B1 Future & Conditional 13 min read 보통

프랑스어 조건법 과거: '~했을 텐데' 표현하기 (Conditionnel Passé)

과거의 아쉬움이나 '만약 그랬더라면' 하는 상황을 표현할 때 쓰는 시제예요. auraisserais 같은 조동사 뒤에 과거분사를 붙여서 만들어요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the Conditionnel Passé to talk about things that would have happened in the past but didn't.

  • Use 'avoir' or 'être' in the conditional present + past participle.
  • Example: J'aurais mangé (I would have eaten).
  • Agreement: If using 'être', the past participle must agree with the subject.
Subject + [Aurais/Serais] + Past Participle

Overview

### Overview
프랑스어 학습자 여러분, 안녕하세요! 오늘은 우리가 흔히 '가정법 과거완료'라고 부르는 conditionnel passé에 대해 깊이 있게 다뤄보겠습니다. 한국어에는 '했었을 텐데', '했었을 것이다'와 같은 표현이 있죠?
이 프랑스어 시제는 바로 과거에 일어나지 않은 일에 대해 '그때 만약 ~했더라면 ~했을 텐데'라고 아쉬움을 표현하거나, 실현되지 않은 과거의 가능성을 가정할 때 필수적으로 사용됩니다. 한국어 문법 체계와 비교하자면, 한국어는 서술어의 어미 변화를 통해 시제와 가정을 나타내지만, 프랑스어는 조동사의 조건법 현재형과 본동사의 과거분사를 결합하는 '복합 시제'의 형태를 띱니다. 이 시제를 마스터하면 여러분의 프랑스어는 단순히 사실을 나열하는 수준을 넘어, 과거의 선택을 반추하고 복잡한 논리를 전개하는 수준으로 격상됩니다.
예를 들어, 카페에서 친구와 '그때 비행기를 놓치지 않았더라면, 지금쯤 파리에 있었을 텐데'라고 말할 때 바로 이 시제가 필요합니다. 한국어의 '했었을 텐데'라는 표현이 가진 가정과 아쉬움의 뉘앙스를 프랑스어로 완벽하게 옮기려면 conditionnel passé의 구조를 정확히 이해해야 합니다.
### How This Grammar Works
conditionnel passé는 복합 시제입니다. 한국어의 '먹었을 것이다'와 비교해 볼까요? 한국어는 '먹다'라는 동사에 '-었-'이라는 과거 선어말어미와 '-을 것이다'라는 추측/가정의 보조용언이 결합합니다.
반면 프랑스어는 조동사(avoir 또는 être)를 조건법 현재(conditionnel présent)로 변화시키고, 그 뒤에 본동사의 과거분사(participe passé)를 붙입니다. 여기서 중요한 점은 조동사가 이미 '가정'의 의미를 담고 있다는 것입니다. J'aurais mangé를 직역하면 '나는 먹었을 것이다(과거에)'가 되는데, 여기서 auraisavoir의 조건법 현재형으로, 이 문장 전체가 현실이 아닌 가상의 영역임을 선언합니다.
한국어 학습자가 가장 헷갈려 하는 부분은 '조동사 선택'입니다. 한국어에서는 '가다', '오다' 등 모든 동사에 '-었-'을 붙이면 되지만, 프랑스어는 조동사 être를 사용하는 동사군(왕래발착 동사 등)이 정해져 있습니다. 이 구조는 passé composé와 동일하지만, 조동사의 형태가 직설법이 아닌 조건법이라는 점이 핵심입니다.
이 시제를 사용하면 청자는 즉각적으로 '아, 이 사람은 과거에 일어나지 않은 일을 말하고 있구나'라고 이해하게 됩니다. 이는 한국어의 '~했더라면 ~했을 텐데'라는 가정법적 사고방식과 매우 유사하지만, 문법적 형식이 훨씬 엄격하게 정해져 있다는 차이가 있습니다.
### Formation Pattern
conditionnel passé의 형성 패턴은 [조동사의 조건법 현재형 + 과거분사]입니다. 조동사 선택은 passé composé와 동일하며, être를 사용하는 동사들은 성수 일치를 반드시 해야 합니다. 아래 표를 통해 패턴을 익혀보세요.
| 구분 | 구조 | 예시 | 한국어 대응 |
|---|---|---|---|
| 일반 동사 | Avoir(조건법) + P.P | J'aurais fini | 나는 끝냈을 텐데 |
| 이동 동사 | Être(조건법) + P.P | Je serais allé(e) | 나는 갔었을 텐데 |
| 재귀 동사 | Être(조건법) + P.P | Je me serais lavé(e) | 나는 씻었을 텐데 |
  1. 1조동사 선택: 대부분 avoir를 사용하지만, 왕래발착 동사(나고, 죽고, 가고, 오는 등)와 대명동사는 être를 사용합니다.
  2. 2조동사 변형: avoiraurais, aurais, aurait, aurions, auriez, auraient로, êtreserais, serais, serait, serions, seriez, seraient로 변형합니다.
  3. 3과거분사 결합: -er 동사는 , -ir 동사는 -i, -re 동사는 -u로 끝납니다. 불규칙 동사(fait, pris, vu 등)는 따로 암기해야 합니다.
### When To Use It
이 시제는 크게 세 가지 상황에서 사용됩니다. 첫째, 실현되지 않은 과거의 가정입니다. Si j'avais su, je ne serais pas venu. (알았더라면, 오지 않았을 텐데.) 한국어의 '했더라면 ~했을 텐데' 구문과 완벽히 1:1로 대응합니다.
둘째, 과거에 대한 후회나 비난입니다. Tu aurais dû m'appeler. (너는 나에게 전화했어야 했어.) 상대방의 과거 행동에 대한 아쉬움을 표현할 때 유용합니다. 셋째, 확인되지 않은 뉴스나 보도입니다.
신문 기사에서 Le suspect aurait quitté le pays. (용의자가 출국했을 것으로 추정된다.)와 같이 사용되는데, 이는 사실 여부가 확실하지 않은 과거 정보를 전달할 때 사용됩니다. 한국어의 '~했다더라' 혹은 '~한 것으로 보인다'와 유사한 완곡한 표현입니다. 특히 B1 수준에서는 단순한 사실 전달을 넘어, 이렇게 상황을 분석하고 추측하는 능력이 중요합니다.
### Common Mistakes
  1. 1조동사 선택 오류: 한국어에는 조동사 개념이 없어서 être를 써야 할 동사에 avoir를 쓰는 실수가 잦습니다. 예를 들어 Je serais alléJ'aurais allé로 쓰는 경우입니다. 이는 모국어에 없는 '조동사 분류'라는 개념 때문입니다.
  2. 2성수 일치 누락: 한국어는 주어의 성별이나 수에 따라 동사가 변하지 않습니다. 따라서 Elle serais allé라고 쓰는 실수가 흔합니다. Elle가 여성임을 인지하고 allée로 끝내야 함을 잊지 마세요.
  3. 3조건법 시제 혼동: conditionnel présentconditionnel passé를 섞어 쓰는 경우입니다. '지금 ~할 텐데'와 '그때 ~했었을 텐데'를 구분하지 못해 발생하는 현상입니다. 한국어의 '-ㄹ 텐데'와 '-었을 텐데'를 명확히 구분하여 적용하는 연습이 필요합니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 비교 항목 | Conditionnel Présent | Conditionnel Passé |
|---|---|---|
| 의미 | 현재/미래의 가정 | 과거의 가정 |
| 구조 | 동사 어간 + -ais/ait/ions/iez/aient | 조동사 조건법 + 과거분사 |
| 예시 | Je mangerais | J'aurais mangé |
| 한국어 | 먹을 텐데 | 먹었을 텐데 |
conditionnel présent는 현재의 소망이나 미래의 가정을 나타내고, conditionnel passé는 이미 지나간 과거에 대한 가정을 나타냅니다. '지금 파리에 있다면 좋을 텐데'는 Je serais à Paris이고, '그때 파리에 있었더라면 좋았을 텐데'는 J'aurais été à Paris입니다. 한국어의 시제 체계와 비교하면 '-ㄹ 텐데'와 '-었을 텐데'의 차이와 정확히 같습니다.
### Quick FAQ
Q1: Si 절에 conditionnel passé를 써도 되나요?
A1: 아니요, si 절에는 plus-que-parfait(대과거)를 쓰고, 주절에 conditionnel passé를 쓰는 것이 원칙입니다. Si j'avais su, je serais venu.가 맞습니다.
Q2: être 동사인지 어떻게 빨리 구분하나요?
A2: 'DR & MRS VANDERTRAMP'라는 암기법을 기억하세요. 이동과 상태 변화를 나타내는 동사들이 여기에 해당합니다.
Q3: 왜 과거분사 앞에 -e-s를 붙이나요?
A3: 프랑스어는 문법적 성별과 수를 중시하기 때문입니다. être 조동사를 쓸 때는 주어와, avoir 조동사를 쓸 때는 문장 앞에 위치한 직접목적어와 성수 일치를 해야 합니다.

Conjugation of 'Avoir' and 'Être' in Conditionnel Passé

Person Avoir (would have) Être (would have)
Je
J'aurais
Je serais
Tu
Tu aurais
Tu serais
Il/Elle
Il aurait
Elle serait
Nous
Nous aurions
Nous serions
Vous
Vous auriez
Vous seriez
Ils/Elles
Ils auraient
Ils seraient

Meanings

The Conditionnel Passé expresses an action that was possible or intended in the past but did not occur, or a regret about a past event.

1

Regret

Expressing sadness about a past choice.

“J'aurais dû étudier davantage.”

“J'aurais aimé te voir.”

2

Hypothetical Past

Describing an outcome that didn't happen due to a condition.

“Si j'avais su, je serais venu.”

“Il aurait fini son travail s'il avait eu le temps.”

3

Unconfirmed Information

Reporting an event in the past that is not verified.

“Le suspect aurait fui par la fenêtre.”

“Le gouvernement aurait décidé de changer la loi.”

Reference Table

Reference table for 프랑스어 조건법 과거: '~했을 텐데' 표현하기 (Conditionnel Passé)
주어 조동사 (조건법 현재) 과거분사 (예시) 의미
Je/J'
aurais / serais
parlé / allé(e)
나는 말했을 것이다 / 갔을 것이다
Tu
aurais / serais
fini / venu(e)
너는 끝냈을 것이다 / 왔을 것이다
Il/Elle/On
aurait / serait
vendu / parti(e)
그/그녀/우리는 팔았을 것이다 / 떠났을 것이다
Nous
aurions / serions
mangé / arrivé(e)s
우리는 먹었을 것이다 / 도착했을 것이다
Vous
auriez / seriez
lu / descendu(e)(s)
당신은 읽었을 것이다 / 내려갔을 것이다
Ils/Elles
auraient / seraient
compris / entré(e)s
그들은 이해했을 것이다 / 들어갔을 것이다

격식 수준 스펙트럼

격식체
J'aurais souhaité être présent.

J'aurais souhaité être présent. (Invitation)

중립
J'aurais aimé venir.

J'aurais aimé venir. (Invitation)

비격식체
J'aurais voulu venir.

J'aurais voulu venir. (Invitation)

속어
J'aurais kiffé venir.

J'aurais kiffé venir. (Invitation)

조건법 과거는 언제 쓸까?

Conditionnel Passé

후회 (Regrets)

  • J'aurais dû 했어야 했는데
  • J'aurais voulu 하고 싶었는데

소문 (Rumors)

  • Il aurait volé 훔쳤다고 한다

가정 (Hypothesis)

  • Si j'avais su... 알았더라면...

Avoir vs Être 조동사 구분

Avoir를 쓰는 동사
J'aurais mangé 먹었을 텐데
Tu aurais fini 끝냈을 텐데
Être를 쓰는 동사
Je serais allé(e) 갔을 텐데
Elle serait partie 떠났을 텐데

조건법 과거 만드는 법

1

이동 동사나 대명동사인가요?

YES
Être 사용 (serais, serait...)
NO
Avoir 사용 (aurais, aurait...)
2

조동사를 변화시켰나요?

YES
과거분사 추가 (mangé, parti...)
NO ↓

자주 쓰는 과거분사

📝

규칙 -er 동사

  • parlé
  • mangé
  • aimé

불규칙 동사

  • eu (avoir)
  • été (être)
  • fait (faire)

수준별 예문

1

J'aurais mangé.

I would have eaten.

2

Tu aurais dormi.

You would have slept.

3

Il aurait fini.

He would have finished.

4

Nous aurions aimé.

We would have liked.

1

J'aurais voulu venir.

I would have liked to come.

2

Elle serait partie.

She would have left.

3

Ils auraient gagné.

They would have won.

4

Vous auriez pu aider.

You could have helped.

1

Si j'avais su, je serais venu.

If I had known, I would have come.

2

Le train aurait eu du retard.

The train reportedly had a delay.

3

Nous aurions dû partir plus tôt.

We should have left earlier.

4

Elle aurait été contente.

She would have been happy.

1

Le suspect aurait été vu à Paris.

The suspect was allegedly seen in Paris.

2

J'aurais préféré qu'il me dise la vérité.

I would have preferred that he told me the truth.

3

Ils auraient pu éviter cette erreur.

They could have avoided this mistake.

4

Si elle avait été là, elle aurait tout compris.

If she had been there, she would have understood everything.

1

Il aurait été préférable d'agir plus tôt.

It would have been preferable to act sooner.

2

On aurait dit qu'il avait peur.

One would have said he was afraid.

3

Elle aurait dû se douter de quelque chose.

She should have suspected something.

4

Il aurait fallu plus de temps.

It would have required more time.

1

Il aurait été malvenu de refuser.

It would have been inappropriate to refuse.

2

Nul n'aurait pu prévoir une telle issue.

No one could have foreseen such an outcome.

3

Elle aurait été, semble-t-il, la première à savoir.

She would have been, it seems, the first to know.

4

On aurait pu s'attendre à une réaction différente.

One could have expected a different reaction.

혼동하기 쉬운

French Conditional Past: The 'Would Have' Tense (Conditionnel Passé) Conditionnel Présent vs Passé

Learners mix up 'would do' and 'would have done'.

French Conditional Past: The 'Would Have' Tense (Conditionnel Passé) Plus-que-parfait vs Conditionnel Passé

Both are past, but one is the condition and one is the result.

French Conditional Past: The 'Would Have' Tense (Conditionnel Passé) Futur Antérieur vs Conditionnel Passé

Both use auxiliary + participle.

자주 하는 실수

J'aurais allé

Je serais allé

Aller requires être.

J'ai aurais mangé

J'aurais mangé

Don't double the auxiliary.

J'aurais manger

J'aurais mangé

Use the past participle, not the infinitive.

J'aurais mangé pas

Je n'aurais pas mangé

Negative placement.

Elle serait parti

Elle serait partie

Agreement with être.

J'aurais être allé

Je serais allé

Incorrect auxiliary.

Si j'aurais su

Si j'avais su

Si never takes conditional.

Il aurait dit que il viendrait

Il aurait dit qu'il viendrait

Elision.

Le journal a dit qu'il aurait fui

Le journal a dit qu'il aurait fui

Correct usage of reporting.

J'aurais pu fait

J'aurais pu faire

Double infinitive.

Si j'aurais su, j'aurais fait

Si j'avais su, j'aurais fait

Si clause sequence.

Il aurait été vu par eux

Il aurait été vu par eux

Passive voice complexity.

Elle aurait, semble-t-il, partie

Elle aurait, semble-t-il, été partie

Auxiliary sequence.

문장 패턴

J'aurais ___ si j'avais pu.

Si j'avais ___, je serais allé.

Il aurait ___ par la fenêtre.

Nous aurions ___ de faire ça.

Real World Usage

Journalism very common

Le suspect aurait été arrêté.

Texting common

J'aurais aimé être là !

Job Interview common

J'aurais géré le projet différemment.

Travel occasional

J'aurais pris le train si j'avais su.

Social Media common

J'aurais dû poster ça plus tôt.

Food Delivery occasional

J'aurais commandé la pizza si elle était dispo.

⚠️

Si 뒤에는 절대 금지!

가정문 'Si' 바로 뒤에는 조건법을 쓰지 않아요. 대신 대과거를 써야 해요: "Si j'avais su (NOT Si j'aurais su").
🎯

뉴스 앵커처럼 말하기

프랑스 뉴스에서 'Si' 없이 이 시제가 들린다면 '카더라' 통신이에요! "L'acteur aurait été vu à Paris"는 그 배우가 파리에서 목격되었다는 설이 있다는 뜻이죠.
💡

성수 일치 체크!

être를 조동사로 쓰는 동사들은 주어에 맞춰 과거분사를 바꿔줘야 해요!
Elle serait restée
처럼 여성형 'e'를 꼭 챙겨주세요.

Smart Tips

Use the conditional past to sound like a journalist.

Il a fui. Il aurait fui.

Use 'J'aurais dû' for 'I should have'.

J'ai dû faire ça. J'aurais dû faire ça.

Check for gender agreement.

Elle serait parti. Elle serait partie.

Remember: Si + Plus-que-parfait = Conditional Past.

Si j'aurais su, je serais venu. Si j'avais su, je serais venu.

발음

aurions-aimé [o-ʁjɔ̃-zɛ-me]

Liaison

Ensure liaison between 'aurions' and following vowels.

aurais [o-ʁɛ]

Final 's'

The final 's' in 'aurais' is silent.

Regret

J'aurais ↘ aimé venir.

Falling intonation shows sadness.

암기하기

기억법

Think of it as 'The Regret Machine': You take the 'Would' (Conditional) and add the 'Past' (Participle).

시각적 연상

Imagine a ghost of yourself standing next to you, doing the thing you didn't do. You say to the ghost: 'J'aurais fait ça' (I would have done that).

Rhyme

Pour le passé conditionnel, le participe est essentiel.

Story

Yesterday, I stayed home. I could have gone to the beach. I would have swum in the ocean. If I had gone, I would have been happy.

Word Web

AuraisSeraisParticipeRegretHypothèseSi

챌린지

Write 3 sentences about things you would have done differently last weekend.

문화 노트

Used heavily in political journalism to avoid libel.

Often used in casual speech to express past regret.

Similar usage to France, often in formal administrative contexts.

Derived from the Latin 'habere' (to have) in the imperfect tense, combined with the past participle.

대화 시작하기

Qu'aurais-tu fait si tu avais gagné au loto ?

Aurais-tu aimé vivre dans les années 20 ?

Que penses-tu de cette nouvelle ? On dit qu'il aurait démissionné.

Aurais-tu pu changer ton passé ?

일기 주제

Write about a regret from last year.
Imagine an alternate history where you moved to France.
Report on a fictional scandal using the conditional.
Analyze a decision you made in the past.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 조건법 과거 형태를 채워보세요.

Si j'avais eu de l'argent, j'___ (acheter) ce nouveau MacBook.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurais acheté
조건법 과거를 만들려면 avoir의 조건법(aurais) + 과거분사(acheté)가 필요해요.
여자가 말하고 있다고 가정할 때 올바른 문장은? 객관식

문법적으로 맞는 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je serais venue si j'avais su.
venir 동사는 être를 조동사로 쓰며, 주어가 여성이므로 과거분사 뒤에 'e'를 붙여야 해요.
문장에서 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Nous aurais aimé partir en vacances en France.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous aurions aimé partir en vacances en France.
주어가 'Nous'일 때는 조동사 형태가 'aurions'가 되어야 자연스러워요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Conjugate 'manger' in the conditional past.

J'___ mangé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurais
Avoir is the auxiliary.
Choose the correct auxiliary for 'aller'. 객관식

Je ___ allé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serais
Aller uses être.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si j'aurais su, je serais venu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si j'avais su
Si never takes conditional.
Change to negative. Sentence Transformation

J'aurais mangé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'aurais pas mangé
Negative structure.
Conjugate 'partir' for 'nous'. Conjugation Drill

Nous ___ partis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serions
Partir uses être.
Match the meaning. Match Pairs

J'aurais aimé

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I would have liked
Conditional past.
Order the words. Sentence Building

mangé / j' / aurais / pas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je n'aurais pas mangé
Correct negative order.
Identify the journalistic use. 객관식

Le suspect ___ fui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurait
Avoir is used for fuir.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
알맞은 조동사를 선택하세요. 빈칸 채우기

Elles ___ parties plus tôt si elles avaient pu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: seraient
성수 일치 오류를 수정하세요. Error Correction

La chanson que j'ai écoutée ? Je l'aurais adoré.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je l'aurais adorée.
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

aurais / dû / Tu / me / appeler / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu aurais dû m'appeler.
프랑스어로 번역하세요. 번역

나는 내 일을 끝냈을 것이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aurais fini mon travail.
알맞은 '카더라' 형태를 고르세요. 객관식

D'après les rumeurs, il ___ (gagner) au loto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aurait gagné
프랑스어와 영어 의미를 매칭하세요. Match Pairs

알맞은 의미를 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'aurais mangé : I would have eaten
대명동사 형태를 완성하세요. 빈칸 채우기

Je ___ (se tromper) si tu ne m'avais pas aidé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: me serais trompé
Si 절의 오류를 수정하세요. Error Correction

Si tu serais venu, on aurait ri.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si tu étais venu, on aurait ri.
프랑스어로 번역하세요. 번역

우리는 그 영화를 봤을 것이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous aurions vu le film.
가장 격식 있는 표현을 고르세요. 객관식

___ vous informer plus tôt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous aurions voulu

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, only for specific motion verbs and reflexive verbs.

To report unverified facts without legal liability.

No, the future is 'will', this is 'would have'.

It's a common mistake, but try to remember 'être' needs agreement.

No, use the conditional present for present regrets.

It can be both formal and informal depending on the context.

Use 'J'aurais dû'.

Yes, 'ne' and 'pas' surround the auxiliary.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Habría hecho

Spanish uses 'haber' for all verbs, whereas French uses 'être' for some.

German moderate

Hätte gemacht

German word order is more flexible.

Japanese low

~しただろう

Japanese lacks the specific 'would have' conjugation.

Arabic partial

كنت سأفعل

Arabic structure is analytical, not synthetic.

Chinese low

本来会做

Chinese has no verb conjugation.

English high

Would have done

English doesn't require agreement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!