سفرهای خارجی اشاره دارد، اما گاهی ممکن است برای توصیف سفرهای بسیار طولانی و گسترده در داخل یک کشور بزرگ نیز به کار رود.

در سطح A2، تمرکز بر جنبه تفریحی و فرهنگی است. اما در سطوح بالاتر، جهانگردی می‌تواند شامل اهداف دیگری مانند کسب تجربه، یادگیری زبان یا حتی شرکت در رویدادهای خاص بین‌المللی باشد.

در جملاتی که درباره سفر، تعطیلات، دیدن مکان‌های جدید، فرهنگ‌های مختلف و تجربیات مسافرتی صحبت می‌شود. مثلاً: «او یک جهانگرد حرفه‌ای است.» یا «ما امسال قصد داریم یک جهانگردی طولانی داشته باشیم.»

셀프 테스트

fill blank

من دوست دارم در تعطیلات آینده یک _______ باشم و به کشورهای مختلف سفر کنم.

정답! 아쉬워요. 정답: جهانگرد

کلمه «جهانگرد» بهترین گزینه است زیرا به سفر تفریحی و دیدن کشورهای مختلف اشاره دارد.

multiple choice

کدام کلمه به فردی اشاره دارد که برای تفریح و دیدن دنیا سفر می‌کند؟

정답! 아쉬워요. 정답: جهانگرد

جهانگرد به کسی گفته می‌شود که برای تفریح و گشت و گذار سفر می‌کند.

sentence building

او / یک / جهانگرد / است / باتجربه

정답! 아쉬워요. 정답: او یک جهانگرد باتجربه است.

این ترتیب کلمات، ساختار صحیح جمله فارسی برای توصیف یک جهانگرد باتجربه است.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!