Use 'wake ga nai' to express strong disbelief that something is possible.
30초 단어
- Strongly denies possibility, meaning 'no way'.
- Expresses strong disbelief or impossibility.
- Often based on personal opinion or feeling.
Overview
「~わけがない」は、日本語の文法で、ある事柄が起こる可能性を強く否定する際に用いられる表現です。話者が「そんなことは絶対にありえない」「どう考えてもそうではない」という強い確信や disbelief を抱いている状況で使われます。多くの場合、話者の個人的な経験、知識、あるいは感情に基づいた推測や判断を表します。この表現は、単なる否定(~ない)よりもはるかに強い否定のニュアンスを含んでいます。
相手への励ましや安心させる言葉: 「大丈夫、君ならできるよ。できないわけがない。」
「まじか」は若者言葉で、「本当か?」「信じられない」といった意味のくだけた表現です。「~わけがない」のような文法的な構造を持たず、感情的な驚きを直接的に表します。フォーマルな場面では使えません。
「~はずがない」も「~わけがない」と同様に、ありえないことへの強い否定を表しますが、「~はずがない」の方が客観的な根拠や論理に基づいた否定のニュアンスがやや強い場合があります。「~わけがない」はより主観的、感情的な否定に傾く傾向があります。しかし、日常会話ではほぼ同義として使われることも多いです。
「~とは考えられない」は、ある事柄を想像したり、受け入れたりすることができない、という disbelief や驚きを表します。「~わけがない」と似ていますが、「~とは考えられない」はより思考や判断のプロセスに焦点を当てた表現です。
예시
あの有名なシェフが作った料理が美味しくないわけがない。
everydayThere's no way the food made by that famous chef could be bad.
彼が試験に合格しないなんて、考えられない。合格しないわけがないだろう。
informalIt's unthinkable that he wouldn't pass the exam. There's no way he won't pass.
こんなに急いでいるのだから、電車が遅れるわけがない。
everydaySince I'm in such a hurry, there's no way the train will be delayed.
彼女がそんな重要な会議に遅刻するわけがない。いつも時間に正確だから。
neutralIt's impossible that she would be late for such an important meeting; she's always punctual.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
そんなわけがない
There's no way that's true.
〜するわけがない
There's no way (someone) will do ~.
〜できるわけがない
There's no way (someone) can do ~.
자주 혼동되는 단어
'Hazu ga nai' is very similar and often interchangeable with 'wake ga nai'. 'Hazu ga nai' can sometimes imply a slightly stronger basis in objective logic or expectation, while 'wake ga nai' leans more towards subjective disbelief or emotional reaction. However, context often dictates the nuance.
'To wa kangaerarenai' means 'cannot be conceived' or 'cannot be imagined'. It focuses more on the mental process of accepting something as possible, whereas 'wake ga nai' is a more direct statement of impossibility.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
This phrase is best used in informal to neutral conversational settings. Avoid it in highly formal writing or speeches, where more polite or objective phrasing is preferred. It conveys a strong personal conviction or disbelief.
자주 하는 실수
Using 'wake ga nai' in formal situations where a more polite expression like 'ariemasen' or 'kangaeraremasen' would be appropriate. Also, confusing its strong denial with simple negation.
Tips
Emphasize Your Disbelief
Use 'wake ga nai' when you want to strongly emphasize that something is impossible or unbelievable to you.
Avoid in Formal Settings
This phrase is generally informal. For formal situations, consider using 'to wa kangaeraremasen' or 'ariemasen'.
Expressing Strong Opinions
Japanese culture often values indirectness, but 'wake ga nai' allows for a direct and strong expression of personal disbelief.
어원
The word 'wake' (訳) refers to reason or meaning, and 'nai' (ない) means 'not exist'. So, literally, it means 'there is no reason/meaning' for something to be true, implying impossibility.
문화적 맥락
Expressing strong personal opinions directly, even if negative, is common in casual Japanese conversation, contrasting with a general tendency towards indirectness in more formal interactions.
암기 팁
Imagine shaking your head vigorously and saying 'No way!' – that's the strong disbelief 'wake ga nai' conveys.
자주 묻는 질문
4 질문どちらも強い否定を表しますが、「はずがない」は客観的な根拠に基づく否定のニュアンスがやや強いことがあります。「わけがない」はより主観的・感情的な否定に使われることが多いですが、日常会話ではほぼ同じ意味で使われます。
ありえないと思うこと、信じられないことに対して、強い否定の気持ちを伝えたい時に使います。驚きや、相手の意見に対する反論、または自分を励ます時など、様々な場面で使われます。
「~わけがない」自体は丁寧語ではありません。フォーマルな場面では、「~とは考えられません」「~ということはありえません」といった表現の方が適切です。親しい間柄やカジュアルな会話でよく使われます。
「~わけがない」で文が終わることが多いですが、場合によっては「~わけがないのに」のように逆接の接続助詞「のに」が続くこともあります。例:「彼が約束を破るわけがないのに、待っている。」
셀프 테스트
彼がそんなに簡単に諦めるなんて、___。
文脈から、話者が「彼が簡単に諦めるはずがない」と強く信じていることがわかるため、「わけがない」が最も適切です。
この値段で新品が買えるわけがない。
「~わけがない」は、ありえないことへの強い否定や disbelief を表します。「この値段で新品が買えるとは信じられない」が、このニュアンスを最もよく表しています。
彼女 / 嘘 / つく / わけがない / が
「彼女が嘘をつく」という事柄が「ありえない」と話者が強く否定している文になります。
점수: /3
Summary
Use 'wake ga nai' to express strong disbelief that something is possible.
- Strongly denies possibility, meaning 'no way'.
- Expresses strong disbelief or impossibility.
- Often based on personal opinion or feeling.
Emphasize Your Disbelief
Use 'wake ga nai' when you want to strongly emphasize that something is impossible or unbelievable to you.
Avoid in Formal Settings
This phrase is generally informal. For formal situations, consider using 'to wa kangaeraremasen' or 'ariemasen'.
Expressing Strong Opinions
Japanese culture often values indirectness, but 'wake ga nai' allows for a direct and strong expression of personal disbelief.
예시
4 / 4あの有名なシェフが作った料理が美味しくないわけがない。
There's no way the food made by that famous chef could be bad.
彼が試験に合格しないなんて、考えられない。合格しないわけがないだろう。
It's unthinkable that he wouldn't pass the exam. There's no way he won't pass.
こんなに急いでいるのだから、電車が遅れるわけがない。
Since I'm in such a hurry, there's no way the train will be delayed.
彼女がそんな重要な会議に遅刻するわけがない。いつも時間に正確だから。
It's impossible that she would be late for such an important meeting; she's always punctual.
Related Content
emotions 관련 단어
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.