exceptionnellement
Exceptionnellement denotes a temporary departure from the norm or an extraordinary degree of quality.
exceptionnellement 30초 만에
- Used to describe something rare or outside the normal rules.
- Indicates a temporary deviation from a standard procedure or habit.
- Often used to justify an unusual action or event.
Aperçu
Le terme 'exceptionnellement' est dérivé de l'adjectif 'exceptionnel'. Il marque une rupture avec la régularité, indiquant que ce qui est décrit ne suit pas la règle générale. C'est un adverbe de manière et de fréquence très utile pour nuancer des propos dans des contextes variés.
Modèles d'utilisation
Il est généralement placé avant le verbe, après l'auxiliaire dans les temps composés, ou en début de phrase pour mettre l'accent sur le caractère inhabituel de l'information. Par exemple : 'Nous travaillerons exceptionnellement le dimanche' ou 'Exceptionnellement, le magasin sera fermé'.
Contextes courants
On l'utilise souvent dans le milieu professionnel pour justifier une dérogation à une règle (horaires, politiques d'entreprise). Dans la vie quotidienne, il sert à excuser un comportement inhabituel ou à souligner une performance hors du commun.
Comparaison
Contrairement à 'rarement' qui exprime une fréquence basse, 'exceptionnellement' insiste sur l'idée d'une dérogation volontaire ou d'un événement qui sort du cadre habituel. Il est plus fort que 'particulièrement', car il implique une notion d'exception à une règle établie.
예시
Exceptionnellement, nous finirons plus tôt ce soir.
everydayExceptionally, we will finish earlier tonight.
Ce service est exceptionnellement performant.
formalThis service is exceptionally efficient.
Il a été exceptionnellement gentil avec moi.
informalHe was exceptionally kind to me.
Les résultats sont exceptionnellement élevés cette année.
academicThe results are exceptionally high this year.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
à titre exceptionnel
on an exceptional basis
faire une exception
to make an exception
자주 혼동되는 단어
문법 패턴
사용법
사용 참고사항
This word is versatile and used across all registers. It is highly valued in professional settings to soften the impact of unexpected changes. Ensure you do not overuse it, as it loses its impact if everything is described as an exception.
자주 하는 실수
Learners often use it as a synonym for 'very'. While it can mean 'very' in some contexts, it primarily carries the connotation of 'unusual'. Avoid saying 'Il est exceptionnellement grand' if you just mean 'very tall', unless he is abnormally tall.
팁
Placement for emphasis
Don't confuse with rarely
Professional correspondence usage
어원
Derived from the Latin 'exceptio', meaning 'an exclusion' or 'a restriction'. It entered French to describe something taken out of the normal order.
문화적 맥락
In France, using this word in customer service or administration is a polite way to maintain a professional relationship despite inconvenient changes.
암기 팁
Think of the word 'Except'. If something is an exception, it is 'exceptionnellement' different from the rest.
자주 묻는 질문
4 질문셀프 테스트
___, le bureau sera fermé demain. (Exceptionnellement)
Le mot est utilisé ici pour justifier une fermeture inhabituelle.
점수: /1
Summary
Exceptionnellement denotes a temporary departure from the norm or an extraordinary degree of quality.
- Used to describe something rare or outside the normal rules.
- Indicates a temporary deviation from a standard procedure or habit.
- Often used to justify an unusual action or event.
Placement for emphasis
Don't confuse with rarely
Professional correspondence usage
예시
4 / 4Exceptionnellement, nous finirons plus tôt ce soir.
Exceptionally, we will finish earlier tonight.
Ce service est exceptionnellement performant.
This service is exceptionally efficient.
Il a été exceptionnellement gentil avec moi.
He was exceptionally kind to me.
Les résultats sont exceptionnellement élevés cette année.
The results are exceptionally high this year.
관련 콘텐츠
관련 어휘
work 관련 단어
à distance
A2Remotely, from a distance; not in person or on site.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1For an indefinite period; permanent (e.g., contract).
à la fin
A2At the end, at the conclusion of something.
à la journée
B1Daily, by the day.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1Directed to; for the attention of.
à l'avance
A2In advance; beforehand.
à l'issue de
A2At the end of, following; upon the conclusion of.