뜻
To be attentive and considerate of others' needs.
문화적 배경
In Japan, being 'ki ga kiku' is often considered a requirement for good customer service. In many Western cultures, people prefer to ask for what they need directly, making 'ki ga kiku' less of a social necessity. In Japanese business, 'ki ga kiku' is the difference between a good and a great employee.
Don't overthink
Just use it when you see someone being kind!
뜻
To be attentive and considerate of others' needs.
Don't overthink
Just use it when you see someone being kind!
셀프 테스트
Which sentence is most natural?
A: 私は気が利く。 B: 彼は気が利く。
It is better to compliment others than to praise yourself.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
연습 문제 은행
1 연습 문제A: 私は気が利く。 B: 彼は気が利く。
It is better to compliment others than to praise yourself.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
1 질문Yes, but be careful. It's better to say 'お気遣いありがとうございます' (Thank you for your thoughtfulness).
관련 표현
気配り
synonymAttentiveness
気が利かない
contrastOblivious
おもてなし
builds onHospitality