B1 adjective #7,000 가장 일반적인 2분 분량

軽症な

Let's learn about 軽症な (けいしょうな), a useful Japanese adjective for describing mild conditions, especially illnesses. It's at the CEFR B1 level, so if you're getting serious about Japanese, this is one you'll want to master.

Japanese Word
軽症な (けいしょうな)
Word Type
な-adjective
Definition
Mild (illness, condition)
CEFR Level
B1

§ How to use it in a sentence — grammar, prepositions

軽症な is a な-adjective. This means it follows a specific pattern when used to modify nouns or when used predicatively. Don't let 'na-adjective' scare you; it just tells you how to connect it in a sentence.

§ Modifying Nouns with 軽症な

When 軽症な directly describes a noun, you simply attach な to the end of 軽症, and then place the noun immediately after it. It's very straightforward.

軽症な病気 (けいしょうな びょうき)

Hint
A mild illness

彼は軽症な風邪をひいた。(かれは けいしょうな かぜを ひいた。)

Hint
He caught a mild cold.

§ Using 軽症な Predicatively

When 軽症な is used at the end of a sentence to describe a state or condition (like 'is mild'), it usually takes the form 軽症です or 軽症だ. The な is dropped in this case.

彼の症状は軽症です。(かれの しょうじょうは けいしょうです。)

Hint
His symptoms are mild.

幸い、怪我は軽症だった。(さいわい、けがは けいしょうだった。)

Hint
Fortunately, the injury was mild.

§ Using 軽症に (keishō ni) as an Adverb

Like many な-adjectives, you can change 軽症な to 軽症に (けいしょうに) to make it an adverb. This means it describes *how* an action is performed or *to what extent* something happens.

症状が軽症に治まった。(しょうじょうが けいしょうに おさまった。)

Hint
The symptoms subsided mildly.

While this usage is grammatically correct, it's less common than using 軽症な to describe a noun or predicatively. Usually, you'd phrase it like 'the symptoms became mild' (症状が軽症になった – しょうじょうが けいしょうに なった).

§ Common Phrases and Contexts軽症な is almost exclusively used for conditions related to health, injuries, or the severity of a problem. You wouldn't use it to describe, say, a 'mild flavor' or a 'mild personality.'

  • 軽症患者 (けいしょうかんじゃ): A patient with mild symptoms.

  • 軽症者 (けいしょうしゃ): A person with mild symptoms/injuries.

  • 軽症にとどまる (けいしょうに とどまる): To remain mild (e.g., the damage remained mild).

事故での被害は軽症にとどまった。(じこでの ひがいは けいしょうに とどまった。)

Hint
The damage from the accident remained mild.

Understanding these patterns will help you use 軽症な correctly and naturally in your Japanese conversations and writing. Keep practicing, and you'll get the hang of it!

수준별 예문

1

彼女は風邪をひいているが、症状は軽症なので自宅で療養している。

She has a cold, but her symptoms are mild, so she's recuperating at home.

2

事故の被害者は軽症で、すぐに退院できる見込みだ。

The accident victim sustained mild injuries and is expected to be discharged soon.

3

医者は彼の病状を「軽症」と診断し、経過観察することにした。

The doctor diagnosed his condition as 'mild' and decided to monitor his progress.

4

その地震による建物の損傷は軽症で、修復に時間はかからないだろう。

The damage to the building from the earthquake was mild, and repairs shouldn't take long.

5

幸いにも、今回のインフルエンザは軽症で済む人が多いようだ。

Fortunately, it seems many people are experiencing only mild cases of this influenza.

6

スポーツ中に捻挫したが、軽症だったので翌日には練習に復帰できた。

I sprained my ankle during sports, but it was a mild injury, so I could return to practice the next day.

7

初期の癌は通常、症状が軽症であるため、見過ごされやすい。

Early-stage cancer usually has mild symptoms, so it's often overlooked.

8

彼女は軽症のうつ病を抱えているが、適切な治療を受けて日常生活を送っている。

She has mild depression, but she's receiving proper treatment and living a normal daily life.

셀프 테스트 30 질문

writing A2

Write a sentence describing a 'mild cough' using 軽症な.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は軽症な咳が出ます。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Imagine you have a 'mild cold.' Write a sentence in Japanese about it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は軽症な風邪をひきました。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Write a short sentence about someone having 'mild symptoms' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女は軽症な症状があります。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

What kind of cold does B think they have?

Read this passage:

A: 体調はどうですか? B: 少しだけ頭が痛いですが、軽症な風邪だと思います。病院に行く必要はありません。

What kind of cold does B think they have?

정답! 아쉬워요. 정답: A mild cold

B says '軽症な風邪だと思います' (I think it's a mild cold).

정답! 아쉬워요. 정답: A mild cold

B says '軽症な風邪だと思います' (I think it's a mild cold).

reading A2

What is the general condition of most influenza patients?

Read this passage:

今日のニュースによると、インフルエンザの患者が増えています。しかし、ほとんどの人は軽症な症状で、回復が早いです。

What is the general condition of most influenza patients?

정답! 아쉬워요. 정답: They have mild symptoms.

The passage states 'ほとんどの人は軽症な症状で' (most people have mild symptoms).

정답! 아쉬워요. 정답: They have mild symptoms.

The passage states 'ほとんどの人は軽症な症状で' (most people have mild symptoms).

reading A2

What did the doctor say about the child's illness?

Read this passage:

医者は、私の子供の病気は軽症なものだと言いました。すぐに良くなるでしょう。

What did the doctor say about the child's illness?

정답! 아쉬워요. 정답: It is mild.

The doctor said '軽症なものだ' (it is a mild one).

정답! 아쉬워요. 정답: It is mild.

The doctor said '軽症なものだ' (it is a mild one).

writing B1

You have a slight cold. How would you describe your condition to a friend in Japanese, using '軽症な'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

風邪ですが、軽症なものなので大丈夫です。(It's a cold, but it's mild, so I'm fine.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Imagine a news report about a minor injury. Write a Japanese sentence using '軽症な' to describe the injury.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は交通事故で軽症な怪我を負った。(He sustained mild injuries in the traffic accident.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Your pet is a little under the weather but it's nothing serious. Write a Japanese sentence describing your pet's mild illness using '軽症な'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

うちの猫は軽症な病気にかかったが、すぐに回復するだろう。(My cat has a mild illness, but will recover soon.)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

この文章によると、ほとんどの選手はどのような状態でしたか?

Read this passage:

昨日のマラソン大会で、何人かのランナーが足に痛みを感じた。しかし、ほとんどの選手は軽症な症状で、すぐに回復したそうだ。

この文章によると、ほとんどの選手はどのような状態でしたか?

정답! 아쉬워요. 정답: 軽症だった

文章に「ほとんどの選手は軽症な症状で、すぐに回復した」とあります。('Most athletes had mild symptoms and recovered quickly' is stated in the passage.)

정답! 아쉬워요. 정답: 軽症だった

文章に「ほとんどの選手は軽症な症状で、すぐに回復した」とあります。('Most athletes had mild symptoms and recovered quickly' is stated in the passage.)

reading B1

医者が患者に伝えたことは何ですか?

Read this passage:

医者は患者に、彼の病気は軽症なものなので心配いらないと言った。数日休めば良くなるだろう。

医者が患者に伝えたことは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 病気は軽度なので心配いらない

医者は「彼の病気は軽症なものなので心配いらない」と伝えています。(The doctor told him 'his illness is mild, so there's no need to worry.')

정답! 아쉬워요. 정답: 病気は軽度なので心配いらない

医者は「彼の病気は軽症なものなので心配いらない」と伝えています。(The doctor told him 'his illness is mild, so there's no need to worry.')

reading B1

子供の怪我の程度はどうでしたか?

Read this passage:

公園で遊んでいた子供が転んで膝を擦りむいた。幸い、軽症な怪我で、すぐに立ち上がってまた遊び始めた。

子供の怪我の程度はどうでしたか?

정답! 아쉬워요. 정답: 軽症だった

文章に「軽症な怪我で、すぐに立ち上がってまた遊び始めた」とあります。('It was a mild injury, and he immediately stood up and started playing again' is stated in the passage.)

정답! 아쉬워요. 정답: 軽症だった

文章に「軽症な怪我で、すぐに立ち上がってまた遊び始めた」とあります。('It was a mild injury, and he immediately stood up and started playing again' is stated in the passage.)

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は______な風邪をひいたので、すぐに回復しました。

정답! 아쉬워요. 정답: 軽症

The sentence implies a quick recovery, so 'mild' (軽症) is the most fitting word for the cold. '重症' (severe), '深刻' (serious), and '危険' (dangerous) would suggest a longer recovery.

multiple choice C1

Which of the following best describes someone with a 軽症な怪我?

정답! 아쉬워요. 정답: A person who can still perform daily activities with minor discomfort.

軽症 (keishō) means 'mild', so a mild injury would allow for most daily activities, possibly with minor discomfort, but not critical care or prolonged bed rest.

multiple choice C1

Select the sentence where 軽症な is used correctly.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は軽症な事故に遭い、かすり傷を負っただけだった。

軽症な (keishō na) refers to something mild or minor. 'かすり傷を負っただけだった' (only suffered a scratch) perfectly aligns with a 'mild accident'. The other options describe more severe situations.

true false C1

A 軽症な病気 usually requires extensive medical treatment and a long recovery period.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

軽症な (keishō na) means 'mild', so a mild illness typically involves minor symptoms and a short recovery, not extensive treatment.

true false C1

If a person has a 軽症な症状 (mild symptoms), it means their condition is not serious.

정답! 아쉬워요. 정답:

軽症な (keishō na) means 'mild', so mild symptoms indeed indicate a non-serious condition.

true false C1

An accident described as 軽症な事故 (mild accident) implies significant damage and severe injuries.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

軽症な (keishō na) means 'mild', so a mild accident would involve minor damage and injuries, not significant or severe ones.

listening C1

The speaker is talking about someone's cold.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は軽症な風邪をひいているだけなので、心配はいりません。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

The speaker is relaying information from a doctor about an injury.

정답! 아쉬워요. 정답: ご心配なく、彼の怪我は軽症だと医者が言っていました。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

The speaker is describing the extent of damage from an earthquake.

정답! 아쉬워요. 정답: 地震による被害は軽症で、すぐに復旧する見込みです。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

幸いなことに、事故の被害は軽症だった。

Focus: けいしょう

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

医者は、彼の症状は軽症だと診断しました。

Focus: しんだん

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

彼女の病気は軽症なので、自宅で療養できます。

Focus: りょうよう

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Imagine you're a doctor explaining to a patient that their condition is mild. Write a short note in Japanese to reassure them. Use 軽症な.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ご安心ください。症状は軽症ですので、心配ありません。しばらく安静にしてください。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

You are reporting on a natural disaster. Write a sentence describing how most injuries were minor, using 軽症な.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今回の地震による負傷者のほとんどは軽症でした。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Write a sentence in Japanese describing a situation where someone was lucky to only sustain minor injuries after an accident. Use 軽症な.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は交通事故に遭いましたが、幸いにも軽症で済みました。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C1

この出来事について、最も適切な説明はどれですか?

Read this passage:

先日、電車内で乗客の一人が体調を崩しました。しかし、駅員と連絡を取り、到着した救急隊員が診察したところ、症状は軽症であることが判明しました。その後、本人はすぐに回復し、大事には至りませんでした。

この出来事について、最も適切な説明はどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 乗客は駅員に助けられ、軽症で済んだ。

本文によると、乗客の症状は軽症であり、大事には至らなかったとあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 乗客は駅員に助けられ、軽症で済んだ。

本文によると、乗客の症状は軽症であり、大事には至らなかったとあります。

reading C1

この文章が示唆していることは何ですか?

Read this passage:

新型ウイルスの感染が拡大している一方で、多くの感染者は軽症で回復しているという報告があります。これは医療機関への負担を軽減する上で重要な情報です。しかし、高齢者や基礎疾患を持つ人々は重症化するリスクが高いため、引き続き警戒が必要です。

この文章が示唆していることは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 軽症者が多い一方で、一部の人々にとっては依然として危険である。

本文では多くの感染者が軽症で回復していると述べていますが、高齢者や基礎疾患を持つ人々は重症化のリスクが高いと警告しています。

정답! 아쉬워요. 정답: 軽症者が多い一方で、一部の人々にとっては依然として危険である。

本文では多くの感染者が軽症で回復していると述べていますが、高齢者や基礎疾患を持つ人々は重症化のリスクが高いと警告しています。

reading C1

この文章で「軽症な」という言葉が強調している主なポイントは何ですか?

Read this passage:

災害発生時、迅速な情報伝達は被害を最小限に抑えるために不可欠です。初期の報道では、多くの負傷者が確認されたと伝えられましたが、その後の詳細な調査により、ほとんどの負傷者は軽症であったことが明らかになりました。これは救助活動の優先順位を決定する上で重要な情報となりました。

この文章で「軽症な」という言葉が強調している主なポイントは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 初期の報道が不正確であったこと。

初期の報道では多くの負傷者が確認されたと伝えられた後、詳細な調査でほとんどが軽症だったと判明したことから、初期報道の情報の性質について言及されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 初期の報道が不正確であったこと。

初期の報道では多くの負傷者が確認されたと伝えられた後、詳細な調査でほとんどが軽症だったと判明したことから、初期報道の情報の性質について言及されています。

/ 30 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!