मुफ्त
मुफ्त 30초 만에
- Means 'free of cost' or 'without charge'.
- It is an invariable adjective (never changes form).
- Use 'मुफ्त में' (muft mein) to say 'for free'.
- Never use it to say 'I am free/available'.
The Hindi word मुफ्त (muft) is an incredibly common and highly useful adjective that translates directly to the English word 'free', specifically in the context of something being 'free of cost' or 'without charge'. When you are navigating the bustling markets of India, browsing through online shopping applications, or listening to political campaigns, this word will inevitably reach your ears. Understanding the true essence of 'muft' requires looking beyond its simple dictionary definition and diving deep into the cultural psychology of value, commerce, and daily life in the Indian subcontinent.
In everyday conversations, people use 'muft' to express joy over a good bargain, to point out a promotional offer, or sometimes to express disdain for something that lacks value because no effort or money was spent to acquire it. The concept of receiving something without paying for it holds a special place in the consumer mindset. For instance, when purchasing vegetables from a local street vendor, it is a long-standing cultural tradition for the buyer to ask for a small handful of green chilies and fresh coriander leaves completely free of charge. This small, complimentary addition is a gesture of goodwill and customer retention, and it perfectly encapsulates the everyday usage of the word.
सब्जी वाले ने मुझे धनिया मुफ्त में दिया। (The vegetable seller gave me coriander for free.)
- Literal Meaning
- Without any financial cost, gratis, complimentary, or requiring zero monetary payment.
Furthermore, the word 'muft' is heavily utilized in the advertising and marketing sectors. Walk past any shopping mall during a festive season like Diwali or Holi, and you will see massive banners screaming 'एक पर एक मुफ्त' (Buy one get one free). The visual impact of the word, often written in bold, bright red or yellow letters, is designed to immediately capture the attention of passing consumers. It triggers a psychological response that encourages spending by creating a perception of immense value and savings.
दिवाली के मौके पर मिठाइयाँ मुफ्त बांटी गईं। (Sweets were distributed for free on the occasion of Diwali.)
- Cultural Context
- In Indian culture, offering something 'muft' can be a sign of hospitality, such as free meals at a Gurudwara (Langar), or a marketing tactic to attract highly price-sensitive consumers.
However, the usage of 'muft' is not always entirely positive. There is a common cultural understanding that things obtained without effort or cost might lack quality or value. This sentiment is captured in various idioms and phrases. For example, if someone gives you advice that you did not ask for, you might refer to it as 'मुफ्त की सलाह' (free advice), which carries a slightly annoyed or dismissive undertone. Similarly, a person who habitually relies on others for food, shelter, or entertainment without ever paying their fair share is often derogatorily called a 'मुफ्तखोर' (freeloader). This dual nature of the word—representing both a delightful bargain and a potential lack of intrinsic worth—makes it a fascinating vocabulary item for language learners to master.
मुझे तुम्हारी मुफ्त की सलाह नहीं चाहिए। (I do not want your free advice.)
In the realm of politics, 'muft' has become a powerful buzzword. Political parties frequently include promises of 'muft' electricity, 'muft' water supply, and 'muft' public transportation for specific demographics in their election manifestos. This has sparked nationwide debates about the economic sustainability of such policies, often referred to in English-language Indian media as 'freebie culture' or in Hindi as 'रेवड़ी संस्कृति' (revdi sanskriti). Understanding how 'muft' is deployed in these high-stakes environments will significantly boost your reading comprehension when browsing Hindi newspapers or watching Hindi news channels.
सरकार ने गरीबों के लिए राशन मुफ्त कर दिया है। (The government has made rations free for the poor.)
- Political Usage
- Used extensively in election campaigns to promise subsidies, such as free electricity (मुफ्त बिजली) or free water (मुफ्त पानी), appealing directly to the working-class voter base.
To summarize, 'muft' is a versatile, high-frequency word that bridges the gap between basic transactional Hindi and complex socio-cultural commentary. Whether you are haggling for a better price at a colorful bazaar, navigating the terms and conditions of a new mobile phone data plan, or discussing the latest government welfare schemes with a local friend, your ability to confidently and accurately use the word 'muft' will instantly elevate your conversational fluency and help you sound much more like a native speaker.
इस दुनिया में कुछ भी मुफ्त नहीं मिलता। (Nothing in this world comes for free.)
Mastering the grammatical usage of मुफ्त (muft) is essential for constructing natural-sounding Hindi sentences. Fortunately, compared to many other Hindi adjectives, 'muft' is relatively straightforward because it is an invariable adjective. This means that its form never changes, regardless of the gender, number, or case of the noun it is modifying. Whether you are talking about a singular masculine object, a plural feminine object, or anything in between, the word remains exactly the same: 'muft'. This lack of inflection makes it a very beginner-friendly vocabulary word to incorporate into your daily practice.
The most common way to use 'muft' is as a direct adjective placed immediately before the noun it describes. For example, if you want to say 'free ticket', you simply say 'मुफ्त टिकट' (muft ticket). If you want to say 'free food', you say 'मुफ्त खाना' (muft khaana). In these instances, 'muft' functions exactly like its English counterpart. You will often see this structure on signboards, in newspaper advertisements, and on restaurant menus. It is a direct, clear, and unambiguous way to communicate that no payment is required for the item in question.
यह एक मुफ्त सेवा है। (This is a free service.)
- Adjective Placement
- Place 'muft' directly before the noun it modifies, just like in English. Example: मुफ्त किताबें (Free books).
However, a very crucial distinction arises when you want to use 'muft' as an adverb—that is, when you want to describe the *manner* in which an action was performed. In English, we often say 'I got this for free' or 'They are giving it away for free'. In Hindi, to express the concept of 'for free', you must combine the adjective 'muft' with the postposition 'में' (mein), which literally translates to 'in'. Therefore, 'मुफ्त में' (muft mein) is the correct adverbial phrase. If you simply say 'मुझे यह मुफ्त मिला' (Mujhe yeh muft mila), while understandable, it sounds slightly less natural than saying 'मुझे यह मुफ्त में मिला' (Mujhe yeh muft mein mila).
क्या यह फोन मुझे मुफ्त में मिल सकता है? (Can I get this phone for free?)
- Adverbial Usage
- To say 'for free', always use the phrase 'मुफ्त में' (muft mein). This modifies the verb, indicating how the object was acquired.
Another interesting grammatical structure involves using 'muft' with the genitive postposition 'का' (ka), 'की' (ki), or 'के' (ke). When you say 'मुफ्त का' (muft ka), you are describing something that belongs to the category of free things, often with a slightly negative or dismissive connotation. For instance, 'मुफ्त का माल' (muft ka maal) translates to 'free stuff' or 'goods obtained for free', and it usually implies that the speaker doesn't place much value on it because no effort was expended to earn it. The gender and number of the postposition (ka/ki/ke) will change depending on the noun that follows it, even though 'muft' itself remains unchanged.
वह हमेशा मुफ्त का खाना खाने आ जाता है। (He always comes to eat free food.)
You can also use 'muft' as a predicate adjective with the verb 'होना' (hona - to be). This is used to state that something is currently free of charge. For example, 'अस्पताल में दवाइयाँ मुफ्त हैं' (Aspataal mein dawaiyan muft hain) means 'Medicines are free in the hospital'. In this structure, 'muft' sits right before the conjugated form of the 'to be' verb. This is a very common sentence pattern for providing information about public services, promotional events, or facility amenities. It is clear, concise, and highly effective for conveying essential information to the listener.
आज के लिए पार्किंग बिल्कुल मुफ्त है। (Parking is absolutely free for today.)
- Predicate Adjective
- Use 'muft' right before the verb 'hai' or 'hain' to declare that a subject is free of cost. Example: यह क्लास मुफ्त है (This class is free).
Finally, it is worth noting that 'muft' can sometimes be repeated for emphasis, a common rhetorical device in Hindi. Saying 'मुफ्त-मुफ्त-मुफ्त' (muft-muft-muft) is a classic advertising trope used by street hawkers and in television commercials to create excitement and urgency. While you wouldn't write this in a formal essay, understanding this repetition will help you comprehend the energetic and persuasive language used in Indian marketplaces and media. By practicing these various sentence structures—direct adjective, adverbial phrase, genitive construction, and predicate adjective—you will gain complete mastery over how to use 'muft' accurately and naturally in any situation.
इस योजना के तहत सभी को मुफ्त इलाज मिलेगा। (Under this scheme, everyone will get free medical treatment.)
If you spend any significant amount of time in India or consuming Hindi media, the word मुफ्त (muft) will become a constant companion to your auditory experience. It is a word that transcends social classes and is equally at home in the bustling, chaotic lanes of a local vegetable market as it is in the polished, high-stakes boardrooms of corporate advertising agencies. To truly understand where you actually hear this word, we must take a virtual tour through the various domains of Indian daily life where the concept of 'free' plays a pivotal role.
The most immediate and visceral place you will encounter 'muft' is in the realm of commerce and shopping. Indian consumers are famously value-conscious, and marketers know that the word 'muft' is a powerful psychological trigger. Walk into any modern supermarket or shopping mall, and you will be bombarded with signs declaring 'एक खरीदें, एक मुफ्त पाएं' (Buy one, get one free). During major festive seasons like Diwali, Dussehra, or Eid, newspapers are filled with full-page advertisements offering 'मुफ्त उपहार' (free gifts) with the purchase of electronics, vehicles, or jewelry. The word is used aggressively to drive sales and create a sense of urgency among buyers.
इस टीवी के साथ एक साउंडबार बिल्कुल मुफ्त है। (A soundbar is absolutely free with this TV.)
- Retail & Advertising
- The primary domain for 'muft'. Used on billboards, flyers, and digital ads to highlight promotional offers, discounts, and complimentary items designed to attract customers.
Beyond formal retail, the traditional street markets (bazaars and mandis) are echoing with the sound of 'muft'. Street hawkers selling everything from clothes to household plastics will shout out their offers, often repeating the word for emphasis: 'ले लो, ले लो, मुफ्त के भाव में ले लो' (Take it, take it, take it at the price of free - meaning very cheap). As mentioned earlier, the cultural practice of asking for a little extra 'muft' item—like a handful of green chilies from the vegetable vendor or a small piece of extra sweet from the halwai (confectioner)—is a daily ritual that cements the relationship between the buyer and the seller.
भैया, थोड़ा सा पुदीना मुफ्त में डाल दो। (Brother, throw in a little mint for free.)
- Street Markets
- Used during haggling and bargaining. It represents the small, complimentary additions that vendors provide to keep regular customers happy and loyal.
Another massive domain where 'muft' dominates the conversation is the telecommunications and digital services sector. When Reliance Jio launched its network in India, it revolutionized the industry by offering 'मुफ्त डेटा' (free data) and 'मुफ्त कॉलिंग' (free calling) for an extended period. This move fundamentally changed how Indians consume the internet. Today, every telecom operator, internet service provider, and streaming platform uses the promise of a 'मुफ्त ट्रायल' (free trial) or 'मुफ्त सब्सक्रिप्शन' (free subscription) to lure in new users. You will hear teenagers and young adults constantly discussing which app offers the best 'muft' features.
पहले महीने का सब्सक्रिप्शन पूरी तरह से मुफ्त है। (The first month's subscription is completely free.)
Finally, one cannot ignore the heavy usage of 'muft' in Indian politics and governance. During election seasons, political rallies are filled with promises of 'मुफ्त बिजली' (free electricity), 'मुफ्त पानी' (free water), and 'मुफ्त शिक्षा' (free education). These welfare schemes are designed to appeal to the economically weaker sections of society. Consequently, television news debates frequently feature fiery discussions about the merits and drawbacks of distributing 'मुफ्त की रेवड़ियां' (free sweets/freebies). In this context, the word takes on a much more serious, socio-economic weight, moving far beyond a simple shopping discount. By paying attention to these diverse contexts, you will develop a rich, multi-dimensional understanding of how 'muft' functions in the real world.
विपक्ष ने सरकार की मुफ्त योजनाओं की आलोचना की। (The opposition criticized the government's free schemes.)
- Politics & Governance
- A central theme in election manifestos and policy debates, referring to state-sponsored welfare programs, subsidies, and the controversial 'freebie culture' in Indian democracy.
सरकारी स्कूलों में बच्चों को किताबें मुफ्त दी जाती हैं। (Books are given for free to children in government schools.)
When English speakers begin learning Hindi, they often fall into a few predictable traps when trying to use the word मुफ्त (muft). Because the English word 'free' has multiple, highly distinct meanings, learners tend to assume that 'muft' carries all of those same meanings. This assumption leads to some of the most common and sometimes amusing errors in beginner Hindi conversations. Understanding these pitfalls is crucial for sounding natural and avoiding confusing or embarrassing miscommunications with native speakers.
The absolute most frequent mistake is using 'muft' to describe a person's availability. In English, if someone asks, 'Are you busy tomorrow?' you might reply, 'No, I am free.' A beginner Hindi learner might directly translate this to 'नहीं, मैं मुफ्त हूँ' (Nahi, main muft hoon). To a Hindi speaker, this sounds incredibly strange. It literally translates to 'No, I am free of cost' or 'I have no monetary value'. It implies that someone could acquire you without paying any money! The correct word to use when you mean 'available' or 'having free time' is 'खाली' (khaali - literally 'empty') or 'वेहला' (vehla - a colloquial term for having nothing to do). You can also simply use the English loanword and say 'मैं फ्री हूँ' (Main free hoon), which is widely understood in modern Hindi.
गलत: मैं कल मुफ्त हूँ। (Wrong: I am free of cost tomorrow.)
सही: मैं कल खाली हूँ। (Right: I am free/available tomorrow.)
- Availability Mistake
- Never use 'muft' to say you have free time. Use 'खाली' (khaali) instead. 'Muft' implies you are a product with a zero price tag.
Another major error occurs when learners try to express the concept of freedom, liberty, or independence. In English, we talk about a 'free country', 'free speech', or a bird being 'set free'. If you translate 'India is a free country' as 'भारत एक मुफ्त देश है' (Bharat ek muft desh hai), you are saying 'India is a country that costs zero rupees'. This is nonsensical and incorrect. The correct Hindi word for 'free' in the sense of independent or liberated is 'स्वतंत्र' (swatantra) or 'आज़ाद' (azaad). Therefore, you should say 'भारत एक स्वतंत्र देश है' (Bharat ek swatantra desh hai). Keeping the concepts of 'cost-free' and 'liberty-free' strictly separated in your mind is essential.
गलत: पक्षी मुफ्त है। (Wrong: The bird is free of cost.)
सही: पक्षी आज़ाद है। (Right: The bird is free/liberated.)
- Liberty Mistake
- Do not use 'muft' for independence or freedom. Use 'आज़ाद' (azaad) or 'स्वतंत्र' (swatantra). 'Muft' is only for commerce and price.
A third common grammatical mistake involves omitting the postposition 'में' (mein) when using 'muft' as an adverb. As discussed in the usage section, if you want to say 'I got this shirt for free', the most natural phrasing is 'मुझे यह कमीज़ मुफ्त में मिली' (Mujhe yeh kameez muft mein mili). Beginners often drop the 'में' and just say 'मुझे यह कमीज़ मुफ्त मिली'. While native speakers will definitely understand what you mean, it sounds slightly clunky and less fluent. The 'में' acts as the preposition 'for' in the English phrase 'for free'. Remembering to pair 'muft' with 'mein' when describing how an action was completed will make your Hindi sound much more polished.
बेहतर: मुझे यह मुफ्त में मिला। (Better: I got this for free.)
Finally, there is a minor pronunciation mistake that some learners make. The word is spelled with a 'f' sound (फ़), derived from its Persian roots. However, some regional dialects in India, and sometimes learners who are not used to the 'f' sound, might pronounce it as 'mupht' with a hard 'ph' (as in 'uphill'). While this is common in rural areas, the standard, educated pronunciation requires a soft, fricative 'f' sound. Ensuring you say 'muft' and not 'mupht' will help you sound more articulate and closer to standard broadcast Hindi. By avoiding these four mistakes—confusing it with availability, confusing it with liberty, dropping the 'mein', and mispronouncing the 'f'—you will master the use of this essential vocabulary word.
ध्यान दें: इसका उच्चारण 'मुफ़्त' है, 'मुप्त' या 'मुफ्ट' नहीं। (Note: The pronunciation is 'muft', not 'mupt' or 'muf-tuh'.)
- Pronunciation Note
- Ensure the 'f' sound is a soft fricative, like in the English word 'father'. Do not use a hard 'p' or 'ph' sound.
उसने मुझे एक मुफ्त पास दिया। (He gave me a free pass.)
While मुफ्त (muft) is the most common and versatile word for 'free of cost' in conversational Hindi, the language boasts a rich vocabulary with several alternatives that carry slightly different nuances, registers, and cultural connotations. Knowing when to use 'muft' and when to opt for one of its synonyms is a mark of an advanced learner who understands the subtleties of context, formality, and audience. Let us explore the landscape of similar words and how they compare to our primary vocabulary word.
The most important formal alternative to 'muft' is the Sanskrit-derived word निःशुल्क (nishulk). This word is composed of the prefix 'निः' (niḥ - without) and 'शुल्क' (shulk - fee or charge). Therefore, it literally translates to 'without fee'. You will rarely hear 'nishulk' in a casual conversation at a vegetable market or a coffee shop. Instead, this word is reserved for formal, official, and administrative contexts. You will see it on signboards at government hospitals ('निःशुल्क चिकित्सा' - free medical treatment), on forms for educational scholarships, and in formal legal or corporate documents. While 'muft' feels everyday and accessible, 'nishulk' feels official, institutional, and highly respectful.
इस अस्पताल में निःशुल्क आँखों की जाँच होती है। (Free eye check-ups are done in this hospital.)
- मुफ्त vs निःशुल्क
- 'Muft' is conversational, Persian-derived, and used in daily life. 'Nishulk' is formal, Sanskrit-derived, and used in official, written, or institutional contexts.
On the opposite end of the formality spectrum, we have colloquial and slang terms. A very popular slang alternative, especially in Mumbai and among younger demographics, is फोकट (fokat). When someone says they got something 'फोकट में' (fokat mein), it means they got it for free, but it often carries a slightly cheeky, street-smart, or even derogatory undertone. It implies getting away with something without paying, or receiving something of low value. If you call someone a 'फोकटिया' (fokatiya), it is a direct insult meaning a freeloader or a useless person. You should use 'fokat' only with close friends in highly informal settings, whereas 'muft' is safe to use with anyone.
वह हमेशा फोकट की चाय पीने आ जाता है। (He always comes to drink free/freeloaded tea.)
- मुफ्त vs फोकट
- 'Muft' is standard and neutral. 'Fokat' is highly informal slang, often implying freeloading or something of cheap, disposable quality.
Another interesting word is खैरात (khairat). This word originates from Arabic and specifically means 'charity' or 'alms'. While it involves giving something away for free, the context is entirely different from a commercial transaction. If you say someone is distributing 'khairat', it means they are giving to the poor out of religious duty or pity. Using this word can sometimes be sensitive. If you tell a proud person that you are giving them something for free, and they feel insulted, they might retort, 'मुझे तुम्हारी खैरात नहीं चाहिए!' (I don't want your charity!). Therefore, 'khairat' implies a power dynamic between the giver and the receiver, whereas 'muft' is simply a statement about the price tag.
मैं मेहनत की कमाई खाता हूँ, किसी की खैरात नहीं। (I eat from my hard earnings, not anyone's charity.)
Finally, we cannot ignore the massive influence of the English language on modern Hindi, often referred to as Hinglish. The English word फ्री (free) is universally understood across India and is used interchangeably with 'muft' in almost all casual and commercial contexts. You will hear shopkeepers say 'यह फ्री है' (Yeh free hai) just as often as 'यह मुफ्त है' (Yeh muft hai). In digital spaces, 'free download' or 'free app' are standard terms. However, as a language learner, mastering 'muft' shows a deeper appreciation for the native vocabulary and will endear you more to local speakers who appreciate foreigners making the effort to speak proper Hindi.
आजकल इंटरनेट पर बहुत सी जानकारी फ्री में उपलब्ध है। (Nowadays, a lot of information is available for free on the internet.)
- मुफ्त vs फ्री (Free)
- They are completely interchangeable in casual conversation. 'Free' is an English loanword heavily used in modern urban Hindi, while 'muft' is the traditional term.
गाँव में लोग अक्सर एक-दूसरे की मुफ्त में मदद करते हैं। (In villages, people often help each other for free.)
How Formal Is It?
"सभी नागरिकों के लिए कोविड वैक्सीन निःशुल्क (मुफ्त) उपलब्ध है।"
"दुकानदार ने मुझे एक बैग मुफ्त दिया।"
"भाई, आज तो मुफ्त का खाना मिल गया!"
"बच्चों, आज स्कूल में मुफ्त आइसक्रीम मिलेगी!"
"अबे, फोकट (मुफ्त) में ज्ञान मत बाँट।"
재미있는 사실
Because 'muft' is of Persian origin, purist Hindi movements in the 20th century tried to replace it with the Sanskrit word 'निःशुल्क' (nishulk) in official documents. However, 'muft' was already too popular. Today, you will see a funny divide: the government writes 'nishulk' on hospital signs, but the patients standing in line still say they are getting 'muft' medicine!
발음 가이드
- Pronouncing it as 'mupht' with a hard 'p' or aspirated 'ph' sound. It must be a soft 'f'.
- Pronouncing the 'u' like the 'oo' in 'boot'. It should be short, like the 'u' in 'put' or 'bull'.
- Adding a vowel at the end, saying 'muft-a' or 'muft-ee'. It ends abruptly on the 't' consonant.
- Confusing it with the English word 'muff'. The 't' at the end must be clearly pronounced.
- Using a retroflex 't' (ट). The 't' in 'muft' is a soft, dental 't' (त), where the tongue touches the back of the upper teeth.
난이도
Very easy to read. The letters (म, ु, फ, ्, त) are basic, though the half 'f' (फ़्) might slightly confuse absolute beginners.
Writing the half 'f' (फ़्) connected to the 't' (त) requires knowing Hindi conjunct consonants (ligatures).
Easy to pronounce, just remember to use a soft 'f' and not a hard 'p' or 'ph'.
Extremely easy to recognize due to its high frequency in markets and media.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Invariable Adjectives
मुफ्त (muft) does not change to mufti or mufte. It stays the same for singular/plural and masculine/feminine nouns. (मुफ्त लड़का, मुफ्त लड़की, मुफ्त किताबें).
Adverbial Postpositions
To turn the adjective 'muft' into the adverb 'for free', you must add the postposition 'में' (mein). (मुफ्त में मिला - got for free).
Genitive Case with Adjectives
Using 'का/की/के' (ka/ki/ke) after 'muft' turns it into a descriptor of category. (मुफ्त का खाना - food of the free variety).
Predicate Adjective Placement
In simple 'to be' sentences, 'muft' comes immediately before the verb. (यह मुफ्त है - This is free).
Compound Verbs with Adjectives
Combining 'muft' with 'karna' (to do) means 'to make free'. Combining with 'dena' (to give) means 'to give for free'. (सरकार ने पानी मुफ्त कर दिया).
수준별 예문
यह पानी मुफ्त है।
This water is free.
Used as a simple predicate adjective.
क्या यह मुफ्त है?
Is this free?
Basic interrogative sentence.
टिकट मुफ्त है।
The ticket is free.
Modifying a singular noun.
किताबें मुफ्त हैं।
The books are free.
Modifying a plural noun, verb changes to 'hain'.
मुझे मुफ्त खाना पसंद है।
I like free food.
Used directly before the noun 'khaana'.
यह बैग मुफ्त है।
This bag is free.
Simple descriptive sentence.
चाय मुफ्त नहीं है।
The tea is not free.
Negative sentence using 'nahi'.
सब कुछ मुफ्त है!
Everything is free!
Used with the pronoun 'sab kuch'.
मुझे यह शर्ट मुफ्त में मिली।
I got this shirt for free.
Using 'muft mein' as an adverbial phrase.
दुकानदार ने मुझे एक पेन मुफ्त दिया।
The shopkeeper gave me a pen for free.
Used as an adverb modifying the verb 'diya'.
बच्चों के लिए प्रवेश मुफ्त है।
Entry is free for children.
Used in a public notice context.
क्या आप इसे मुफ्त में दे सकते हैं?
Can you give this for free?
Polite request using 'sakte hain'.
मैंने यह फिल्म मुफ्त में देखी।
I watched this movie for free.
Past tense usage with 'mein'.
यहाँ वाई-फाई मुफ्त है।
Wi-Fi is free here.
Common modern usage.
एक खरीदो, एक मुफ्त पाओ।
Buy one, get one free.
Standard advertising phrase.
वह मुफ्त का खाना खा रहा है।
He is eating free food.
Using the genitive 'ka' with 'muft'.
मुझे तुम्हारी मुफ्त की सलाह नहीं चाहिए।
I don't want your free advice.
Idiomatic usage of 'muft ki salah'.
आजकल इंटरनेट पर बहुत सी जानकारी मुफ्त में उपलब्ध है।
Nowadays, a lot of information is available for free on the internet.
Complex sentence structure with 'uplabdh' (available).
सरकार ने लड़कियों की शिक्षा मुफ्त कर दी है।
The government has made girls' education free.
Using 'muft' with the verb 'karna' (to make free).
मुफ्त की चीजों की कोई कद्र नहीं करता।
No one values free things.
Expressing a cultural sentiment or opinion.
वह एक नंबर का मुफ्तखोर है।
He is a freeloader of the highest order.
Using the derivative noun 'muftkhor'.
इस ऐप का पहला महीना बिल्कुल मुफ्त है।
The first month of this app is absolutely free.
Using the intensifier 'bilkul' (absolutely).
क्या दुनिया में कुछ भी सच में मुफ्त है?
Is anything in the world truly free?
Rhetorical question format.
उसने अपनी सारी संपत्ति मुफ्त में बाँट दी।
He distributed all his wealth for free.
Using 'muft mein' with a compound verb 'baant di'.
चुनावों के दौरान राजनीतिक दल मुफ्त बिजली का वादा करते हैं।
During elections, political parties promise free electricity.
Political vocabulary context.
अर्थशास्त्रियों का मानना है कि मुफ्त की योजनाएं अर्थव्यवस्था के लिए हानिकारक हैं।
Economists believe that freebie schemes are harmful to the economy.
Expressing complex opinions and economic concepts.
कंपनियां मुफ्त ट्रायल देकर ग्राहकों को लुभाने की कोशिश करती हैं।
Companies try to lure customers by giving free trials.
Business and marketing terminology.
मुफ्त स्वास्थ्य सेवा हर नागरिक का मौलिक अधिकार होना चाहिए।
Free healthcare should be a fundamental right of every citizen.
Discussing rights and social issues.
उसने मुफ्त में काम करने से साफ इनकार कर दिया।
He flatly refused to work for free.
Using 'inkar karna' (to refuse) with 'muft mein'.
यह सॉफ्टवेयर ओपन-सोर्स है, इसलिए इसे मुफ्त में डाउनलोड किया जा सकता है।
This software is open-source, so it can be downloaded for free.
Passive voice construction 'kiya ja sakta hai'.
मुफ्त की रेवड़ियां बांटने से देश का विकास नहीं होगा।
Distributing freebies will not lead to the country's development.
Using the popular political idiom 'muft ki revdiyan'.
अस्पताल में गरीबों के लिए दवाइयों का वितरण मुफ्त किया गया।
The distribution of medicines for the poor was done for free in the hospital.
Formal passive sentence structure.
मुफ्तखोरी की आदत इंसान को अकर्मण्य बना देती है।
The habit of freeloading makes a person lethargic/inactive.
Abstract noun 'muftkhori' used as the subject.
विपक्ष ने आरोप लगाया कि सरकार मुफ्त की योजनाओं के जरिए वोट बैंक की राजनीति कर रही है।
The opposition alleged that the government is playing vote bank politics through freebie schemes.
Complex political reporting style.
साहित्य में अक्सर यह दर्शाया गया है कि मुफ्त में मिली सफलता का कोई मोल नहीं होता।
It is often depicted in literature that success achieved for free has no value.
Literary and philosophical observation.
पूंजीवादी व्यवस्था में 'मुफ्त' केवल एक विपणन भ्रम है।
In a capitalist system, 'free' is merely a marketing illusion.
Academic and economic critique.
उसने अपनी पूरी जिंदगी समाज सेवा में मुफ्त ही गुजार दी।
He spent his entire life in social service completely for free (without expectation of reward).
Emphatic use of 'hi' after 'muft'.
मुफ्त का चंदन घिस मेरे नंदन, यह कहावत आज के उपभोक्तावाद पर सटीक बैठती है।
The proverb 'rub the free sandalwood, my son' fits perfectly on today's consumerism.
Usage of a traditional Hindi proverb.
डिजिटल युग में, यदि उत्पाद मुफ्त है, तो वास्तव में आप ही उत्पाद हैं।
In the digital age, if the product is free, then you are actually the product.
Translating a complex modern tech adage.
न्यायालय ने स्पष्ट किया कि मुफ्त कानूनी सहायता प्राप्त करना एक संवैधानिक अधिकार है।
The court clarified that receiving free legal aid is a constitutional right.
Highly formal legal terminology.
मुफ्त की रेवड़ियों पर छिड़ी बहस ने भारतीय राजकोषीय संघवाद की खामियों को उजागर कर दिया है।
The debate sparked over freebies has exposed the flaws of Indian fiscal federalism.
Highly advanced socio-economic analysis.
फारसी मूल का यह शब्द 'मुफ्त', हिंदुस्तानी भाषा की सामासिक संस्कृति का एक उत्कृष्ट उदाहरण है।
This word 'muft' of Persian origin is an excellent example of the composite culture of the Hindustani language.
Linguistic and etymological discussion.
मुफ्तखोरी को संस्थागत रूप देने से दीर्घकालिक आर्थिक पतन अपरिहार्य हो जाता है।
Institutionalizing freeloading makes long-term economic decline inevitable.
Academic writing style with complex vocabulary (apariharya).
कवि ने अपनी व्यंग्यात्मक रचना में मुफ्त के वादों को जनता के लिए अफीम करार दिया।
In his satirical work, the poet termed the promises of freebies as opium for the masses.
Literary critique and metaphor.
बाजारवाद के इस दौर में, 'मुफ्त' शब्द उपभोक्ता के अवचेतन मन को भेदने का सबसे अचूक अस्त्र बन गया है।
In this era of marketism, the word 'free' has become the most infallible weapon to pierce the consumer's subconscious mind.
Psychological and marketing analysis.
यद्यपि शिक्षा का अधिकार अधिनियम निःशुल्क शिक्षा की वकालत करता है, जमीनी हकीकत इससे कोसों दूर है।
Although the Right to Education Act advocates for free (nishulk) education, the ground reality is miles away from this.
Contrasting legal ideals with reality, using 'nishulk' appropriately.
मुफ्त की मदिरा ने उस साम्राज्य के पतन की नींव रखी, जहाँ के नागरिक श्रम का मूल्य भूल चुके थे।
Free wine laid the foundation for the fall of that empire, whose citizens had forgotten the value of labor.
Historical narrative style.
सार्वजनिक विमर्श में 'मुफ्त' बनाम 'कल्याणकारी राज्य' की सीमा रेखा अत्यंत धूमिल हो चुकी है।
In public discourse, the boundary line between 'freebies' and a 'welfare state' has become extremely blurred.
Advanced political science terminology.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
मुफ्त में (Muft mein)
मुफ्त का (Muft ka)
एक पर एक मुफ्त (Ek par ek muft)
मुफ्त की रोटियां तोड़ना (Muft ki rotiyan todna)
मुफ्त का चंदन घिस मेरे नंदन (Muft ka chandan ghis mere nandan)
मुफ्त की सलाह (Muft ki salah)
मुफ्त में जान खाना (Muft mein jaan khaana)
बिल्कुल मुफ्त (Bilkul muft)
मुफ्त योजना (Muft yojana)
मुफ्त की रेवड़ियां (Muft ki revdiyan)
자주 혼동되는 단어
'Khaali' means empty or available. Learners confuse it with 'muft' because both translate to 'free' in English. Use 'khaali' for free time, 'muft' for free price.
These mean independent or liberated. Learners use 'muft' to say 'free country'. This is wrong. Use 'azaad' for liberty, 'muft' for price.
'Sasta' means cheap (low cost). 'Muft' means absolutely zero cost. Sometimes learners say 'muft' when they just mean a very good, cheap deal.
관용어 및 표현
"मुफ्त की रोटियां तोड़ना (Muft ki rotiyan todna)"
To eat someone else's food without doing any work; to be a freeloader.
कब तक बाप की कमाई पर मुफ्त की रोटियां तोड़ोगे? (How long will you freeload on your father's earnings?)
Informal/Derogatory"मुफ्त का चंदन घिस मेरे नंदन (Muft ka chandan ghis mere nandan)"
When something is free, people tend to waste it or use it excessively without care.
सरकारी अस्पताल की दवाइयों का हाल 'मुफ्त का चंदन घिस मेरे नंदन' वाला है। (The situation with government hospital medicines is like 'wasting free sandalwood'.)
Traditional/Proverbial"मुफ्त में सिर मुंडाना (Muft mein sir mundana)"
To get into trouble or suffer a loss for no reason or without any gain.
दूसरों के झगड़े में पड़कर उसने मुफ्त में अपना सिर मुंडा लिया। (By getting into others' fights, he suffered a loss for no reason.)
Colloquial"मुफ्त की शराब काजी को भी हलाल (Muft ki sharab qazi ko bhi halal)"
Even a strict, religious person (a Qazi) will accept something forbidden (alcohol) if it is offered for free. Highlights human greed.
जब पार्टी में मुफ्त का खाना मिला, तो सब टूट पड़े, सच है मुफ्त की शराब काजी को भी हलाल। (When free food was available at the party, everyone pounced, it's true that even a Qazi accepts free wine.)
Literary/Satirical"मुफ्त में बदनाम होना (Muft mein badnaam hona)"
To get a bad reputation or be blamed for something without having done anything wrong.
मैं तो वहाँ था ही नहीं, फिर भी मुफ्त में बदनाम हो गया। (I wasn't even there, yet I got defamed for nothing.)
Everyday conversational"मुफ्त की सलाह (Muft ki salah)"
Advice that is given freely but is unwanted, unhelpful, or annoying.
कृपया अपनी मुफ्त की सलाह अपने पास रखें। (Please keep your free advice to yourself.)
Informal/Sarcastic"मुफ्त का नौकर (Muft ka naukar)"
An unpaid servant. Used sarcastically when someone expects you to do their work for free.
मैं तुम्हारा मुफ्त का नौकर नहीं हूँ जो सारे काम करूँ। (I am not your unpaid servant to do all the work.)
Informal/Angry"मुफ्त में जान देना (Muft mein jaan dena)"
To die or sacrifice oneself for a useless or unworthy cause.
उस नालायक के लिए मुफ्त में जान मत दो। (Don't give your life for nothing for that useless person.)
Dramatic/Emotional"मुफ्त का माल (Muft ka maal)"
Free stuff. Often implies that the goods are of low quality or that people will take anything if it's free.
सेल में मुफ्त का माल समझकर लोगों ने सब कुछ खरीद लिया। (Thinking of it as free stuff in the sale, people bought everything.)
Informal/Market slang"मुफ्त में हाथ आना (Muft mein haath aana)"
To acquire something valuable without making any effort or spending any money.
यह पुरानी घड़ी उसे मुफ्त में हाथ आ गई। (He got his hands on this old watch for nothing.)
Conversational혼동하기 쉬운
Both mean 'free' in English.
'Khaali' means having free time or being empty. 'Muft' means costing zero money.
मैं कल खाली हूँ (I am free tomorrow). यह पेन मुफ्त है (This pen is free).
Both mean 'free' in English.
'Azaad' means liberated or independent (like a country or a bird). 'Muft' is only for commerce.
भारत एक आज़ाद देश है (India is a free country).
Both relate to saving money.
'Sasta' means cheap (you still pay something). 'Muft' means 100% free (you pay nothing).
यह फोन बहुत सस्ता है (This phone is very cheap).
They are exact synonyms.
'Nishulk' is the formal, Sanskrit-derived version used in writing and official contexts. 'Muft' is the everyday spoken Persian-derived word.
प्रवेश निःशुल्क है (Entry is free - formal sign).
Both are used in shopping and sales.
'Chhoot' means a discount (e.g., 50% off). 'Muft' means the item is completely free.
मुझे 20% की छूट मिली (I got a 20% discount).
문장 패턴
[Subject] + मुफ्त + है/हैं।
यह किताब मुफ्त है। (This book is free.)
मुझे + [Object] + मुफ्त में + मिला/मिली।
मुझे यह शर्ट मुफ्त में मिली। (I got this shirt for free.)
[Subject] + [Object] + मुफ्त में + दे रहा है।
दुकानदार चाय मुफ्त में दे रहा है। (The shopkeeper is giving tea for free.)
यह + [Noun] + मुफ्त का/की + है।
यह मुफ्त की सलाह है। (This is free advice.)
[Subject] ने + [Object] + मुफ्त + कर दिया है।
सरकार ने इलाज मुफ्त कर दिया है। (The government has made treatment free.)
अगर + [Condition], तो + [Result] + मुफ्त + मिलेगा।
अगर आप दो खरीदेंगे, तो एक मुफ्त मिलेगा। (If you buy two, you will get one free.)
[Subject] + मुफ्त की + [Noun] + बाँट रहा है।
नेता मुफ्त की रेवड़ियां बाँट रहे हैं। (Politicians are distributing freebies.)
[Passive Subject] + मुफ्त में + [Verb in passive] + जा रहा है।
गरीबों को राशन मुफ्त में बांटा जा रहा है। (Rations are being distributed to the poor for free.)
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely High. It is in the top 1000 most frequently used words in spoken Hindi.
-
मैं आज शाम को मुफ्त हूँ। (I am free this evening.)
→
मैं आज शाम को खाली हूँ। / मैं आज शाम को फ्री हूँ।
'Muft' only means 'free of cost'. It cannot be used to describe a person's availability or free time. Using 'muft' here implies you are a product with a zero price tag. Use 'khaali' instead.
-
भारत एक मुफ्त देश है। (India is a free country.)
→
भारत एक आज़ाद/स्वतंत्र देश है।
'Muft' does not mean liberty or independence. Saying a country is 'muft' means it costs zero rupees to buy the country. Use 'azaad' or 'swatantra' for political freedom.
-
मुझे यह कमीज़ मुफ्त मिली। (I got this shirt free.)
→
मुझे यह कमीज़ मुफ्त में मिली।
When describing how you acquired something (for free), you must use 'muft' as an adverbial phrase by adding the postposition 'में' (mein). Dropping 'mein' is grammatically clunky.
-
वह बहुत मुफ्ती लड़की है। (She is a very free girl.)
→
वह बहुत आज़ाद ख्यालों वाली लड़की है।
First, 'muft' is invariable and never becomes 'mufti'. Second, you cannot use it to describe a person's personality or independence.
-
उसने मुफत में काम किया। (He worked for free - spelling error)
→
उसने मुफ़्त में काम किया।
A common spelling and pronunciation error is writing/saying 'mufat' with a full 'fa' sound. It must be a half 'fa' connected to the 'ta', pronounced as a single syllable 'muft'.
팁
Invariable Adjective
Rejoice! 'Muft' never changes its form. You don't need to worry about matching it to masculine, feminine, singular, or plural nouns. It is always just 'muft'.
The 'Mein' Rule
When translating 'I got it FOR free', always remember to add 'mein'. Say 'Mujhe yeh muft MEIN mila'. Dropping the 'mein' sounds slightly unnatural to native ears.
Time vs Money
Never use 'muft' for time. 'Muft' = Money. 'Khaali' = Time. Keep these two concepts strictly separated in your brain to avoid embarrassing mistakes.
Soft F Sound
Practice saying the 'f' in 'muft' softly. Bite your lower lip slightly, just like in English. Avoid the hard 'ph' sound common in some regional Indian accents.
Formal Alternative
If you are taking a formal Hindi exam or writing an official letter, swap 'muft' for 'nishulk' (निःशुल्क). It shows a higher level of vocabulary mastery.
The Dhaniya Rule
In Indian vegetable markets, it is a cultural norm to ask for a little coriander (dhaniya) and chili (mirch) 'muft mein' after buying your main vegetables. Try it!
Muft Ki Salah
Memorize the phrase 'muft ki salah' (unsolicited advice). It is incredibly common in daily life and using it will make you sound like a true native speaker.
Reading the News
When reading Hindi newspapers during election season, look out for 'muft bijli' (free electricity) and 'muft paani' (free water). These are key political buzzwords.
Mumbai Slang
If you are in Mumbai or talking to younger people, try using the slang word 'fokat' instead of 'muft' for a more street-smart, casual vibe.
Half Consonants
When writing in Devanagari, remember that 'muft' uses a half 'fa' (फ़्) joined to the 'ta' (त). It is written as मुफ़्त, not मुफत.
암기하기
기억법
Imagine a MUFFin that you get for free. A MUFFin for free = MUFT. You don't have to pay for the MUFT MUFFin!
시각적 연상
Visualize a giant, bright red price tag with '₹0' written on it. Now imagine the word 'MUFT' stamped over the zero in bold, yellow letters. Picture this tag hanging from your favorite food or gadget.
Word Web
챌린지
Next time you go to a supermarket, look at all the 'Buy 1 Get 1 Free' signs. In your head, translate the word 'Free' to 'Muft'. Try to say 'Yeh muft hai' (This is free) when you pick up a complimentary item, like a ketchup packet at a restaurant.
어원
The word 'मुफ्त' (muft) originates from the Persian language. During the centuries of Islamic rule in the Indian subcontinent, particularly under the Delhi Sultanate and the Mughal Empire, Persian was the language of the court and administration. Consequently, thousands of Persian words integrated into the local dialects, giving birth to Hindustani (the precursor to modern Hindi and Urdu). 'Muft' was adopted directly from Persian, retaining its exact meaning of 'gratis' or 'without payment'. It became so deeply embedded in the daily vocabulary of the common people that today, most Hindi speakers consider it a native word, unaware of its foreign origins.
원래 의미: In Persian, 'muft' (مفت) means 'gratis', 'for nothing', or 'acquired without cost or labor'.
Indo-Iranian -> Iranian -> Western Iranian -> Persian. Borrowed into Indo-Aryan (Hindi/Urdu).문화적 맥락
Be cautious using 'muft' when offering help or gifts to proud individuals, as it can sound like you are offering charity (khairat). It is better to say 'Yeh meri taraf se hai' (This is from my side/on me) rather than 'Yeh muft hai'.
English speakers use 'free' for both price (free beer) and liberty (free speech). In Hindi, 'muft' is ONLY for price. For liberty, use 'azaad' or 'swatantra'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Shopping and Markets
- यह मुफ्त है
- मुफ्त में मिला
- एक पर एक मुफ्त
- मुफ्त उपहार
Restaurants and Cafes
- मुफ्त वाई-फाई
- मुफ्त पानी
- कॉम्प्लिमेंट्री नाश्ता
- मुफ्त डिलीवरी
Digital and Telecom
- मुफ्त ऐप
- मुफ्त डाउनलोड
- मुफ्त डेटा
- मुफ्त ट्रायल
Politics and News
- मुफ्त बिजली
- मुफ्त योजना
- मुफ्त की रेवड़ियां
- मुफ्त शिक्षा
Everyday Conversations
- मुफ्त की सलाह
- मुफ्त का माल
- मुफ्त में काम करना
- मुफ्तखोर
대화 시작하기
"क्या आपको लगता है कि भारत में मुफ्त की राजनीति अर्थव्यवस्था के लिए अच्छी है?"
"क्या आपने कभी ऑनलाइन कोई चीज बिल्कुल मुफ्त में जीती है?"
"जब कोई आपको मुफ्त की सलाह देता है, तो आप क्या करते हैं?"
"आपके शहर में कौन सी सार्वजनिक सुविधाएं पूरी तरह से मुफ्त हैं?"
"क्या 'एक पर एक मुफ्त' वाले ऑफर सच में फायदेमंद होते हैं, या यह सिर्फ एक धोखा है?"
일기 주제
Write about a time when you received something valuable completely for free (muft mein). How did it make you feel?
Do you think basic necessities like water, electricity, and internet should be 'muft' for everyone? Why or why not?
Describe a person you know who is a 'muftkhor' (freeloader). What do they do that annoys you?
Write a short story about a shopkeeper who decided to give everything in his shop 'muft' for one day.
Analyze the proverb 'Muft ka chandan ghis mere nandan'. Have you ever wasted something just because it was free?
자주 묻는 질문
10 질문No, absolutely not. This is the most common mistake English speakers make. If you say 'Main muft hoon', it means 'I cost zero rupees' or 'I have no monetary value'. To say you are available, you must use the word 'खाली' (khaali) or the English word 'free' (Main free hoon).
No, 'muft' is an invariable adjective. This makes it very easy for beginners to use. Whether you are talking about a masculine word like 'khana' (food) or a feminine word like 'kitab' (book), the word remains 'muft'. You never say 'mufti' or 'mufte'.
'Muft' is an adjective meaning 'free' (e.g., Yeh muft hai - This is free). 'Muft mein' is an adverbial phrase meaning 'for free' (e.g., Mujhe yeh muft mein mila - I got this for free). Use 'mein' when describing how you acquired something or how an action was done.
'Muft' is a neutral, everyday word. It is perfectly acceptable in almost all spoken contexts, from talking to a street vendor to a news broadcast. However, for highly formal written documents, legal texts, or government signs, the Sanskrit word 'निःशुल्क' (nishulk) is preferred.
It literally translates to 'free advice'. However, culturally, it is used to describe unsolicited, unwanted, or annoying advice. If someone is telling you how to live your life and you didn't ask them, you can say 'Mujhe tumhari muft ki salah nahi chahiye' (I don't want your free advice).
It should be pronounced as a soft, labiodental fricative, exactly like the 'f' in the English word 'father'. Do not pronounce it with a hard 'p' or an aspirated 'ph' (like in 'uphill'). Saying 'mupht' is considered incorrect standard pronunciation.
A 'muftkhor' is a derogatory noun used to describe a freeloader or a parasite. It refers to someone who habitually takes things, eats food, or uses services without ever paying for them or contributing their fair share. It is an insult, so use it carefully!
In Indian politics, offering 'muft' (free) services like electricity, water, and bus rides is a common strategy to win votes from economically weaker sections. This has led to massive debates about 'freebie culture' (revdi sanskriti) and its impact on the country's economy.
No. A 'free country' refers to liberty and independence. The correct Hindi word for this is 'आज़ाद' (azaad) or 'स्वतंत्र' (swatantra). 'Muft' strictly refers to the price tag of an item or service being zero.
Yes, absolutely. The English word 'free' is universally understood across urban and semi-urban India. In digital contexts (like 'free app' or 'free Wi-Fi'), it is often used more frequently than 'muft'. However, learning 'muft' is essential for true fluency and understanding local culture.
셀프 테스트 200 질문
Write a simple Hindi sentence stating that the water is free.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Hindi: 'I got this book for free.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the phrase 'एक पर एक मुफ्त' (Buy one get one free).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Hindi: 'I do not want your free advice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining that the government has made electricity free.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'मुफ्तखोर' (freeloader) in a Hindi sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Hindi: 'Nothing in this world is absolutely free.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'निःशुल्क' instead of 'मुफ्त' for 'Free entry'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate into Hindi: 'He distributed the food for free.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'मुफ्त की रोटियां तोड़ना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is the Wi-Fi free here?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence warning someone not to take 'free stuff' (muft ka maal).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The first month of the subscription is free.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about politicians promising free water (muft paani).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He got defamed for no reason (for free).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a simple sentence: 'The ticket is not free.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Can you give this to me for free?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'मुफ्त' and 'महँगा' (expensive) together.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'People waste free things.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the slang 'फोकट' (fokat).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Hindi: 'This is free.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I got this for free.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Buy one get one free.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I don't want your free advice.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Is the Wi-Fi free here?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He is a freeloader.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The government made electricity free.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Nothing is absolutely free.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Entry is free for children.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He distributed food for free.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I don't work for free.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'This app is completely free.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Are these books free?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He got defamed for nothing.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Free stuff is not always good.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Please give me some coriander for free.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'This is a free scheme.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He wants everything for free.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Don't annoy me for no reason.' (Using idiom)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The ticket is not free.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and translate: 'यह मुफ्त है।'
Listen and translate: 'मुझे यह फोन मुफ्त में मिला।'
Listen and translate: 'एक पर एक मुफ्त ऑफर चल रहा है।'
Listen and translate: 'अपनी मुफ्त की सलाह अपने पास रखो।'
Listen and translate: 'वह आदमी पक्का मुफ्तखोर है।'
Listen and translate: 'सरकार मुफ्त बिजली दे रही है।'
Listen and translate: 'यहाँ वाई-फाई बिल्कुल मुफ्त है।'
Listen and translate: 'मुफ्त का माल किसे बुरा लगता है?'
Listen and translate: 'उसने मुफ्त में मेरी जान खा ली।'
Listen and translate: 'अस्पताल में इलाज निःशुल्क है।'
Listen and translate: 'क्या बच्चों का टिकट मुफ्त है?'
Listen and translate: 'दुनिया में कुछ भी मुफ्त नहीं मिलता।'
Listen and translate: 'वह फोकट में फिल्म देखना चाहता है।'
Listen and translate: 'मुफ्त की रेवड़ियों पर बहस चल रही है।'
Listen and translate: 'सब कुछ मुफ्त है!'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'Muft' strictly refers to things that cost zero money. Never use it to describe having free time or being independent. Example: 'यह पेन मुफ्त है' (This pen is free).
- Means 'free of cost' or 'without charge'.
- It is an invariable adjective (never changes form).
- Use 'मुफ्त में' (muft mein) to say 'for free'.
- Never use it to say 'I am free/available'.
Invariable Adjective
Rejoice! 'Muft' never changes its form. You don't need to worry about matching it to masculine, feminine, singular, or plural nouns. It is always just 'muft'.
The 'Mein' Rule
When translating 'I got it FOR free', always remember to add 'mein'. Say 'Mujhe yeh muft MEIN mila'. Dropping the 'mein' sounds slightly unnatural to native ears.
Time vs Money
Never use 'muft' for time. 'Muft' = Money. 'Khaali' = Time. Keep these two concepts strictly separated in your brain to avoid embarrassing mistakes.
Soft F Sound
Practice saying the 'f' in 'muft' softly. Bite your lower lip slightly, just like in English. Avoid the hard 'ph' sound common in some regional Indian accents.
예시
यह सेवा बिल्कुल मुफ्त है।
관련 콘텐츠
관련 문법 규칙
general 관련 단어
आभार व्यक्त करना
B1감사함을 표현하다.
आचरण करना
C1처신하다; 특정한 방식으로 행동하다.
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2앞으로 나아가다, 진보하다.
आगामी
B1다가오는, 차기의. 가까운 미래에 예정된 사건을 나타낼 때 사용됩니다.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2오늘 밤; 현재 날짜의 밤.
आजमाना
A2무언가를 하려는 시도나 노력; 시험.
आक्रमण करना
B2국가나 집단을 상대로 군사 작전을 시작하다.
आखिरी
A2마지막, 최종. '마지막 버스'는 'Aakhiri bus'입니다. '마지막으로'는 'Aakhiri baar'라고 합니다.