A1 preposition #50 가장 일반적인 11분 분량

की

In a modern technical context, this noun refers to a button on a computer keyboard, a musical instrument like a piano, or a typewriter. It is a loanword from English used to describe the individual components pressed to input data or produce sound.

ki
At the A1 level, you should recognize 'की' as a simple noun used for buttons on a computer or piano. It is a loanword from English, so it sounds exactly like 'key'. In Hindi, it is a feminine noun. You will mostly use it in simple sentences like 'Press the key' or 'This is a key'. It's important to distinguish it from the other 'ki' sounds you hear in Hindi, like the one meaning 'of'. At this stage, just focus on the physical object. For example, if you are pointing at a keyboard, you can say 'यह की है' (This is a key). You should also learn the verb 'दबाना' (dabānā), which means 'to press', as these two words are almost always used together. Don't worry too much about complex grammar yet; just remember that 'की' is feminine, so you say 'बड़ी की' (big key) instead of 'बड़ा की'. This is a very useful word because it bridges the gap between English and Hindi in a way that is easy to remember.
At the A2 level, you can start using 'की' in more descriptive sentences and understand its role in basic technical instructions. You should be able to specify which key you are talking about, such as 'Enter की' or 'Space की'. You will also start to notice the gender agreement more clearly. For instance, 'मेरी की काम नहीं कर रही है' (My key is not working). Here, 'मेरी' (my) and 'रही' (working) are both feminine to match 'की'. You should also be able to form simple plural sentences, though in casual Hindi, the plural of 'की' often remains 'की' or becomes the English-influenced 'कीज़'. You might also start to see the difference between 'की' (the button) and 'चाबी' (the door key), ensuring you don't use the wrong word when asking for your house keys. This level is about building confidence in using the word within the context of daily technology use.
At the B1 level, you should be comfortable using 'की' in a variety of contexts, including musical instruments and more complex computer tasks. You can describe problems in detail, such as 'कीबोर्ड की कुछ कीज़ चिपक रही हैं' (Some keys of the keyboard are sticking). You will also be able to use the word in different tenses and moods. For example, 'अगर तुम यह की दबाओगे, तो कंप्यूटर बंद हो जाएगा' (If you press this key, the computer will turn off). At this stage, you should also be aware of the formal alternative 'कुंजी' (kunji) and understand that while 'की' is common in speech, 'कुंजी' might appear in formal writing or instructions. You can also start using 'की' in the context of 'shortcut keys' and 'product keys'. Your understanding of the homonyms (ki/kee) should be strong enough that you don't get confused when 'की' (of) and 'की' (key) appear in the same sentence, such as 'इस कीबोर्ड की हर की साफ़ है' (Every key of this keyboard is clean).
At the B2 level, you are expected to use 'की' with native-like fluency in technical and professional discussions. You can explain how to use software or play an instrument using precise terminology. You understand the nuances of register—knowing when to use 'की' versus 'बटन' or 'कुंजी'. You can also handle complex grammatical structures involving the word, such as passive voice: 'की दबाई गई' (The key was pressed). You should be able to participate in a debate about the influence of English on the Hindi language, using 'की' as an example of a successful loanword. Your pronunciation should clearly distinguish between the short 'ki' (conjunction) and the long 'kee' (noun/postposition). You are also likely to encounter 'की' in more abstract technical senses, such as 'primary key' in database management, where it is often translated or kept as 'की' in a Hindi-speaking professional environment.
At the C1 level, you have a deep understanding of the sociolinguistic implications of using loanwords like 'की'. You can discuss the evolution of the Hindi language and how technology has shaped modern vocabulary. You are comfortable using 'की' in highly technical settings, such as programming tutorials or hardware repair manuals, and you can switch to the formal 'कुंजी' when the situation demands a higher register. You can also identify and correct subtle errors in gender agreement or pluralization that even native speakers might occasionally make in fast speech. Your use of the word is seamless, and you can use it in idiomatic ways or within complex metaphors about technology and communication. You understand the historical transition from the typewriter (where 'की' first entered the lexicon) to the modern mechanical keyboard, and you can discuss these topics fluently in Hindi.
At the C2 level, you possess a mastery over the word 'की' that allows you to use it with absolute precision in any context—be it academic, technical, or literary. You can analyze the phonetic adaptation of the English 'key' into the Hindi 'की' and discuss how it fits into the phonological constraints of the language. You can write sophisticated technical documentation in Hindi that balances the use of common loanwords like 'की' with formal terminology like 'कुंजीपटल'. You are also able to appreciate the word's use in contemporary Hindi poetry or prose, where it might be used to symbolize modern isolation or digital connection. Your command of the language is such that you can play with the word's homonyms to create puns or double meanings, demonstrating a level of linguistic playfulness that is the hallmark of a near-native or highly advanced speaker.

की 30초 만에

  • Refers to a button on a keyboard or piano.
  • A direct loanword from English 'key'.
  • Grammatically treated as a feminine noun in Hindi.
  • Commonly used in tech and music contexts.

The Hindi word की (pronounced as 'kee') in a modern technical context is a direct loanword from the English word 'key'. While traditional Hindi has the word कुंजी (kunji) to describe a key for a lock or a conceptual key to a problem, the digital revolution and the ubiquity of English-language technology have led to the widespread adoption of 'की' to specifically denote the individual buttons on a computer keyboard, a laptop, a musical synthesizer, or a piano. It is essential to understand that in the Hindi linguistic landscape, loanwords often fill gaps where traditional vocabulary feels too formal or archaic for fast-paced modern life. When you are sitting in an office in Bangalore or a tech hub in Gurgaon, you will rarely hear someone say 'कुंजी दबाओ' (kunji dabao); instead, they will almost exclusively say 'की दबाओ' (kee dabao).

Technical Register
In IT and software development, 'की' refers to the physical input mechanism. For example, 'Enter की' or 'Shift की'.
Musical Context
On a piano or harmonium, each ivory or plastic lever is referred to as a 'की'. Musicians might discuss the 'sticky की' of an old instrument.
Everyday Conversation
Used when troubleshooting hardware, such as explaining that a specific letter on the keyboard isn't registering.

The word is treated as a feminine noun in Hindi grammar. This is a crucial point for learners because it dictates the form of accompanying adjectives and verbs. For instance, you would say 'यह की अच्छी है' (This key is good) rather than 'अच्छा'. This gender assignment likely stems from the fact that the traditional Hindi equivalent 'कुंजी' is also feminine. Understanding this nuance helps in constructing grammatically correct sentences even when using English loanwords. The use of 'की' reflects the 'Hinglish' phenomenon, where English nouns are seamlessly integrated into Hindi syntax, allowing for a more natural and contemporary flow of speech that resonates with the younger, tech-savvy generation in India.

मेरे लैपटॉप की 'Escape' की टूट गई है। (The 'Escape' key of my laptop is broken.)

Furthermore, the word 'की' is distinct from 'बटन' (button). While 'बटन' can be used for a keyboard key, it is more general and can refer to a shirt button or a light switch. 'की' is more specific to data entry and musical interfaces. In professional documentation or localized software interfaces, you might still see 'कुंजी', but in spoken Hindi, 'की' reigns supreme. This shift illustrates the dynamic nature of the Hindi language, which constantly evolves by absorbing global terminology while maintaining its unique grammatical structure. For a learner, mastering this word is a step toward sounding like a native speaker in a professional or casual digital environment.

Using the word की correctly involves placing it within the standard Hindi Subject-Object-Verb (SOV) structure. Since it is a noun, it typically functions as the object of a sentence or as part of a subject phrase. Because it is a feminine noun, any modifying adjectives or possessive pronouns must agree with its gender. For example, 'मेरी की' (my key) uses the feminine 'मेरी' instead of the masculine 'मेरा'. This is one of the most common areas where beginners make mistakes, as they might assume loanwords are neutral or masculine by default.

Direct Object Usage
'कृपया 'Enter' की दबाएं' (Please press the 'Enter' key). Here, 'की' is the object of the verb 'दबाएं' (press).
Subjective Usage
'यह की बहुत सख्त है' (This key is very stiff). Here, 'की' is the subject, and the adjective 'सख्त' (stiff) describes it.
Possessive Construction
'कीबोर्ड की की' (The key of the keyboard). Note the double use: the first 'की' is the postposition 'of', and the second is the noun 'key'.

क्या आप जानते हैं कि 'Shift' की का क्या उपयोग है? (Do you know what the use of the 'Shift' key is?)

In plural contexts, 'की' remains 'की' in the direct case, but changes to 'कीज़' (keys) or sometimes stays the same depending on the speaker's level of English influence. However, in formal Hindi, if one were to use the native word, it would be 'कुंजियाँ' (kunjiyaan). In casual Hinglish, people often say 'सारी कीज़' (all the keys). When teaching Hindi to English speakers, it is helpful to emphasize that while the word sounds English, the surrounding grammar is purely Hindi. This hybridity is what makes modern Hindi so accessible yet complex.

इस की पर धूल जमी है। (There is dust settled on this key.)

Finally, consider the verb pairings. The most common verb used with 'की' is 'दबाना' (dabānā - to press). You might also hear 'छूना' (chhūnā - to touch) or 'साफ़ करना' (sāf karnā - to clean). In a programming or data entry context, 'की' is the fundamental unit of interaction. For example, 'एक की दबाते ही प्रोग्राम शुरू हो जाएगा' (The program will start as soon as you press a key). This illustrates how the word is integrated into conditional and temporal sentence structures, making it a versatile tool for any Hindi learner focusing on modern communication.

The word की is most frequently heard in urban environments, specifically within the burgeoning tech industry of India. If you walk into a software firm in Hyderabad or an animation studio in Mumbai, the air is thick with technical jargon where 'की' is a staple. It is also common in educational settings, particularly in computer science classes or music academies. When a teacher instructs a student on how to play a specific chord on a piano, they will refer to the 'सफेद की' (white key) or 'काली की' (black key).

Customer Support
When calling a helpline for a laptop issue, the technician might say, 'क्या आपकी 'F12' की काम कर रही है?' (Is your 'F12' key working?).
Gaming Culture
Indian gamers on YouTube or Twitch constantly use 'की' when explaining controls: 'W की से आगे बढ़ो' (Move forward with the 'W' key).
Music Lessons
In harmonium or piano tutorials, instructors emphasize the placement of fingers on specific 'की'.

पियानो की पहली की दबाओ। (Press the first key of the piano.)

In media, especially in Bollywood films featuring hackers or office-based dramas, 'की' is used to add a layer of realism to the dialogue. It reflects how real people speak, rather than the sanitized, hyper-formal Hindi often found in older textbooks. You will also find it in Hindi-language tech blogs, YouTube tutorials for Excel or Photoshop, and in the instruction manuals for electronic goods sold in India. Interestingly, even in rural areas where computer literacy is rising through government initiatives, the term 'की' is being introduced as the primary name for these buttons, bypassing the traditional 'कुंजी' entirely.

कीबोर्ड की हर की को साफ़ रखना चाहिए। (Every key of the keyboard should be kept clean.)

The word also appears in the context of 'Short-cut keys'. In Hindi, this is often phrased as 'शॉर्ट-कट की' (short-cut kee). During a job interview for a data entry position, an interviewer might ask, 'क्या आपको कॉपी-पेस्ट की शॉर्ट-कट की पता है?' (Do you know the short-cut key for copy-paste?). This demonstrates that 'की' is not just a noun but a part of a larger technical vocabulary that is essential for professional survival in modern India. For a learner, hearing this word provides a sense of familiarity, acting as a linguistic bridge between their native English and their target Hindi.

The most significant challenge for learners when using की (key) is the existence of several homonyms and near-homonyms in Hindi. The word 'की' is also the feminine genitive postposition meaning 'of', the past tense feminine form of the verb 'करना' (to do), and is often confused with the conjunction 'कि' (ki - meaning 'that'). This 'triple threat' of identical sounds can lead to significant confusion in both writing and listening comprehension.

Confusion with 'of'
Learners often struggle with sentences like 'लैपटॉप की की' (The key of the laptop). They might think it's a repetitive error, but it's grammatically correct.
Confusion with 'that' (कि)
The conjunction 'कि' (short 'i') is often misspelled as 'की' (long 'ee'). Remember: 'कि' connects clauses, while 'की' is a noun or shows possession.
Gender Misassignment
Using masculine adjectives like 'मेरा की' instead of 'मेरी की'. Since 'key' is masculine in English (or gender-neutral), learners forget Hindi's gender rules.

गलत: मैंने 'Enter' की दबाया। (Wrong: I pressed the 'Enter' key - using masculine verb ending).
सही: मैंने 'Enter' की दबाई। (Correct: I pressed the 'Enter' key - using feminine verb ending).

Another common mistake is using 'की' when 'बटन' (button) would be more appropriate. While 'की' is used for keyboards, using it for a light switch or a doorbell would sound very strange to a native speaker. In those cases, 'बटन' is the only correct term. Conversely, using 'कुंजी' in a casual conversation about a computer can make the speaker sound like a textbook from the 1970s. It's about finding the right register for the right object.

उसने कहा कि कीबोर्ड की की खराब है। (He said that the keyboard's key is bad.) - Note the difference between 'ki' and 'kee'.

Lastly, learners often forget that when 'की' is used as a loanword, it doesn't follow the complex pluralization rules of native Hindi nouns like 'लड़की' (girl) becoming 'लड़कियाँ' (girls). While you might hear 'कीज़' (keys), you will almost never hear 'कीयाँ'. Keeping the loanword simple but the grammar around it strict is the secret to accuracy. Pay close attention to the verbs 'दबाना' (to press) and 'काम करना' (to work) when they are used with 'की' to ensure the feminine agreement is always maintained.

While की is the most common term for a computer or musical key today, Hindi offers several alternatives depending on the level of formality and the specific object being described. Understanding these synonyms and their nuances allows a learner to navigate different social and professional settings with ease. The most direct formal alternative is कुंजी (kunji), which is derived from Sanskrit. While 'की' is modern and tech-oriented, 'कुंजी' carries a weight of tradition and is still used in formal literature or when referring to a 'key' to a mystery or a 'key' to success.

बटन (Button)
A general term for any button. Often used interchangeably with 'की' for keyboards in very casual speech, but less precise.
कुंजी (Kunji)
The pure Hindi/Sanskrit word. Used in terms like 'कुंजीपटल' (keyboard) in highly formal or academic Hindi.
स्विच (Switch)
Used for electrical toggles. You wouldn't call a piano key a 'switch', but you might call a mechanical keyboard's internal mechanism a 'switch'.

सफलता की कुंजी मेहनत है। (The key to success is hard work.) - Here, 'की' would be incorrect.

In the context of music, specifically for instruments like the harmonium or accordion, you might encounter the word रीड (reed) or पर्दा (parda). However, 'की' has largely replaced these in modern teaching. It's also worth noting that 'की' (key) as a noun is distinct from 'चाबी' (chaabi), which is the physical metal object used to unlock a door. A common mistake for English speakers is to use 'की' for a door key because they are the same word in English. In Hindi, they are strictly separate: 'की' for keyboards/pianos, 'चाबी' for locks.

कीबोर्ड पर बहुत सारी कीज़ होती हैं। (There are many keys on a keyboard.)

When discussing software 'keys' (like a license key or a product key), Hindi speakers also use 'की'. For example, 'प्रोडक्ट की' (product key). In this sense, it acts as a code rather than a physical button. This further expands the word's utility in the modern world. By learning 'की' alongside its alternatives like 'चाबी' and 'कुंजी', you develop a more sophisticated understanding of how Hindi categorizes objects that English groups under a single term. This linguistic precision is a hallmark of an advanced learner.

How Formal Is It?

격식체

"कृपया वांछित कुंजी (की) का चयन करें।"

중립

"कीबोर्ड की यह की खराब है।"

비격식체

"अरे यार, मेरी 'Enter' की ही नहीं चल रही!"

Child friendly

"देखो, इस बटन को 'की' कहते हैं। इसे धीरे से दबाओ।"

속어

"भाई, बस एक की दबा और काम खत्म!"

재미있는 사실

Hindi speakers use 'की' for keyboard keys but almost never for door keys, for which they use the word 'चाबी' (derived from Portuguese 'chave'). This shows how Hindi carefully partitions loanwords from different eras!

발음 가이드

UK /kiː/
US /ki/
The stress is equal as it is a single-syllable word.
라임이 맞는 단어
जी (jee) ही (hee) पी (pee) थी (thee) नी (nee) दी (dee) सी (see) ली (lee)
자주 하는 실수
  • Shortening the vowel to 'ki' (like 'kit'), which makes it sound like the conjunction 'कि' (that).
  • Nasalizing the vowel, which is incorrect.
  • Pronouncing the 'k' with too much aspiration (like 'khee').

난이도

독해 1/5

Very easy to read as it is a short, common sound.

쓰기 2/5

Easy, but must be careful not to confuse with 'कि'.

말하기 2/5

Requires correct vowel length (long 'ee').

듣기 3/5

Can be confused with the postposition 'की' in fast speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

कंप्यूटर बटन दबाना काम करना खराब

다음에 배울 것

कीबोर्ड माउस स्क्रीन टाइप करना सॉफ्टवेयर

고급

कुंजीपटल प्रविष्टि संचालन तकनीकी इंटरफेस

알아야 할 문법

Feminine Noun Agreement

बड़ी की (Big key), मेरी की (My key).

Postposition 'की' vs Noun 'की'

कीबोर्ड की (of) की (key).

Loanword Pluralization

कीज़ (Keez) is the common plural form in Hinglish.

Compound Nouns

एंटर-की (Enter key) acts as a single unit.

Vowel Length Distinction

कि (ki - short) vs की (kee - long).

수준별 예문

1

यह एक की है।

This is a key.

Simple demonstrative sentence with 'यह' (this).

2

की दबाओ।

Press the key.

Imperative sentence using the verb 'दबाना' (to press).

3

बड़ी की कहाँ है?

Where is the big key?

Feminine adjective 'बड़ी' (big) agreeing with 'की'.

4

यह लाल की है।

This is a red key.

Color adjective 'लाल' (red) used with the noun.

5

कीबोर्ड की की।

The key of the keyboard.

Shows both the postposition 'की' (of) and the noun 'की' (key).

6

एक की खराब है।

One key is bad/broken.

Feminine adjective 'खराब' (bad) in a simple state-of-being sentence.

7

पियानो की की।

The piano key.

Noun phrase identifying the object.

8

की छोटी है।

The key is small.

Feminine adjective 'छोटी' (small) used as a predicate.

1

कृपया 'Enter' की दबाइए।

Please press the 'Enter' key.

Polite imperative 'दबाइए'.

2

मेरी 'Space' की काम नहीं कर रही।

My 'Space' key is not working.

Feminine possessive 'मेरी' and continuous verb 'रही'.

3

क्या यह की नयी है?

Is this key new?

Feminine adjective 'नयी' (new) in a question.

4

वह काली की दबाओ।

Press that black key.

Demonstrative 'वह' and color adjective 'काली'.

5

कीबोर्ड पर कितनी कीज़ हैं?

How many keys are on the keyboard?

Plural 'कीज़' used in a question about quantity.

6

यह की बहुत सख्त है।

This key is very stiff.

Adjective 'सख्त' (stiff) describing the noun.

7

मुझे एक नयी की चाहिए।

I need a new key.

Usage of 'चाहिए' (need/want) with a feminine noun.

8

की को धीरे से दबाओ।

Press the key gently.

Adverbial phrase 'धीरे से' (gently).

1

अगर आप यह की दबाएंगे, तो फाइल सेव हो जाएगी।

If you press this key, the file will be saved.

Conditional sentence structure (If... then...).

2

लैपटॉप की कीज़ को साफ़ करना ज़रूरी है।

It is important to clean the laptop's keys.

Infinitive 'साफ़ करना' used as a subject.

3

मैंने गलती से गलत की दबा दी।

I accidentally pressed the wrong key.

Compound verb 'दबा दी' showing completion of an action.

4

क्या आपको पता है कि 'Shift' की का क्या काम है?

Do you know what the function of the 'Shift' key is?

Complex question with a subordinate clause starting with 'कि'.

5

इस पुराने पियानो की कुछ कीज़ आवाज़ नहीं करतीं।

Some keys of this old piano don't make a sound.

Negative habitual aspect 'नहीं करतीं' (feminine plural).

6

शॉर्ट-कट की का उपयोग समय बचाता है।

Using shortcut keys saves time.

Compound noun 'शॉर्ट-कट की'.

7

वह की बहुत ढीली हो गई है।

That key has become very loose.

Present perfect tense 'हो गई है' (feminine).

8

कीबोर्ड की हर की को ध्यान से देखें।

Look at every key of the keyboard carefully.

Use of 'हर' (every) with a singular noun.

1

सॉफ्टवेयर को सक्रिय करने के लिए आपको प्रोडक्ट की डालनी होगी।

To activate the software, you will have to enter the product key.

Future necessity 'डालनी होगी' (feminine).

2

कीबोर्ड की बनावट ऐसी है कि हर की आसानी से दबती है।

The design of the keyboard is such that every key is pressed easily.

Passive-like intransitive verb 'दबती है'.

3

जब तक आप 'Enter' की नहीं दबाते, डेटा प्रोसेस नहीं होगा।

Until you press the 'Enter' key, the data will not be processed.

Time clause using 'जब तक... नहीं'.

4

पियानो बजाते समय सही की पर उंगली रखना महत्वपूर्ण है।

It is important to place the finger on the correct key while playing the piano.

Participle 'बजाते समय' (while playing).

5

मैकेनिकल कीबोर्ड की कीज़ की आवाज़ बहुत अलग होती है।

The sound of mechanical keyboard keys is very different.

Double genitive construction.

6

उसने इतनी ज़ोर से की दबाई कि वह टूट गई।

He pressed the key so hard that it broke.

Result clause 'इतनी... कि'.

7

क्या आप इस कीबोर्ड की 'Function' कीज़ को कॉन्फ़िगर कर सकते हैं?

Can you configure the 'Function' keys of this keyboard?

Ability modal 'सकते हैं' with a technical object.

8

कीबोर्ड की कीज़ के बीच में धूल जमा हो जाती है।

Dust gets accumulated between the keys of the keyboard.

Compound postposition 'के बीच में' (between).

1

आधुनिक युग में, 'की' शब्द ने पारंपरिक 'कुंजी' की जगह ले ली है।

In the modern era, the word 'key' has taken the place of the traditional 'kunji'.

Historical comparison using perfect tense.

2

कीबोर्ड की प्रत्येक की का अपना एक विशिष्ट कोड होता है।

Each key of the keyboard has its own specific code.

Use of formal 'प्रत्येक' (each) and 'विशिष्ट' (specific).

3

यदि कोई की अटक जाए, तो उसे सावधानी से साफ़ करना चाहिए।

If any key gets stuck, it should be cleaned carefully.

Subjunctive 'अटक जाए' showing a possibility.

4

डिजिटल साक्षरता के प्रसार के साथ 'की' जैसे शब्द ग्रामीण क्षेत्रों में भी आम हो गए हैं।

With the spread of digital literacy, words like 'key' have become common even in rural areas.

Complex sentence with 'के साथ' (along with).

5

संगीतकार ने पियानो की कीज़ पर अपनी उंगलियों का जादू बिखेरा।

The musician spread the magic of his fingers over the piano keys.

Literary/Metaphorical usage of technical terms.

6

तकनीकी शब्दावली में 'की' का अर्थ केवल एक बटन नहीं, बल्कि एक इनपुट माध्यम है।

In technical terminology, the meaning of 'key' is not just a button, but an input medium.

Contrastive structure 'केवल... बल्कि' (not only... but also).

7

क्या आप बता सकते हैं कि मैकेनिकल और मेम्ब्रेन कीबोर्ड की कीज़ में क्या अंतर है?

Can you tell what the difference is between the keys of mechanical and membrane keyboards?

Technical comparison question.

8

कीबोर्ड की 'की' का खराब होना पूरे काम को बाधित कर सकता है।

A keyboard 'key' going bad can obstruct the entire work.

Gerundial phrase 'खराब होना' acting as a subject.

1

भाषा के वैश्वीकरण ने 'की' जैसे ऋणशब्दों को हिंदी व्याकरण के ढांचे में पूरी तरह समाहित कर दिया है।

The globalization of language has completely integrated loanwords like 'key' into the framework of Hindi grammar.

Academic discussion of linguistics.

2

कीबोर्ड की किसी एक की की विफलता भी डेटा प्रविष्टि की अखंडता को खतरे में डाल सकती है।

The failure of even a single key of the keyboard can jeopardize the integrity of data entry.

Highly formal vocabulary ('विफलता', 'अखंडता').

3

पियानो की कीज़ के बीच का मौन भी संगीत का एक अभिन्न हिस्सा होता है।

The silence between the keys of a piano is also an integral part of music.

Philosophical/Abstract usage.

4

सॉफ्टवेयर लाइसेंसिंग में 'की' का अनधिकृत उपयोग कानूनी परिणामों को आमंत्रित कर सकता है।

Unauthorized use of a 'key' in software licensing can invite legal consequences.

Legal/Professional register.

5

हिंग्लिश के बढ़ते प्रभाव के कारण 'की' अब केवल एक तकनीकी शब्द नहीं, बल्कि एक सांस्कृतिक प्रतीक बन गया है।

Due to the increasing influence of Hinglish, 'key' is no longer just a technical term but has become a cultural symbol.

Sociolinguistic analysis.

6

उपयोगकर्ता अनुभव (UX) के संदर्भ में, की की स्पर्शनीय प्रतिक्रिया (tactile feedback) अत्यंत महत्वपूर्ण है।

In the context of User Experience (UX), the tactile feedback of a key is extremely important.

Specialized technical terminology.

7

क्या यह संभव है कि भविष्य में वॉयस कमांड 'की' के भौतिक अस्तित्व को समाप्त कर दें?

Is it possible that in the future, voice commands might eliminate the physical existence of the 'key'?

Speculative future tense.

8

कीबोर्ड की कीज़ की घिसी हुई सतह उस पर किए गए अनगिनत घंटों के परिश्रम की गवाह है।

The worn-out surface of the keyboard keys is a witness to the countless hours of hard work done on it.

Poetic/Descriptive use of technical objects.

동의어

반의어

ताला छिद्र

자주 쓰는 조합

की दबाना
शॉर्ट-कट की
प्रोडक्ट की
फंक्शन की
की चिपकना
सफेद की
काली की
कीबोर्ड की की
एंटर की
स्पेस की

자주 쓰는 구문

कोई भी की दबाएं

की काम नहीं कर रही

कीबोर्ड की सफाई

गलत की दबाना

कीबोर्ड लेआउट

कीबोर्ड शॉर्टकट

पियानो की कीज़

की अटक गई है

कीबोर्ड की लाइट

नई की लगवाना

자주 혼동되는 단어

की vs कि (ki)

A conjunction meaning 'that'. Short vowel sound.

की vs की (kee - postposition)

A feminine possessive marker meaning 'of'. Sounds identical.

की vs चाबी (chaabi)

A physical key for a lock. Different word entirely.

관용어 및 표현

"सही की दबाना"

To do exactly what is needed to get a result (metaphorical).

उसने बॉस को मनाने के लिए सही की दबाई।

Colloquial

"कीबोर्ड का योद्धा"

Keyboard warrior. Someone who is aggressive online.

वह असल ज़िंदगी में चुप रहता है, पर इंटरनेट पर कीबोर्ड का योद्धा है।

Modern Slang

"सफलता की कुंजी"

The key to success. (Uses the synonym 'kunji').

अनुशासन ही सफलता की कुंजी है।

Formal

"दिमाग की की"

To trigger a thought or idea (informal).

तुम्हारी बात ने मेरे दिमाग की की घुमा दी।

Informal

"एक ही धुन पर रहना"

To keep repeating the same thing (musical metaphor).

वह हमेशा एक ही धुन पर रहता है।

General

"सुर पकड़ना"

To find the right note/key in a situation.

अब जाकर उसने सही सुर पकड़ा है।

General

"चाबी भरना"

To manipulate or instigate someone (uses 'chaabi').

उसने उसके कान में चाबी भर दी।

Common Idiom

"ताले की चाबी"

The solution to a problem.

हर मुश्किल की एक चाबी होती है।

General

"हाथ साफ़ करना"

To practice or get skilled (often on a keyboard/piano).

वह पियानो की कीज़ पर हाथ साफ़ कर रहा है।

General

"बटन दबाना"

To trigger someone's emotions.

उसने मेरे गुस्से का बटन दबा दिया।

Informal

혼동하기 쉬운

की vs कि

Sounds similar to the noun 'की'.

'कि' is a conjunction (that), 'की' is a noun (key) or postposition (of).

उसने कहा कि (that) कीबोर्ड की (of) की (key) खराब है।

की vs चाबी

Both translate to 'key' in English.

'चाबी' is for locks, 'की' is for buttons/technical use.

ताले की चाबी लाओ, पर कंप्यूटर की की मत दबाओ।

की vs कुंजी

They are synonyms.

'कुंजी' is formal/literary, 'की' is modern/technical.

यह सफलता की कुंजी है, और यह कीबोर्ड की की है।

की vs बटन

Both refer to things you press.

'बटन' is general, 'की' is specific to keyboards/pianos.

शर्ट का बटन टूट गया, पर कीबोर्ड की की ठीक है।

की vs की (verb)

Sounds identical.

'की' can be the feminine past tense of 'karna' (did).

उसने (she) पढ़ाई की (did)।

문장 패턴

A1

यह [Name] की है।

यह 'Enter' की है।

A2

[Name] की दबाओ।

'Space' की दबाओ।

B1

मेरी [Name] की काम नहीं कर रही।

मेरी 'Shift' की काम नहीं कर रही।

B1

क्या आपको [Name] की पता है?

क्या आपको शॉर्टकट की पता है?

B2

अगर आप [Name] की दबाएंगे, तो [Result] होगा।

अगर आप 'Delete' की दबाएंगे, तो फाइल मिट जाएगी।

B2

[Object] की कीज़ बहुत [Adjective] हैं।

पियानो की कीज़ बहुत मुलायम हैं।

C1

[Concept] की सफलता की कुंजी [Noun] है।

व्यापार की सफलता की कुंजी नवाचार है।

C2

[Technical Context] में 'की' का महत्व [Description] है।

डेटाबेस मैनेजमेंट में प्राइमरी की का महत्व निर्विवाद है।

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Extremely high in urban/tech contexts.

자주 하는 실수
  • Using 'मेरा की' (Mera kee). मेरी की (Meri kee).

    'की' is a feminine noun, so the possessive pronoun must be feminine.

  • Using 'की' for a door key. चाबी (Chaabi).

    'की' is only for keyboards/pianos. 'चाबी' is for locks.

  • Writing 'कि' when you mean 'key'. की

    'कि' (short i) means 'that'. 'की' (long i) means 'key'.

  • Using masculine verb endings: 'की दब गया'. की दब गई।

    Verbs must agree with the feminine gender of 'की'.

  • Using 'की' for a light switch. बटन या स्विच।

    'की' is specific to data/music input. Light switches are 'बटन' or 'स्विच'.

Gender Matters

Always treat 'की' as feminine. This is the most common mistake for English speakers. Say 'मेरी की' not 'मेरा की'.

Stretch the Vowel

Make sure the 'ee' sound is long. If it's too short, people will think you are saying 'that' (कि).

Key vs. Key

Remember: 'की' for typing, 'चाबी' for locking. Using 'की' for a door will sound very strange.

Tech Context

Use 'की' freely in office settings. It makes you sound modern and fluent in contemporary Hinglish.

Piano Practice

When talking about piano keys, 'की' is the standard term. 'सफेद की' (white key) and 'काली की' (black key) are common phrases.

Spelling Check

In Hindi script, the 'ी' goes to the right of the letter 'क'. Don't confuse it with 'कि' where the 'ि' goes to the left.

Register Awareness

Use 'बटन' for very casual talk and 'की' for slightly more technical or specific talk about keyboards.

Hardware Talk

If a key is stuck, use the verb 'अटकना' (atakna). Example: 'की अटक गई है'.

License Keys

When someone asks for a 'Product Key', they will use the word 'की'. It's universal in the Indian software industry.

Context Clues

If you hear 'की' twice, like 'कीबोर्ड की की', don't panic. The first is 'of' and the second is 'key'.

암기하기

기억법

Think of a 'Key' on a keyboard. In Hindi, it's just 'Kee'. Imagine a 'Kee-wi' bird pressing a 'Kee' on a laptop.

시각적 연상

Visualize a bright red 'Enter' key. Associate the long 'ee' sound with the long shape of the 'Enter' key.

Word Web

Keyboard Piano Button Press Type Music Digital Input

챌린지

Try to find 5 different 'की' in your room (laptop, remote, microwave, etc.) and say 'यह ____ की है' for each one.

어원

The word 'की' in this technical context is a direct loanword from the English word 'key'. It entered the Hindi language during the British colonial period with the introduction of typewriters and pianos, and its usage exploded with the arrival of computers in the late 20th century.

원래 의미: In English, 'key' comes from Old English 'cæg', meaning a metal instrument for a lock. Its metaphorical use for musical notes and keyboard buttons developed later.

Indo-European (via English loanword).

문화적 맥락

No specific sensitivities, but avoid using 'की' for 'lock key' as it sounds uneducated.

English speakers find this word easy because it's a direct loan, but they must be careful with Hindi's feminine gender rules.

The 'Enter' key is often joked about in Indian office memes as the 'most abused key'. A.R. Rahman's use of synthesizers brought the 'musical key' into the limelight of Indian pop culture. Government 'Digital India' ads often show people pressing keys to access services.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Office/Work

  • कीबोर्ड की की साफ़ करें
  • शॉर्टकट की का प्रयोग करें
  • एंटर की दबाएं
  • कीबोर्ड बदलें

Music Class

  • सफेद की पर ध्यान दें
  • अगली की दबाएं
  • कीज़ बहुत सख्त हैं
  • पियानो की सफाई

Tech Support

  • कौन सी की काम नहीं कर रही?
  • क्या की फिजिकल डैमेज है?
  • की को निकाल कर देखें
  • नई की लगानी होगी

Gaming

  • जंप के लिए स्पेस की दबाओ
  • कीज़ को रीमैप करें
  • मैकेनिकल की की आवाज़
  • की रिस्पॉन्स टाइम

Software Installation

  • प्रोडक्ट की डालें
  • की मान्य नहीं है
  • की कहाँ मिलेगी?
  • एक्टिवेशन की

대화 시작하기

"क्या आपके लैपटॉप की कोई की खराब है?"

"आपको मैकेनिकल कीबोर्ड की कीज़ पसंद हैं या मेम्ब्रेन की?"

"पियानो की कितनी कीज़ होती हैं, क्या आपको पता है?"

"क्या आप शॉर्टकट कीज़ का बहुत उपयोग करते हैं?"

"मेरे कीबोर्ड की 'Space' की अटक रही है, मैं क्या करूँ?"

일기 주제

आज मैंने कंप्यूटर पर काम करते समय एक नई शॉर्टकट की सीखी। उसके बारे में लिखें।

अगर आपके कीबोर्ड की 'Enter' की काम करना बंद कर दे, तो आपका दिन कैसा होगा?

पियानो की काली और सफेद कीज़ के बीच के अंतर का वर्णन करें।

तकनीकी शब्दों जैसे 'की' का हिंदी में उपयोग बढ़ रहा है। इस पर अपने विचार लिखें।

अपने पसंदीदा गैजेट और उसकी कीज़/बटनों के बारे में विस्तार से बताएं।

자주 묻는 질문

10 질문

No, for house keys or car keys, you must use the word 'चाबी' (chaabi). 'की' is only used for buttons on keyboards, pianos, or technical codes.

It is feminine. This means you should say 'बड़ी की' (big key) and 'की अच्छी है' (the key is good).

'की' (long sound) means 'key' or 'of'. 'कि' (short sound) means 'that'. They are not interchangeable in writing.

You say 'एंटर की दबाओ' (Enter kee dabao) or more formally 'एंटर की दबाइए' (Enter kee dabaiye).

Only in very formal contexts, like news broadcasts, textbooks, or metaphorical phrases like 'key to success'. In daily life, everyone says 'की'.

It is a common 'Hinglish' plural. While not 'pure' Hindi, it is what you will hear most people say in cities.

Most likely because the traditional Hindi word for key, 'कुंजी', is feminine, and loanwords often inherit the gender of their native equivalents.

Yes, musicians in India use the English term 'की' for musical scales and keys as well.

It is written as 'की'.

Usually, people use 'बटन' (button) for remotes, but 'की' is acceptable, especially for advanced remotes with many characters.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence in Hindi: 'Press the Enter key.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'My keyboard key is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I need a product key.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'How many keys are on a piano?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The Space key is stuck.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Clean the keys of the laptop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Do you know the shortcut key?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'This is a red key.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Don't press that key.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Every key is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I pressed the wrong key.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The sound of the keys is loud.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Which key should I press?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The key is very stiff.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The keyboard has 104 keys.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'She is playing the piano keys.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The key is not working.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Press the key gently.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Is this a new key?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The key to success is hard work.' (Use 'kunji')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'Press the key.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'The key is stuck.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'My key is not working.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'Which key is this?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'Press the Enter key.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'I need a new keyboard.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'Clean the keys.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'The piano has many keys.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'Don't press the wrong key.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'Shortcut keys are useful.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'The white key is broken.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'Enter the product key.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'The key is very soft.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'Where is the Shift key?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'I am cleaning the keys.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'The keyboard light is on.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'Press any key to continue.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'The keys are sticking.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'Is this the right key?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say in Hindi: 'I like mechanical keys.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'की दबाओ'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'मेरी की खराब है'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'एंटर की कहाँ है?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'कीज़ को साफ़ रखें'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'शॉर्टकट की का उपयोग करें'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'कीबोर्ड की की अटक गई है'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'प्रोडक्ट की डालिए'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'पियानो की सफेद की'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'गलत की मत दबाना'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'कीबोर्ड की लाइट'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'कितनी कीज़ हैं?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'की बहुत सख्त है'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'नई की चाहिए'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'कीबोर्ड बदल दो'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'की काम कर रही है'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

관련 콘텐츠

Language 관련 단어

सब

A1

모든, 모두, 전부. 'sab'는 집단 전체를 나타낼 때 사용됩니다.

भी

A1

‘~도’ 또는 ‘또한’을 의미하는 조사입니다. 이미 언급된 것에 무언가를 추가할 때 사용합니다.

हूँ

A1

히브리어 'हूँ'은 한국어의 '~이다' 또는 '~있다'에 해당하며, 오직 1인칭 단수 대명사인 'मैं'(나)와 함께 사용되어 현재의 상태나 정체성을 나타냅니다.

कोई

A1

누군가 왔어요. (Someone came.)

हैं

A1

'हैं'은 힌디어에서 '이다' 동사의 현재형 복수 및 존칭 형태입니다.

समास

C1

Samas refers to the linguistic process of compounding, where two or more independent words are joined to form a single condensed word. It is a fundamental mechanism in Hindi grammar used to create complex terms efficiently while maintaining or modifying the original meanings.

संप्रत्यय

C1

개념은 특정 사례에서 일반화하여 형성된 추상적인 아이디어나 정신적 구성물을 의미합니다.

प्रसंग

C1

맥락은 더 큰 이야기 속의 상황, 계기, 또는 특정 사건을 의미합니다.

निगमन

C1

연역은 일반적인 전제나 확립된 진리로부터 구체적인 결론을 도출하는 논리적 과정입니다.

अलंकार

B2

In literature, Alankar refers to figures of speech or stylistic devices used to enhance the beauty and impact of poetry or prose. Literally, it means 'ornament' or 'jewelry' used to decorate the body or a physical object.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!