B1 noun 중립 2분 분량

brivido

/ˈbrivido/

Overview

The Italian word 'brivido' is a rich and evocative term that captures a range of intense, often fleeting, physical and emotional sensations. At its core, 'brivido' refers to a sudden shiver, a sensation of cold that can manifest for various reasons. This physical reaction is frequently accompanied by 'pelle d'oca' (goosebumps), a natural bodily response to sudden changes in temperature or strong emotional stimuli. However, 'brivido' extends far beyond a simple chill; it is deeply intertwined with emotional states, particularly fear and excitement.

When associated with fear, 'brivido' signifies a sudden jolt or an unsettling feeling, often described as a 'cold shiver down the spine.' This can occur in response to a frightening sight, a suspenseful moment, or a realization of danger. For example, 'Ho sentito un brivido lungo la schiena' (I felt a shiver down my spine) is a common expression to convey a sense of dread or unease. The intensity of this 'brivido' can range from a mild apprehension to a profound sense of terror.

Conversely, 'brivido' also eloquently expresses intense excitement, thrill, or exhilaration. In this context, it describes the tingling sensation or the surge of energy one experiences when anticipating something thrilling, witnessing something awe-inspiring, or experiencing a moment of profound joy. 'Un brivido di eccitazione' (a thrill of excitement) captures the electrifying feeling of anticipation, such as before a significant event or upon hearing exciting news. This positive 'brivido' is often sought after, as people engage in activities like roller coasters or adventure sports specifically for the 'brivido' they provide.

Beyond these primary emotional associations, 'brivido' can also be used in a more literal sense to describe a purely physiological reaction to cold. If one is exposed to a sudden drop in temperature, they might say 'Il freddo mi ha dato i brividi' (The cold gave me shivers). In literature and poetry, 'brivido' is frequently employed to add depth and intensity to descriptions of characters' emotional states and sensory experiences. It is a word that encapsulates the immediate, often involuntary, physical manifestation of our innermost feelings, making it a powerful and versatile term in the Italian language.

예시

1

Un brivido mi corse lungo la schiena.

Fear

A shiver ran down my spine.

2

Ha provato un brivido di eccitazione all'idea del viaggio.

Excitement

She felt a thrill of excitement at the thought of the trip.

3

Il brivido del pericolo lo attraeva.

Danger/Excitement

The thrill of danger attracted him.

4

Un brivido freddo mi ha gelato il sangue.

Fear/Cold

A cold shiver froze my blood.

5

Non c'è niente di più bello del brivido di una nuova scoperta.

Discovery/Excitement

There's nothing more beautiful than the thrill of a new discovery.

자주 쓰는 조합

provare un brivido
un brivido freddo
un brivido lungo la schiena
un brivido di piacere

자주 혼동되는 단어

brivido vs w

80+ WORDS

문법 패턴

p1 p2 p3

사용법

'Brivido' is a versatile noun in Italian, capable of describing a sudden, involuntary sensation of trembling or goosebumps, brought on by various intense emotions. It can refer to physical reactions to cold, but is more commonly used to convey a strong emotional response. For example, 'Ho avuto un brivido di freddo' means 'I had a shiver of cold,' while 'Mi è venuto un brivido quando ho sentito la notizia' translates to 'I got a chill/shiver when I heard the news,' implying an emotional reaction. When used in the plural, 'brividi,' it often emphasizes the intensity or duration of the sensation, as in 'Provare i brividi della paura' (to experience the thrills of fear). It's frequently used with verbs like 'avere' (to have), 'venire' (to come), or 'dare' (to give) to describe the onset or cause of the shiver. The adjective 'brividoso' can be used to describe something that causes shivers or thrills, like 'una storia brividosa' (a thrilling story).

자주 하는 실수

Brivido refers specifically to a shiver, often associated with a strong emotion like excitement or fear. It's not a general term for coldness or a chill. For example, you wouldn't typically say 'Ho un brivido' just because you're cold from the weather; you'd use 'Ho freddo'. It's important to differentiate this from 'freddo' (cold) or 'tremore' (tremor/shaking due to physical reasons). 'Brivido' captures that fleeting, intense sensation. Another common mistake is to confuse it with 'paura' (fear) itself; 'brivido' is the physical sensation that fear (or excitement) can cause, not the emotion itself. Always consider the context of strong emotion. Do not confuse it with 'tremolio' which implies a more continuous or prolonged shaking. 'Brivido' is usually a sudden, brief sensation.

어원

From Vulgar Latin *brīvidus, alteration of Latin rigidus ('stiff, rigid, cold').

문화적 맥락

The word 'brivido' in Italian carries a rich emotional weight, often evoking a sense of intense feeling that transcends a simple physical shiver. It's deeply intertwined with the Italian appreciation for passion and drama. In Italian culture, experiencing 'brividi' can be a positive and sought-after sensation, particularly in artistic contexts like music, film, or literature, where a powerful performance or a gripping narrative is said to give 'i brividi.' This can be seen in expressions like 'un film da brivido' (a thrilling movie) or 'un concerto che dà i brividi' (a concert that gives you chills). However, it also encapsulates the prickle of fear or apprehension, especially in suspenseful situations or when confronted with something unsettling. The word captures the essence of being deeply moved, whether by beauty, fear, or excitement, highlighting a culture that embraces and expresses strong emotions.

암기 팁

Visualize a 'breeze' (breeze sounds a bit like brivido) causing a shiver.

자주 묻는 질문

4 질문

'Brivido' in Italian primarily translates to a sudden shiver or tremor, often associated with strong emotions such as excitement, fear, or a sense of thrill. It describes a physical sensation, a fleeting chill that runs through one's body in response to a powerful experience or feeling. This word beautifully captures the immediate and often involuntary physical manifestation of an intense emotional state, making it a rich term in the Italian language for expressing these kinds of reactions.

Absolutely, 'brivido' is versatile and can be used to describe both positive and negative emotional responses. For instance, you might feel a 'brivido' of excitement when embarking on a new adventure, or a 'brivido' of fear when watching a suspenseful movie. It's the sudden, involuntary physical reaction – the shiver – that is common to both exhilarating and frightening experiences. This duality makes 'brivido' a very expressive word, capable of conveying a wide range of intense feelings.

While both 'brivido' and 'freddo' involve a sensation of cold, their meanings are distinct. 'Freddo' refers to the general state of being cold due to low temperature, like feeling 'freddo' on a winter day. 'Brivido,' on the other hand, is a specific, sudden, and often transient shiver that is typically an emotional or physiological reaction, not just a response to ambient temperature. You can feel a 'brivido' even in a warm environment if you're experiencing a strong emotion, highlighting its unique emotional context.

Yes, 'brivido' is featured in several common Italian expressions. A very popular one is 'far venire i brividi,' which means 'to give someone the shivers' or 'to make someone's skin crawl,' often used to describe something frightening or intensely exciting. Another common usage is to speak of a 'brivido di piacere' (a thrill of pleasure) or a 'brivido di paura' (a shiver of fear). These phrases further emphasize the word's connection to strong and immediate emotional reactions, making it a vivid and impactful term in everyday Italian conversation.

셀프 테스트

fill blank

Il ______ dell'ignoto mi ha sempre affascinato.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

Un ______ freddo mi ha percorso la schiena quando ho sentito quel rumore.

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank

C'era un ______ di eccitazione nell'aria prima del concerto.

정답! 아쉬워요. 정답:

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!