뜻
Sitting without making noise or moving
문화적 배경
In Javanese culture, 'duduk tenang' is linked to 'andhap asor' (humility). Sitting still shows you are not controlled by your impulses. Indonesian schools emphasize discipline. 'Duduk tenang' is often accompanied by 'tangan di atas meja' (hands on the table). During the Friday sermon (Khutbah), worshippers are strictly required to 'duduk tenang' and not speak. On the Jakarta MRT or TransJakarta, signs often encourage passengers to 'duduk tenang' and give up seats to those in need.
Use 'Silakan'
Always add 'Silakan' before 'duduk tenang' when speaking to adults to avoid sounding like a teacher.
Not for Emergencies
If someone is panicking during a fire, 'tenang saja' (stay calm) is better than 'duduk tenang' (sit still).
뜻
Sitting without making noise or moving
Use 'Silakan'
Always add 'Silakan' before 'duduk tenang' when speaking to adults to avoid sounding like a teacher.
Not for Emergencies
If someone is panicking during a fire, 'tenang saja' (stay calm) is better than 'duduk tenang' (sit still).
The 'Manis' Alternative
If you are talking to a child, 'duduk manis' will make you sound much more like a native speaker.
셀프 테스트
Fill in the missing word to complete the phrase.
Anak-anak, tolong duduk _______.
'Tenang' is the correct adjective to describe sitting quietly.
Which sentence is the most polite way to ask someone to sit still?
Choose the best option:
'Silakan' adds a level of formal politeness suitable for most social situations.
Match the Indonesian phrase with its English meaning.
Match the following:
All pairs are correctly matched based on their specific nuances.
Complete the dialogue.
Suster: 'Silakan _____ ______ di sini, Pak.' | Pasien: 'Baik, Suster.'
In a waiting room, a nurse would ask a patient to sit quietly.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Types of Sitting in Indonesia
Formal
- • Duduk tenang
- • Duduk tegak
Casual
- • Duduk santai
- • Duduk-duduk
Children
- • Duduk manis
연습 문제 은행
4 연습 문제Anak-anak, tolong duduk _______.
'Tenang' is the correct adjective to describe sitting quietly.
Choose the best option:
'Silakan' adds a level of formal politeness suitable for most social situations.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
All pairs are correctly matched based on their specific nuances.
Suster: 'Silakan _____ ______ di sini, Pak.' | Pasien: 'Baik, Suster.'
In a waiting room, a nurse would ask a patient to sit quietly.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문It is neutral. It can be used in formal settings (with 'silakan') or informal ones (with 'ya').
Yes, you can tell a dog to 'duduk tenang'.
'Tenang' implies a peaceful state, while 'diam' strictly means without noise or movement.
You can say 'Duduk aja' or 'Jangan gerak-gerak'.
Yes, if used as a direct command. Use 'Mohon Bapak/Ibu duduk tenang' to be respectful.
No, in Indonesian adjectives follow the noun/verb they modify.
It can mean both depending on the context.
Not a direct one, but 'anteng' is a Javanese-influenced word often used for 'sitting quietly'.
Yes, to ask participants to settle down before starting.
'Gelisah' (restless) or 'tidak bisa diam' (cannot stay still).
관련 표현
Duduk manis
similarTo sit nicely/sweetly
Duduk santai
similarTo sit and relax
Tenang saja
relatedJust stay calm / Don't worry
Berdiam diri
specialized formTo keep quiet/still
Duduk melingkar
specialized formTo sit in a circle