exceptionnellement
使い方
Usage Notes for « exceptionnellement »
« Exceptionnellement » is an adverb used to describe something that happens rarely, unusually, or to an extraordinary degree. It emphasizes a deviation from the norm.
- It can describe the frequency of an event: « Le musée est ouvert exceptionnellement le lundi. » (The museum is exceptionally open on Monday – implying it's usually closed on Mondays.)
- It can describe the quality or degree of something: « La qualité de ce vin est exceptionnellement bonne. » (The quality of this wine is exceptionally good.)
- It often precedes the verb it modifies: « Il travaille exceptionnellement tard ce soir. » (He is working exceptionally late tonight.)
- It can also modify an adjective or another adverb: « C'est un travail exceptionnellement bien fait. » (It's an exceptionally well-done job.)
Think of it as adding emphasis to how uncommon or remarkable something is.
Common Mistakes with « exceptionnellement »
- Confusing it with « particulièrement »: While both imply a degree of uniqueness, « exceptionnellement » focuses more on the *unusualness* or *rarity*, whereas « particulièrement » often means 'particularly' or 'especially' without necessarily implying a deviation from a norm. For example, you might say « J'aime particulièrement le chocolat. » (I particularly like chocolate) but not typically « J'aime exceptionnellement le chocolat. » unless you're implying a rare instance of liking it.
- Overusing it: Like many strong adverbs, overusing « exceptionnellement » can dilute its impact. Use it when something is truly out of the ordinary or remarkably so.
- Incorrect placement: Generally, place « exceptionnellement » right before the verb it modifies, or before the adjective/adverb it intensifies. Placing it at the very beginning or end of a sentence can sometimes sound awkward or shift emphasis unexpectedly. For example, « Exceptionnellement, il est en avance. » (Exceptionally, he is early) is fine, but « Il est en avance, exceptionnellement. » is less common and might sound a bit clunky.
よくある質問
10 問You use exceptionnellement to describe something that happens rarely or in an extraordinary manner. Think of it like saying 'exceptionally' or 'unusually' in English.
Yes, it's quite common, especially when you want to emphasize the unusual nature of an event or situation. You'll hear it in conversations and see it in written French.
While it implies a high degree, exceptionnellement doesn't directly translate to 'very' or 'extremely' in the same way 'très' or 'extrêmement' do. It specifically highlights the exceptional or unusual aspect. For example, 'Il fait exceptionnellement beau aujourd'hui' means 'The weather is exceptionally beautiful today,' not just 'very beautiful.'
Exceptionnellement describes the unusual quality of something, while rarement simply means 'rarely' or 'seldom.' Something can happen rarely without being exceptional. For instance, 'Il neige rarement ici' (It rarely snows here) doesn't necessarily mean the snow is exceptional when it does fall.
Not necessarily. While it can describe positive exceptional events (e.g., 'exceptionnellement talentueux'), it can also be neutral or even negative, depending on the context. For example, 'Les embouteillages étaient exceptionnellement longs' (The traffic jams were exceptionally long) isn't positive.
As an adverb, it typically goes after the verb it modifies or at the beginning/end of a sentence for emphasis. For example: 'Il travaille exceptionnellement bien' (He works exceptionally well) or 'Exceptionnellement, le magasin est ouvert le dimanche' (Exceptionally, the store is open on Sunday).
Yes, you can! It functions just like an intensifying adverb before an adjective. For example, 'C'est un travail exceptionnellement difficile' (It's an exceptionally difficult job) or 'Elle est exceptionnellement douée' (She is exceptionally gifted).
You might hear 'journée exceptionnellement chaude' (exceptionally hot day), 'talent exceptionnellement rare' (exceptionally rare talent), or 'ouvert exceptionnellement' (exceptionally open, often for special hours).
It's pronounced /ɛk.sɛp.sjɔ.nɛl.mɑ̃/. The 'x' makes an 'ks' sound, and the 'ell' is like the 'el' in 'hotel'. Practice saying it slowly to get the rhythm right!
One common mistake is using it interchangeably with 'très' or 'beaucoup' when you want to convey 'very' or 'a lot.' Remember, exceptionnellement adds the nuance of 'unusual' or 'extraordinary.' Stick to 'très' or 'beaucoup' if you simply mean 'very' or 'much' without that special emphasis.
自分をテスト 18 問
Choose the best English translation for 'Il est exceptionnellement grand.'
'Exceptionnellement' means 'exceptionally' or 'unusually'.
Which sentence means 'The weather is unusually cold today'?
'Exceptionnellement' is used to describe something unusual or extraordinary.
What is the opposite of 'exceptionnellement' in meaning?
If something happens exceptionally, it's out of the ordinary. 'Normalement' means in a usual or regular way.
The word 'exceptionnellement' means 'never'.
'Exceptionnellement' means 'exceptionally' or 'unusually', not 'never'.
'Ce film est exceptionnellement bon' means 'This film is very good, more than usual'.
When something is 'exceptionnellement bon', it means it is good in an extraordinary way.
You can use 'exceptionnellement' to say that something happens every day.
'Exceptionnellement' implies something unusual or out of the ordinary, not a daily occurrence.
The concert was exceptionally good last night.
She exceptionally well passed her final exam.
We had exceptionally mild weather for the season.
Read this aloud:
La qualité de ce produit est exceptionnellement élevée.
Focus: exceptionnellement
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Il a réagi exceptionnellement vite à la situation d'urgence.
Focus: exceptionnellement
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Les résultats de l'équipe ont été exceptionnellement positifs ce trimestre.
Focus: exceptionnellement
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Le chef cuisinier prépare des plats d'une qualité ___ pour ses clients VIP.
The chef prepares dishes of 'exceptionally' high quality, indicating something out of the ordinary.
Après une performance ___, l'artiste a reçu une ovation debout du public.
An 'exceptionally' good performance would lead to a standing ovation.
Le projet a été mené à bien dans des délais __ courts, ce qui a surpris tout le monde.
The project was completed in 'exceptionally' short times, implying it was unusual.
La température était ___ élevée pour la saison, causant des perturbations inattendues.
The temperature was 'exceptionally' high, meaning it was unusually warm for the season.
Son intelligence et sa perspicacité sont ___ développées pour son âge.
Her intelligence is 'exceptionally' developed, indicating it's beyond the usual for her age.
L'entreprise a enregistré des profits ___ élevés cette année grâce à sa nouvelle stratégie.
The company recorded 'exceptionally' high profits, meaning they were unusually large this year.
/ 18 correct
Perfect score!
例文
Le magasin sera ouvert exceptionnellement ce dimanche.
関連コンテンツ
workの関連語
à distance
A2Remotely, from a distance; not in person or on site.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1For an indefinite period; permanent (e.g., contract).
à la fin
A2At the end, at the conclusion of something.
à la journée
B1Daily, by the day.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1Directed to; for the attention of.
à l'avance
A2In advance; beforehand.
à l'issue de
A2At the end of, following; upon the conclusion of.