At the A1 level, the particle を is introduced as the 'object marker.' Its primary job is to show what thing is being acted upon by a verb. For example, if you want to say 'I eat bread,' you say 'Pan o tabemasu.' The を comes right after 'pan' (bread) and before 'tabemasu' (eat). At this stage, learners focus on simple, everyday transitive verbs like eating, drinking, reading, watching, and buying. The main challenge for A1 learners is remembering to place the particle after the noun, as English uses word order instead of particles. You will also learn that を is pronounced like the letter 'o' and is only used as a particle, never at the start of a word. It is the most common way to link a noun to an action in basic Japanese sentences. You will use it to order food, talk about your daily routine, and describe simple hobbies. It is essential for making your first complete sentences in Japanese.
At the A2 level, you expand your use of を beyond simple objects. You begin to use it with verbs of motion to describe moving through a space. For example, 'kouen o sanpo shimasu' (walk through the park) or 'michi o watarimasu' (cross the street). You also learn to use を with verbs that indicate leaving a place, such as 'heya o deru' (leave a room) or 'densha o oriru' (get off a train). At this level, you start to see the difference between transitive verbs (which use を) and intransitive verbs (which often use が). You will also learn that in very casual speech, を can sometimes be dropped, but you should still use it in most situations to remain clear. You'll practice using を in more complex sentences that include time and location markers, ensuring that the object marker stays correctly attached to the noun it modifies.
At the B1 level, you delve into the nuances of を in more sophisticated grammatical structures. You will learn how を interacts with the potential form (can do). While 'ga' is common with potential verbs, 'wo' can be used to emphasize the action itself. You also explore causative sentences, where を marks the person being made to do an action if the verb is intransitive (e.g., 'kodomo o aruka-seru' - make the child walk). You will study the 'one を per clause' rule, which is vital for constructing natural-sounding complex sentences. Additionally, you'll learn how を is used in fixed expressions and compound verbs. Your understanding of を will move from simple 'object marking' to a more comprehensive grasp of how it defines the relationship between an actor, an action, and the space or object involved in that action.
At the B2 level, you focus on the stylistic and formal uses of を. You will encounter を in formal writing and news reports where it is never omitted and provides essential clarity for long, multi-clause sentences. You'll study how を can mark abstract objects, such as 'ketsudan o kudasu' (make a decision) or 'sekinin o toru' (take responsibility). You will also examine the use of を in passive constructions, particularly the 'adversative passive' where something happens to an object belonging to the subject (e.g., 'ame ni fura-rete fuku o yogoshita' - I had my clothes soiled by the rain). At this stage, you are expected to use を with high precision, choosing it over 'ga' or 'ni' to convey specific nuances of intent, motion, and result. You will also begin to recognize its use in classical-style expressions that still appear in modern literature.
At the C1 level, you explore the historical and linguistic depth of を. You will study its origins in Old Japanese and how its phonetic shift influenced modern orthography. You'll look at rare and literary uses where を marks the duration of time or a specific emotional state being 'traversed.' You will also master the subtle shifts in meaning when を is replaced by other particles in advanced rhetorical structures. For example, using を instead of が in a potential sentence to create a more active, volitional tone. You will analyze how famous authors use (or intentionally omit) を to create specific rhythms or atmospheres in their prose. Your mastery of を at this level involves not just correct usage, but an intuitive sense of how it contributes to the overall 'flavor' and clarity of high-level academic and literary Japanese.
At the C2 level, your understanding of を is near-native. You can navigate the most complex and archaic uses of the particle found in legal documents, classical poetry, and highly specialized technical writing. You understand the theoretical linguistic debates surrounding the accusative case in Japanese and how を functions in various dialects. You can use を with perfect nuance in any register, from the most casual street slang (where it might be elided into the following verb) to the most formal imperial court language. You are sensitive to the rhythmic role of を in spoken discourse and can use it to manage the flow of information in long, extemporaneous speeches. At this level, を is no longer a 'rule' you follow, but a versatile tool you manipulate to achieve precise rhetorical effects and perfect grammatical harmony.

〜を 30초 만에

  • The particle を marks the direct object of a transitive verb in Japanese sentences.
  • It is pronounced as 'o', identical to the vowel お, despite its 'wo' spelling.
  • Beyond objects, it marks paths of motion (through) and points of departure (leaving).
  • It is essential for clarity in formal Japanese but sometimes omitted in casual speech.

The Japanese particle を (wo/o) is the fundamental building block of Japanese sentence structure, serving primarily as the direct object marker. In the realm of linguistics, this is known as the accusative case marker. Its primary function is to indicate that the preceding noun is the entity that directly receives the action of the verb. For English speakers, understanding this particle is the first major step toward moving beyond simple subject-verb structures and into the world of transitive actions. While in English, the relationship between a verb and its object is determined by word order (e.g., 'I eat an apple'), Japanese uses this specific marker to clarify the relationship, allowing for much more flexible word order within the sentence. People use this particle in almost every conversation that involves doing something to something else, whether it is eating food, watching a movie, or reading a book.

Grammatical Role
The particle を identifies the direct object of a transitive verb, marking the thing or person that is being acted upon.

Beyond the simple direct object, を also serves specialized roles that often surprise beginners. One such role is marking the space through which motion occurs. When you walk through a park, fly through the sky, or cross a bridge, the space being traversed is marked with を. This nuance suggests a sense of passage or movement across a surface or through a medium. Furthermore, を is used to indicate a point of departure or separation, such as leaving a room or graduating from a school. In these contexts, it highlights the origin of the movement away from a specific location.

りんご食べます。(Ringo o tabemasu.) - I eat an apple.

In daily life, you will hear this particle constantly. At a restaurant, you use it to order food (e.g., 'Coffee o kudasai'). At work, you use it to describe tasks (e.g., 'Mail o okurimasu'). In social settings, you use it to discuss hobbies (e.g., 'Ongaku o kikimasu'). It is the connective tissue of Japanese productivity and action. Without を, the listener might understand the components of your sentence but would lack the grammatical glue that confirms who is doing what to whom. It provides the necessary clarity to distinguish the 'doer' from the 'done-to'.

Motion Through Space
Used with verbs of motion like 'aruku' (walk) or 'tobu' (fly) to indicate the area being moved through.

公園散歩します。(Kōen o sanpo shimasu.) - I take a walk in/through the park.

Historically, the particle を was part of a more complex system of case markers in Old Japanese. Over centuries, its pronunciation shifted from a distinct 'wo' sound to the modern 'o' sound, yet its unique Hiragana character was preserved to maintain the visual distinction between the particle and the standard vowel 'o' (お). This preservation is one of the few instances where Japanese orthography maintains a historical phonetic distinction that has otherwise vanished from the spoken language. This makes を a unique bridge between the ancient linguistic history of Japan and its modern everyday usage.

Point of Departure
Used with verbs like 'deru' (leave) or 'oriru' (get off) to mark the place one is exiting.

出ます。(Ie o demasu.) - I leave the house.

テレビ見ます。(Terebi o mimasu.) - I watch television.

渡ります。(Michi o watarimasu.) - I cross the street.

Using correctly requires an understanding of Japanese sentence order, which typically follows a Subject-Object-Verb (SOV) pattern. However, because particles like を clearly mark the role of each word, Japanese word order is actually quite flexible. The most important rule is that the particle を must immediately follow the noun it is marking. For example, in the sentence 'I read a book,' the word for book (hon) is followed by を, and the verb for read (yomu) comes at the end. Even if you move the subject around, as long as を stays attached to 'hon', the meaning remains clear.

Basic Structure
[Noun] + を + [Transitive Verb]. This is the most common pattern for expressing actions performed on objects.

It is vital to distinguish between transitive and intransitive verbs when using を. Transitive verbs (ta-doushi) are actions that require an object to be complete, such as 'to eat', 'to buy', or 'to break (something)'. These verbs almost always take を. Intransitive verbs (ji-doushi), on the other hand, describe actions that happen independently or states of being, such as 'to go', 'to sleep', or 'to break (by itself)'. Intransitive verbs usually take particles like が (ga) or に (ni) instead of を. Mastering the pairing of を with the correct transitive verbs is a hallmark of reaching intermediate proficiency.

読みます。(Hon o yomimasu.) - I read a book.

Another advanced usage of を involves causative sentences. When you make someone do something, the person being forced or allowed to do the action is often marked with を if the verb is intransitive. For example, 'I made the child walk' would use を for 'child'. However, if the verb is transitive, the person is usually marked with に to avoid having two を particles in the same clause, which is generally avoided in Japanese grammar. This 'one を per clause' rule is a helpful guide for constructing complex sentences without sounding repetitive or confusing.

The 'Through' Usage
When using verbs of motion like 'aruku' (walk) or 'hashiru' (run), を marks the path or area of movement.

飛びます。(Sora o tobimasu.) - It flies through the sky.

In polite or formal Japanese, the clarity provided by を is essential. While casual speech might drop the particle, formal writing and professional speech rely on it to maintain a high level of precision. When writing an essay or a business email, omitting を can make the text feel unfinished or overly colloquial. Therefore, learners should practice including it consistently until it becomes second nature, only choosing to omit it intentionally in appropriate casual settings. This balance between grammatical strictness and natural flow is key to sounding like a native speaker.

Leaving a Location
Verbs like 'deru' (leave) and 'sotsugyou suru' (graduate) use を to mark the place being left behind.

大学卒業しました。(Daigaku o sotsugyou shimashita.) - I graduated from university.

渡ります。(Hashi o watarimasu.) - I cross the bridge.

曲がります。(Kado o magarimasu.) - I turn the corner.

The particle is ubiquitous in Japanese society, echoing through every corner of daily life. If you walk into a Japanese convenience store (konbini), you will hear the staff using it when they confirm your purchase: 'Fukuro o o-tsukai ni narimasu ka?' (Will you use a bag?). In this context, を is marking the bag as the object of the action. Similarly, in a train station, the automated announcements frequently use を to instruct passengers: 'Doa o o-shime kudasai' (Please close the doors). These are high-frequency, practical applications where the particle ensures that instructions are clear and unambiguous in crowded public spaces.

In Restaurants
When ordering, you say the item name followed by を and then 'kudasai' (please give me).

In the world of Japanese media, such as anime and drama, を is used to create dramatic emphasis or to clarify complex actions. You might hear a hero shout, 'Sekai o mamoru!' (I will protect the world!). Here, を marks 'the world' as the object of the hero's protection. In romantic dramas, characters might say, 'Anata o aishiteiru' (I love you), where を marks the person being loved. Interestingly, in very emotional or poetic scenes, the particle might be elongated or emphasized to add weight to the object being discussed, showing how even a simple grammatical marker can carry emotional resonance.

注文お願いします。(Chuumon o onegaishimasu.) - I would like to place an order.

In educational settings, teachers use を constantly to guide students through tasks. 'Peeji o mekutte kudasai' (Please turn the page) or 'Kotae o kaite kudasai' (Please write the answer). For a student in Japan, を is the sound of instruction and learning. It is also found extensively in signage and manuals. A sign near a river might say 'Gomi o suteru na' (Do not throw away trash), using を to mark the trash as the object of the prohibited action. Because Japanese is a high-context language, the presence of を often provides the only explicit link between a noun and a verb in these short, punchy phrases.

In the Office
Used for tasks like 'shiryou o tsukuru' (make documents) or 'kaigi o hiraku' (hold a meeting).

メール送りました。(Meeru o okurimashita.) - I sent the email.

Finally, を is a staple of news broadcasts and formal announcements. When a news anchor describes an event, they use を to detail the actions of political figures or the impact of natural phenomena. 'Seifu ga atarashii houshin o happyou shimashita' (The government announced a new policy). In this formal register, を is never omitted, as doing so would be considered unprofessional and potentially confusing. For anyone living in Japan, を is not just a grammar rule; it is a constant auditory companion that structures the flow of information from the morning news to the evening commute.

Public Safety
Used in warnings like 'te-suri o o-mochi kudasai' (please hold the handrail).

手を洗ってください。(Te aratte kudasai.) - Please wash your hands.

脱いでください。(Kutsu o nuide kudasai.) - Please take off your shoes.

開けます。(Mado o akemasu.) - I open the window.

One of the most frequent mistakes English speakers make with is using it with verbs of emotion or ability. In English, we say 'I like apples' or 'I can speak Japanese,' where 'apples' and 'Japanese' are direct objects. However, in Japanese, the verbs suki (like), kirai (hate), wakaru (understand), and dekiru (can do) are technically adjectives or intransitive verbs that describe a state. Therefore, they usually take the particle が (ga) instead of を. Saying 'Nihongo o dekimasu' is a classic beginner error; the correct form is 'Nihongo ga dekimasu.' This requires a mental shift from 'doing an action' to 'a state existing.'

The 'Suki' Trap
Never use を with 'suki' (like). Use が instead. Example: 'Ringo ga suki desu' (I like apples).

Another common point of confusion is the distinction between を and に (ni) for movement. While を is used for moving through or along a space (like walking along a street), に is used for moving to a specific destination. Beginners often mix these up, saying 'Gakkou o ikimasu' (I go through the school) when they mean 'Gakkou ni ikimasu' (I go to the school). Understanding that を implies a path or a passage rather than a final goal is crucial for accurate spatial description. Similarly, when getting on a vehicle, you use に (densha ni noru), but when getting off, you use を (densha o oriru). This directional logic can be tricky at first.

× 日本語わかります。
○ 日本語わかります。(Nihongo ga wakarimasu.) - I understand Japanese.

A more subtle mistake involves the 'double を' problem. In Japanese, it is generally considered ungrammatical or highly awkward to have two を particles in a single simple clause. This often happens when learners try to translate complex English sentences directly. For example, in causative sentences like 'I made him eat the apple,' both 'him' and 'apple' might seem like objects. To solve this, Japanese grammar shifts the person (him) to the particle に, leaving を for the actual object (apple). Learning these 'traffic control' rules for particles prevents your sentences from becoming grammatically 'jammed'.

The 'Double を' Rule
Avoid using を twice in one clause. Use に for the person in causative sentences to keep the flow clear.

× 公園散歩します。
○ 公園散歩します。(Kōen o sanpo shimasu.) - I walk through the park.

Finally, many learners struggle with the 'silent w' in を. While it is written as 'wo', pronouncing it with a strong 'w' sound can make you sound like you are reading from a textbook rather than speaking naturally. In modern Japanese, を and お are phonetically identical. Another mistake is using を when the object is actually the topic of the conversation. If you've already been talking about a book, you should switch from 'Hon o yomimasu' to 'Hon wa yomimasu' to indicate 'As for the book, I will read it.' Knowing when to swap を for は is a key part of mastering Japanese discourse markers.

Getting Off vs. Getting On
Use に to get on (noru) and を to get off (oriru). Example: 'Bus o orimasu' (I get off the bus).

× 映画好きです。
○ 映画好きです。(Eiga ga suki desu.) - I like movies.

× 部屋出ます。
○ 部屋出ます。(Heya o demasu.) - I leave the room.

× 階段上ります。
○ 階段上ります。(Kaidan o noborimasu.) - I go up the stairs.

While is the primary direct object marker, it often interacts with or is replaced by other particles depending on the nuance of the sentence. The most common 'competitor' is the particle が (ga). While を marks the object of an action, が marks the subject or the object of desire/ability. Understanding the boundary between these two is the core of Japanese particle mastery. For example, with potential verbs (can do), you can often use either を or が, but が tends to emphasize the object's availability or the state of being able to do it, whereas を emphasizes the action itself.

を vs. が (Ga)
を is for actions done to objects. が is for subjects, or objects of 'like', 'understand', and 'can'.

Another particle that often overlaps with を is に (ni). As mentioned previously, this occurs most often with verbs of motion. を describes the path (through the park), while に describes the destination (to the park). However, there are also verbs that can take either depending on the focus. For example, with 'to ride' (noru), you use に to indicate getting onto the vehicle. With 'to leave' (deru), you use を to indicate the place you are exiting. This contrast helps define the 'entry' vs 'exit' logic of Japanese spatial particles. There is also the particle で (de), which marks the location where an action takes place. Don't confuse 'Kōen de hashiru' (running at the park) with 'Kōen o hashiru' (running through the park).

水を飲みます。(Mizu o nomimasu.) - I drink water.
水が飲めます。(Mizu ga nomemasu.) - I can drink water.

In casual conversation, the most common 'alternative' to を is actually nothing at all. Japanese speakers frequently omit を when the context makes the relationship between the noun and verb obvious. 'Gohan taberu?' (Eat food?) is perfectly natural in a casual setting, whereas 'Gohan o tabemasu ka?' is the formal equivalent. However, this omission is a stylistic choice, not a grammatical replacement. Another alternative is the particle は (wa), which is used when the object is being contrasted or established as the topic. 'Ringo wa tabemasu ga, mikan wa tabemasen' (I eat apples, but I don't eat oranges). Here, は replaces を to highlight the contrast.

を vs. で (De)
を marks the path of motion. で marks the static location where an action occurs.

道を歩く (Michi o aruku) - Walk along the road.
道で遊ぶ (Michi de asobu) - Play on the road.

Finally, there are formal alternatives used in literary or highly honorific Japanese. The particle nari or specific verb constructions can sometimes bypass the need for a simple を, but these are rare in modern speech. For the average learner, the most important task is distinguishing を from が, に, and で. By focusing on whether the action is 'to' a place, 'at' a place, 'through' a place, or 'on' an object, you can choose the correct particle every time. This precision is what allows Japanese to convey complex spatial and relational information with just a few small syllables.

を vs. は (Wa)
を marks a new or neutral object. は marks an object that is already the topic or is being contrasted.

本を読みました。(Hon o yomimashita.) - I read a book.
本は読みました。(Hon wa yomimashita.) - As for the book, I read it.

空を飛ぶ (Sora o tobu) - Fly through the sky.
空に行く (Sora ni iku) - Go to the sky.

コーヒーを飲みます。(Koohii o nomimasu.) - I drink coffee.
コーヒーも飲みます。(Koohii mo nomimasu.) - I also drink coffee.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The Hiragana character を is the only character in modern Japanese that is used exclusively as a particle. You will never find it at the beginning or in the middle of a standard word.

발음 가이드

UK /oʊ/
US /oʊ/
Unstressed. As a particle, it is usually pronounced quickly and attached to the preceding noun.
라임이 맞는 단어
Go No Show Low Toe Mow Row Slow
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'w' sound strongly (like 'woe').
  • Elongating the vowel too much.
  • Stressing the particle instead of the noun.
  • Pausing between the noun and the particle.
  • Using the English 'o' sound which is often a diphthong.

난이도

독해 1/5

The character を is unique and easy to recognize once learned.

쓰기 2/5

The stroke order of を is slightly more complex than other Hiragana.

말하기 1/5

Pronunciation is simple (just 'o'), but remembering to use it is the challenge.

듣기 2/5

Can be hard to hear in fast, casual speech where it is often dropped.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Hiragana (Basic alphabet) Desu (To be) Taberu (To eat) Nomu (To drink) Hon (Book)

다음에 배울 것

は (Wa - Topic marker) が (Ga - Subject marker) に (Ni - Destination marker) で (De - Location marker) と (To - And/With marker)

고급

Causative form (seru/saseru) Passive form (reru/rareru) Potential form (eru/rareru) Formal humble/honorific verbs

알아야 할 문법

The particle を is used for the direct object of transitive verbs.

Ringo o taberu.

The particle を marks the path of movement with motion verbs.

Kouen o sanpo suru.

The particle を marks the point of departure.

Ie o deru.

The particle を is replaced by も for 'also'.

Mizu mo nomu.

The particle を is replaced by は for emphasis or contrast.

Hon wa yomu.

수준별 예문

1

水を飲みます。

I drink water.

Simple object marker usage.

2

本を読みます。

I read a book.

The particle を follows the noun 'hon'.

3

テレビを見ます。

I watch TV.

Direct object of the verb 'miru'.

4

パンを食べます。

I eat bread.

Common transitive verb 'taberu'.

5

音楽を聞きます。

I listen to music.

Direct object of 'kiku'.

6

写真を撮ります。

I take a photo.

The object is 'shashin'.

7

手紙を書きます。

I write a letter.

Direct object of 'kaku'.

8

靴を買います。

I buy shoes.

Direct object of 'kau'.

1

公園を散歩します。

I take a walk through the park.

Marks the space through which motion occurs.

2

家を出ます。

I leave the house.

Marks the point of departure.

3

道を渡ります。

I cross the street.

Movement across a surface.

4

バスを降ります。

I get off the bus.

Leaving a vehicle.

5

空を飛びます。

It flies through the sky.

Movement through a medium.

6

角を曲がります。

I turn the corner.

Movement involving a change in direction.

7

橋を渡ります。

I cross the bridge.

Movement across a specific structure.

8

階段を上ります。

I go up the stairs.

Movement along a path.

1

日本語を話せます。

I can speak Japanese.

Using を with a potential verb to emphasize the action.

2

子供を歩かせます。

I make the child walk.

Causative form with an intransitive verb.

3

大学を卒業しました。

I graduated from university.

Abstract point of departure.

4

廊下を走らないでください。

Please do not run in the hallway.

Movement through a restricted space.

5

準備を整えます。

I will get the preparations ready.

Transitive usage with an abstract noun.

6

予定を決めます。

I will decide the schedule.

Direct object of a decision-making verb.

7

窓を閉めておきます。

I will keep the window closed.

Object marker with the 'te oku' auxiliary verb.

8

カバンを盗まれました。

I had my bag stolen.

Adversative passive marking the affected object.

1

責任を取るべきです。

You should take responsibility.

Abstract object in a formal context.

2

彼は決断を下した。

He made a decision.

Formal expression for making a decision.

3

政府が新方針を発表した。

The government announced a new policy.

Formal news reporting style.

4

困難を乗り越える。

To overcome difficulties.

Metaphorical movement through an abstract space.

5

時間を無駄にするな。

Don't waste time.

Abstract object 'time' being acted upon.

6

平和を願っています。

I am praying for peace.

Direct object of a verb of wishing/praying.

7

彼は沈黙を破った。

He broke the silence.

Idiomatic usage with an abstract object.

8

技術を磨く。

To polish/refine one's skills.

Metaphorical usage of a physical action on an abstract noun.

1

長年を費やして完成させた。

It was completed after spending many years.

Formal usage marking a duration of time as an object.

2

彼は死線を越えた。

He crossed the line between life and death.

Literary expression for surviving a crisis.

3

法案を可決した。

The bill was passed.

Legal/Political technical terminology.

4

伝統を継承する。

To inherit and carry on a tradition.

Formal verb for cultural transmission.

5

矛盾を指摘する。

To point out a contradiction.

Academic/Logical usage.

6

真実を究明する。

To investigate and clarify the truth.

Formal/Literary verb for seeking truth.

7

恩義を忘れない。

I will never forget the debt of gratitude.

High-level social/ethical concept.

8

権力を掌握する。

To seize and hold power.

Formal/Historical terminology.

1

万感の思いを込めて歌う。

To sing with a heart full of a thousand emotions.

Highly poetic and literary expression.

2

筆舌に尽くしがたい苦労を重ねる。

To undergo hardships that are beyond description.

Classical idiomatic phrasing.

3

条約を批准する。

To ratify a treaty.

Specific diplomatic/legal terminology.

4

一矢を報いる。

To shoot back a single arrow (to retaliate).

Classical idiom for making a counterattack.

5

不条理を託つ。

To complain about absurdity.

Extremely formal/Archaic verb usage.

6

乾坤一擲の勝負を挑む。

To play a game where everything is at stake.

Four-character idiom (yojijukugo) usage.

7

禍根を断つ。

To eliminate the root of future trouble.

Metaphorical and formal expression.

8

深淵をのぞく。

To gaze into the abyss.

Philosophical/Literary reference.

자주 쓰는 조합

ご飯を食べる
水を飲む
本を読む
テレビを見る
音楽を聞く
道を歩く
家を出る
靴を脱ぐ
手を洗う
メールを送る

자주 쓰는 구문

〜をお願いします

— Used to politely request an object or service.

Koohii o onegaishimasu. (Coffee, please.)

〜をください

— A direct way to ask for something.

Kore o kudasai. (Please give me this.)

〜を楽しみにしています

— Used to express that you are looking forward to something.

Party o tanoshimi ni shiteimasu. (I'm looking forward to the party.)

〜を大切にする

— To value or take good care of something.

Kazoku o taisetsu ni shimasu. (I treasure my family.)

〜を気にする

— To worry about or pay attention to something.

Mawari o ki ni shimasu. (I care about what others think.)

〜を使い果たす

— To use up or exhaust something.

Okane o tsukai-hatashita. (I used up all my money.)

〜を身につける

— To acquire a skill or to put on clothing.

Gijutsu o mi ni tsukeru. (To acquire a skill.)

〜を繰り返す

— To repeat an action.

Renshuu o kurikaesu. (To repeat practice.)

〜を乗り越える

— To overcome a difficulty or obstacle.

Kabe o norikoeru. (To overcome a wall/obstacle.)

〜をきっかけに

— With ... as a motivation or starting point.

Anime o kikkake ni Nihongo o benkyou shita. (I studied Japanese with anime as the motivation.)

자주 혼동되는 단어

〜を vs が (Ga)

Ga marks the subject, while Wo marks the object. Confusing them changes who is doing the action.

〜を vs に (Ni)

Ni is for destinations; Wo is for paths or leaving. 'Gakkou ni iku' vs 'Heya o deru'.

〜を vs で (De)

De is the location of an action; Wo is the path through a location. 'Kouen de hashiru' vs 'Kouen o hashiru'.

관용어 및 표현

"手を焼く"

— To be at a loss with; to be hard to handle.

Itazura-ko ni te o yaku. (To have trouble with a mischievous child.)

Neutral
"足を運ぶ"

— To go to a place; to visit.

Mise ni ashi o hakobu. (To visit the shop.)

Polite
"顔を出す"

— To show one's face; to make an appearance.

Party ni kao o dasu. (To drop by the party.)

Neutral
"口を出す"

— To interrupt; to interfere in a conversation.

Tanin no koto ni kuchi o dasu na. (Don't interfere in others' business.)

Informal
"耳を貸す"

— To lend an ear; to listen to someone.

Kare no iken ni mimi o kasu. (To listen to his opinion.)

Neutral
"肩を並べる"

— To be on par with; to rival.

Sekai to kata o naraberu. (To stand shoulder to shoulder with the world.)

Formal
"腹を割る"

— To speak frankly; to be open and honest.

Hara o watte hanasu. (To speak from the heart.)

Informal
"骨を折る"

— To take great pains; to go to a lot of trouble.

Mondai kaiketsu ni hone o oru. (To work hard to solve the problem.)

Neutral
"腰を据える"

— To settle down; to focus on something seriously.

Koshi o suete benkyou suru. (To settle down and study.)

Neutral
"筆を置く"

— To stop writing; to finish a work.

Kare wa tsuini fude o oita. (He finally finished writing.)

Literary

혼동하기 쉬운

〜を vs お (O)

They sound exactly the same.

お is a vowel used in words; を is a particle used for grammar.

Okashi (Sweets) vs Ringo o (Apple [object marker]).

〜を vs は (Wa)

Both can mark the thing being discussed.

は marks the topic; を marks the direct object. は can replace を for emphasis.

Hon o yomu (Read a book) vs Hon wa yomu (As for the book, I read it).

〜を vs に (Ni)

Both are used with places.

に is for arriving; を is for leaving or passing through.

Uchi ni kaeru (Return home) vs Ie o deru (Leave home).

〜を vs が (Ga)

Beginners use を with 'suki' and 'wakaru'.

Suki and wakaru take が because they describe states, not actions.

Sushi ga suki (I like sushi) - NOT 'Sushi o suki'.

〜を vs も (Mo)

Learners try to say 'o mo'.

も replaces を entirely. You never use them together.

Mizu mo nomu (I also drink water) - NOT 'Mizu o mo nomu'.

문장 패턴

A1

[Noun] を [Verb-masu].

Pan o tabemasu.

A1

[Noun] を ください。

Mizu o kudasai.

A2

[Place] を [Motion Verb].

Michi o watarimasu.

A2

[Place] を 出ます/降ります。

Heya o demasu.

B1

[Noun] を [Potential Verb].

Kanji o kakemasu.

B1

[Person] を [Intransitive Causative Verb].

Kodomo o hashiraseta.

B2

[Abstract Noun] を [Verb].

Ketsudan o kudasu.

C1

[Time] を [Verb].

Nagai tsukihi o tsuiyashita.

어휘 가족

관련

が (Ga - Subject marker)
に (Ni - Destination marker)
で (De - Location marker)
は (Wa - Topic marker)
も (Mo - Inclusive marker)

사용법

frequency

Extremely High. It is one of the top 5 most used particles in the Japanese language.

자주 하는 실수
  • Using を with 'suki' (like). Sushi ga suki desu.

    Suki is an adjective describing a state, not an action. States take が, not を.

  • Using を with 'wakaru' (understand). Nihongo ga wakarimasu.

    Wakaru describes the state of understanding. It is intransitive and takes が.

  • Using を for a destination. Gakkou ni ikimasu.

    を is for paths or leaving. に is for the destination you are heading toward.

  • Pronouncing it as 'wo' with a strong 'w'. Pronounce it as 'o'.

    The 'w' sound is silent in modern Japanese. 'Wo' is just a historical spelling.

  • Using を twice in one simple clause. Kodomo ni hon o yomaseta.

    Japanese avoids 'double を'. In causative sentences, the person is marked with に instead.

The Transitive Test

If you can ask 'What are you [verbing]?', then the answer to 'what' usually needs the particle を. For example: 'What are you eating?' 'Apple (o).'

Forget the 'W'

Don't let the 'wo' spelling trip you up. Pronounce it exactly like the 'o' in 'orange'. A strong 'w' sound will make you sound like a beginner.

Stroke Order Matters

The character を has a specific flow. Practice the three strokes carefully to ensure your handwriting looks natural and legible to native speakers.

Business Safety

When in doubt, use を. While dropping it is okay with friends, omitting it in a business email or interview is a sign of poor grammar.

Movement Nuance

Remember that を implies passing through. If you are just 'at' a place doing something, use で. If you are 'crossing' or 'passing' it, use を.

The Hook Method

Visualize the character を as a hook pulling an object toward a verb. It helps you remember that the particle always follows the object.

Particle Grouping

When speaking, group the noun and を together as one unit, then pause slightly before the verb. 'Ringo-o... tabemasu.'

Spot the Object

In long sentences, look for を to quickly identify what the main action is about. It's the most reliable anchor in Japanese syntax.

The Suki Rule

Repeat this 10 times: 'Sushi ga suki. Sushi ga suki.' Never use を with suki. This is the most common mistake for English speakers.

The Potential Shift

With potential verbs (can do), using を instead of が makes the sentence sound more like you are actively trying to do the action.

암기하기

기억법

Think of を as a 'hoop' (it looks a bit like one) that you throw over the object you want to act upon. You 'hook' the object with を.

시각적 연상

Imagine a hand reaching out to grab an apple. The arm is the noun, the hand is the particle を, and the apple is the verb's target.

Word Web

Object Transitive Action Path Departure Accusative Particle Connector

챌린지

Try to find 10 objects in your room and say out loud what you do to them using 'Object o Verb'. For example: 'Bed o tsukurimasu' (I make the bed).

어원

The particle を originates from Old Japanese. In the Nara period (8th century), it was used to mark both the object and sometimes the subject or an exclamation. Over time, its function narrowed to primarily marking the accusative case.

원래 의미: Originally, it likely had a more emphatic or exclamatory nuance, pointing out a specific entity in the discourse.

Japonic

문화적 맥락

Be careful not to omit を in formal business settings, as it can appear lazy or uneducated.

English speakers often struggle because English uses word order (SVO) to show the object, while Japanese uses particles (SOV).

The phrase 'Sekai o kaeru' (Change the world) is a common trope in anime. The song 'Ue o muite arukou' (I look up as I walk) uses を to mark the direction/path. Traditional calligraphy often uses を to demonstrate the flow of brush strokes.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Ordering at a restaurant

  • Menu o kudasai.
  • Coffee o onegaishimasu.
  • Kore o futatsu kudasai.
  • O-kanjou o onegaishimasu.

Commuting

  • Michi o wataru.
  • Kado o magaru.
  • Densha o oriru.
  • Hashi o wataru.

Daily Chores

  • Te o arau.
  • Ha o migaku.
  • Fuku o kiru.
  • Mado o akeru.

Work/Office

  • Meeru o okuru.
  • Denwa o kakeru.
  • Shiryou o tsukuru.
  • Kaigi o hiraku.

Hobbies

  • Eiga o miru.
  • Ongaku o kiku.
  • Hon o yomu.
  • Game o suru.

대화 시작하기

"Shuumatsu wa nani o shimashita ka? (What did you do on the weekend?)"

"Dono eiga o mitai desu ka? (Which movie do you want to watch?)"

"Nani o nondeimasu ka? (What are you drinking?)"

"Asagohan wa nani o tabemashita ka? (What did you eat for breakfast?)"

"Itsumo nani o kiki-masu ka? (What do you usually listen to?)"

일기 주제

Kyou, nani o tabemashita ka? (What did you eat today? List at least three things.)

Kyou, doko o arukimashita ka? (Where did you walk today? Describe your path.)

Kyou, nani o kaimashita ka? (What did you buy today? Was it expensive?)

Kyou, nani o benkyou shimashita ka? (What did you study today? How long?)

Ashita, nani o shitai desu ka? (What do you want to do tomorrow? Describe your plans.)

자주 묻는 질문

10 질문

In modern Japanese, を is pronounced exactly like the vowel 'o' (as in 'open'). Although it is written as 'wo' in romaji and hiragana, the 'w' sound has been lost over time. In some songs or very formal speech, you might hear a tiny hint of a 'w', but for daily conversation, just say 'o'.

No, you cannot. を is a postpositional particle, which means it must always follow a noun. It never appears at the beginning of a sentence or a phrase. Its entire purpose is to link the word before it to the action that follows it.

In Japanese, 'suki' (like) is actually a 'na-adjective' that describes a state of being, not a transitive action. Therefore, the thing you like is the subject of that state, marked by が. While you might hear を used with 'suki' in very casual, non-standard speech, it is grammatically incorrect in standard Japanese.

You can drop を in casual, informal conversations with friends or family, especially when the meaning is obvious. For example, 'Gohan taberu?' (Eat food?) is common. However, in writing, formal speech, or when talking to superiors, you should always include it to be polite and clear.

'Kouen de hashiru' means you are running *at* the park (the park is the location where the activity happens). 'Kouen o hashiru' means you are running *through* or *across* the park (the park is the path or space you are traversing).

Most of the time, yes. But it also marks the place you are leaving (like 'ie o deru' - leave home) and the path you are taking (like 'michi o wataru' - cross the street). In these cases, it functions more as a marker of 'space involved in the action'.

It consists of three strokes. First, a horizontal line from left to right. Second, a vertical line that crosses the first and then curves. Third, a separate curved stroke at the bottom. It is often considered one of the more beautiful and complex Hiragana characters.

Yes, the Katakana version is ヲ. However, it is extremely rare in modern Japanese. You might only see it in historical documents, certain stylized advertisements, or very specific telegram-style writing. In 99.9% of cases, you will use the Hiragana を.

Usually, no. 'Wakaru' is an intransitive verb that describes a state of understanding, so it takes が. However, in some very specific contexts where 'wakaru' is used to mean 'to figure out' as an intentional action, you might see を, but for 99% of learners, stick with が.

Japanese generally avoids having two を particles in one clause. If you have a causative sentence like 'I made him eat an apple,' the person (him) is marked with に and the object (apple) is marked with を. This keeps the sentence from sounding repetitive.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write 'I eat an apple' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I drink water' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I read a book' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I watch TV' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I listen to music' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I take a walk in the park' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I leave the house' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I cross the bridge' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I get off the bus' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Please give me coffee' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I send an email' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I take off my shoes' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I wash my hands' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I open the window' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I turn the corner' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I graduated from university' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I take responsibility' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I made a decision' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I overcome difficulties' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I pray for peace' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I eat breakfast' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I drink coffee' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I read the news' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I watch anime' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I listen to J-pop' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I walk the dog' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I leave the office' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I cross the road' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I get off the subway' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Please give me water' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I send a message' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I take off my hat' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I wash my face' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I open the box' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I turn left at the corner' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I graduated last year' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I take the lead' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I made a promise' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I overcome the wall' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I pray for your health' in Japanese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Ringo o tabemasu'. What is being eaten?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Mizu o nomimasu'. What is being drunk?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Hon o yomimasu'. What is being read?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Terebi o mimasu'. What is being watched?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Ongaku o kikimasu'. What is being heard?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Kouen o sanpo shimasu'. Where is the person?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Ie o demasu'. What is the person doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Michi o watarimasu'. What is the person doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Bus o orimasu'. What is the person doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Koohii o kudasai'. What is being requested?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Meeru o okurimashita'. What happened?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Kutsu o nugimasu'. What is being removed?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Te o araimasu'. What is being cleaned?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Mado o akemasu'. What is being opened?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Kado o magarimasu'. What is happening?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

관련 콘텐츠

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!