科学的な
When you want to describe something as being 'scientific,' you use the Japanese word 科学的な (kagaku-teki na). This word is an adjective, so it's used to modify nouns.
Think of it as meaning 'related to science' or 'following scientific principles.'
For example, if you're talking about a 'scientific method,' you would say 科学的な方法 (kagaku-teki na hōhō). It's a straightforward way to express that something is based on careful observation and experimentation.
When you encounter 科学的な (kagaku-teki-na), think of it as meaning "scientific." This adjective is used to describe something that is related to science, uses scientific methods, or is based on scientific principles.
For example, you might talk about a 科学的な研究 (kagaku-teki-na kenkyuu), which means "a scientific study" or "scientific research." It's a straightforward way to indicate that something adheres to the logical and evidence-based approach of science.
This word is useful in many contexts, from discussing academic subjects to everyday situations where you want to emphasize a factual or systematic approach. Knowing 科学的な allows you to understand and express the idea of something being scientific in Japanese.
When you encounter 科学的な (kagaku-teki na), it signifies something that adheres to scientific principles or methodology. It's essentially the Japanese equivalent of 'scientific' or 'scientifically proven.'
You'll often hear it in contexts discussing research, evidence, or anything that relies on objective observation and systematic study. For instance, a 'scientific explanation' would be 科学的な説明 (kagaku-teki na setsumei), highlighting that the explanation is grounded in facts and rigorous analysis rather than speculation.
Understanding this adjective is key to grasping discussions about academic fields, technological advancements, and evidence-based arguments in Japanese.
§ Understanding "Kagakuteki" (科学的な)
You've learned that 科学的な (かがくてきな - kagakuteki na) means 'scientific.' It's an important adjective to describe anything related to science, scientific methods, or a scientific approach. Think of it as the direct equivalent of 'scientific' in English.
これは科学的な発見です。
Kore wa kagakuteki na hakken desu. (This is a scientific discovery.)
その論文は科学的な根拠に基づいていました。
Sono ronbun wa kagakuteki na konkyo ni motozuite imashita. (That paper was based on scientific evidence.)
§ Similar Words and When to Use Them
While 科学的な is quite straightforward, Japanese has other words that might seem similar but have different nuances. Let's break them down:
- 学術的な (がくじゅつてきな - gakujutsuteki na)
- This also means 'academic' or 'scholarly.' While science is an academic field, 学術的な has a broader scope, covering all academic disciplines like literature, history, and philosophy, not just natural sciences. Use this when you want to emphasize the academic or scholarly nature of something, regardless of it being scientific or not.
- When to use 科学的な: When you are specifically talking about the natural sciences, scientific methods, experiments, data, or scientific principles. It's about how things are studied in fields like physics, chemistry, biology, etc.
- When to use 学術的な: When you are talking about anything that is academic, scholarly, or related to higher education, research in general, or formal study. This could include scientific papers, but also historical texts, philosophical debates, or literary criticism.
これは学術的な会議です。
Kore wa gakujutsuteki na kaigi desu. (This is an academic conference.) – Could be about any field.
その研究はとても学術的です。
Sono kenkyuu wa totemo gakujutsuteki desu. (That research is very academic.) – Could be in humanities or sciences.
- 理論的な (りろんてきな - rironteki na)
- This means 'theoretical' or 'based on theory.' While scientific work often involves theory, 理論的な specifically highlights the conceptual, abstract, or hypothesis-driven aspect, as opposed to practical application or empirical observation. A scientific theory is certainly 理論的, but not everything theoretical is necessarily scientific in the sense of being testable or observable in the natural world.
- When to use 科学的な: When referring to something that follows the scientific method, involves experimentation, or is based on empirical data in the natural sciences.
- When to use 理論的な: When discussing concepts, hypotheses, abstract models, or ideas that are not yet proven or directly observed, or are purely conceptual.
これはまだ理論的な段階です。
Kore wa mada rironteki na dankai desu. (This is still a theoretical stage.)
理論的な物理学を研究しています。
Rironteki na butsurigaku o kenkyuu shiteimasu. (I am studying theoretical physics.)
§ Key Takeaway: Precision in Description
Choose 科学的な when you mean 'scientific' in the natural science sense. Choose 学術的な for 'academic' or 'scholarly' in any field of study. Choose 理論的な for 'theoretical' or 'conceptual.' While these words can overlap, understanding their specific emphasis will help you sound more natural and precise in Japanese.
How Formal Is It?
"この論文は学術的な視点から書かれています。 (Kono ronbun wa gakujutsuteki na shiten kara kakarete imasu.) Hint: This paper is written from an academic/scientific perspective."
"その問題は科学的な分析が必要です。 (Sono mondai wa kagakuteki na bunseki ga hitsuyou desu.) Hint: That problem requires a scientific analysis."
"彼はいつも理屈っぽいことばかり言うね。 (Kare wa itsumo rikutsuppoi koto bakari iu ne.) Hint: He always says things that are too logical/scientific."
"これはかしこいやり方だよ。 (Kore wa kashikoi yarikata da yo.) Hint: This is a smart/clever (scientific/logical) way to do it."
"あいつ、ガチで理系だから、そういう話好きだよね。 (Aitsu, gachi de rikei dakara, sou iu hanashi suki da yo ne.) Hint: That guy is seriously into science/STEM, so he likes those kinds of talks, right?"
발음 가이드
- Mispronouncing the 'a' sounds as in 'cat' instead of 'ah'
- Not emphasizing the 'ku' syllable enough
난이도
Common kanji, relatively easy to read.
Common kanji, relatively easy to write.
Clear pronunciation, straightforward.
Distinct sound, easy to pick up in conversation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
これは科学的なアプローチが必要です。
This needs a scientific approach.
その研究は科学的な根拠に基づいています。
That research is based on scientific evidence.
彼は科学的な思考ができる人です。
He is a person who can think scientifically.
科学的な発見は私たちの生活を豊かにします。
Scientific discoveries enrich our lives.
科学的なデータ分析が重要です。
Scientific data analysis is important.
その説明は科学的な視点から見て正しい。
That explanation is correct from a scientific perspective.
科学的な知識は問題解決に役立ちます。
Scientific knowledge helps in problem-solving.
科学的な方法で実験を行います。
We conduct experiments using scientific methods.
その研究は科学的なアプローチに基づいており、厳密な方法論が用いられています。
That research is based on a scientific approach and uses a rigorous methodology.
科学的な証拠が不足しているため、その仮説は広く受け入れられていません。
Due to a lack of scientific evidence, that hypothesis is not widely accepted.
彼は常に物事を科学的な視点から分析しようとします。
He always tries to analyze things from a scientific perspective.
この製品の有効性については、科学的なデータによって裏付けられています。
The effectiveness of this product is supported by scientific data.
私たちは科学的な根拠に基づいて意思決定を行うべきです。
We should make decisions based on scientific grounds.
その報告書は、科学的な事実と個人的な意見を明確に区別しています。
That report clearly distinguishes between scientific facts and personal opinions.
多くの科学的な発見は、偶然の観察から生まれることがあります。
Many scientific discoveries can arise from accidental observations.
科学的な研究は、新しい技術開発に不可欠です。
Scientific research is essential for new technology development.
문법 패턴
관용어 및 표현
"科学的な分析"
Scientific analysis
その問題には、科学的な分析が必要です。
neutral"科学的な証拠"
Scientific evidence
彼の主張は、科学的な証拠に裏付けられています。
neutral"科学的な根拠"
Scientific basis/grounds
その理論には、科学的な根拠がある。
neutral"科学的なアプローチ"
Scientific approach
私たちは、この課題に科学的なアプローチで取り組みます。
neutral"科学的な研究"
Scientific research
彼は、新しい治療法について科学的な研究を行っている。
neutral"科学的な思考"
Scientific thinking
科学的な思考は、問題を解決するために重要です。
neutral"科学的な発見"
Scientific discovery
それは、人類にとって大きな科学的な発見だった。
neutral"科学的な視点"
Scientific perspective
その現象を、科学的な視点から見てみましょう。
neutral"科学的なデータ"
Scientific data
この結論は、科学的なデータに基づいています。
neutral"科学的な検証"
Scientific verification/validation
その仮説は、さらなる科学的な検証が必要です。
neutral문장 패턴
科学的な + noun (e.g., 事実, 根拠, 分析)
それは科学的な事実に基づいています。(It is based on scientific facts.)
科学的な + study/research (e.g., 研究, 調査)
科学的な研究が必要です。(Scientific research is necessary.)
Aは科学的なBだ
その結論は科学的な根拠に基づいている。(That conclusion is based on scientific evidence.)
科学的な視点から
科学的な視点から考えると、これは可能です。(From a scientific point of view, this is possible.)
〜を科学的に分析する
この現象を科学的に分析しました。(We scientifically analyzed this phenomenon.)
科学的なアプローチ
問題解決には科学的なアプローチが重要です。(A scientific approach is important for problem-solving.)
어휘 가족
명사
사용법
When talking about something being scientific, like a scientific approach (科学的なアプローチ, kagakuteki na apurōchi) or scientific research (科学的な研究, kagakuteki na kenkyū), you use 科学的な.
You can also use it to describe something being scientifically proven (科学的に証明された, kagakuteki ni shōmei sareta).
A common mistake is confusing 科学的な (scientific, adjective) with 科学 (science, noun). While related, they serve different grammatical functions.
For instance, you wouldn't say 科学研究 (kagaku kenkyū) directly to mean 'scientific research' if you're trying to emphasize the 'scientific' aspect of the research. While 科学研究 is a valid compound noun meaning 'science research', adding 的な (teki na) emphasizes the adjective 'scientific'.
Another common mistake is to overuse it where a simpler adjective might suffice, or where the context already implies 'scientific'.
암기하기
기억법
Imagine a **KAGAKU** (scientific) experiment where a **TEKI** (technical) assistant is explaining a **NA** (noun) concept in a very scientific way. So, **KAGAKUTEKINA** means scientific.
시각적 연상
Picture a scientist in a lab coat, meticulously observing something under a microscope. He's surrounded by beakers and test tubes, all very organized and precise, representing the 'scientific' nature of the word. You can almost hear him saying 'Kagakuteki na...' as he explains his findings.
Word Web
챌린지
Try to describe something in your daily life using '科学的な'. For example, if you're talking about cooking, you might say, 'この料理のプロセスは科学的だ' (This cooking process is scientific), referring to precise measurements or chemical reactions. Or, if you're reading an article, 'この記事は科学的なアプローチで書かれている' (This article is written with a scientific approach). The key is to apply it to real-world situations.
셀프 테스트 78 질문
これは_______なアプローチです。
「科学的な」の「な」が省略され、名詞を修飾しています。
その研究は_______な方法で行われました。
「科学的な」の「な」が省略され、名詞を修飾しています。
_______な発見がたくさんあります。
「科学的な」の「な」が省略され、名詞を修飾しています。
これはとても_______な実験です。
「科学的な」の「な」が省略され、名詞を修飾しています。
彼らは_______な視点を持っています。
「科学的な」の「な」が省略され、名詞を修飾しています。
私は_______な記事を読みました。
「科学的な」の「な」が省略され、名詞を修飾しています。
This means 'This is a book.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb, but for simple statements like this, it's Topic-Particle-Noun-Verb.
This means 'I am a student.' '私 (わたし)' is 'I', 'は (wa)' is a topic particle, and '学生 (がくせい)' is 'student'. 'です (desu)' is a polite copula.
This means 'That is an apple.' 'それ (sore)' means 'that (near listener)', 'は (wa)' is the topic particle, and 'りんご (ringo)' is 'apple'.
この研究は、___ データに基づいています。(Kono kenkyū wa, ___ dēta ni motozuite imasu.) This research is based on ___ data.
「科学的な」は、物事が科学の原則に基づいていることを意味します。
彼女は___ 方法で問題を解決しようとしました。(Kanojo wa ___ hōhō de mondai o kaiketsu shiyō to shimashita.) She tried to solve the problem using a ___ method.
「科学的な」は、科学的なアプローチで問題に取り組むことを示します。
これは___ 事実です。(Kore wa ___ jijitsu desu.) This is a ___ fact.
「科学的な」は、その事実が科学的に証明されていることを意味します。
私たちは___ 分析を行いました。(Watashitachi wa ___ bunseki o okonaimashita.) We conducted a ___ analysis.
「科学的な」は、分析が科学的な手法に基づいていることを示します。
彼のアイデアは___ 根拠に欠けている。(Kare no aidea wa ___ konkyo ni kakete iru.) His idea lacks ___ basis.
「科学的な」は、科学的な根拠がないことを示します。
先生は私たちに___ な実験をするように言いました。(Sensei wa watashitachi ni ___ na jikken o suru yō ni iimashita.) The teacher told us to do a ___ experiment.
「科学的な」は、その実験が科学の原則に従っていることを意味します。
We will conduct the experiment using a scientific method.
It is based on scientific evidence.
He likes scientific thinking.
Read this aloud:
科学的な分析が必要です。
Focus: かがくてきなぶんせきがひつようです
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もっと科学的な説明をお願いします。
Focus: もっとかがくてきなせつめいをおねがいします
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
その結果は科学的に正しいですか?
Focus: そのけっかはかがくてきにただしいですか
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
この論文は___な証拠に基づいています。(This paper is based on ___ evidence.)
「科学的な」は'scientific'を意味し、文脈に合致します。
私たちは___な方法で問題を解決する必要があります。(We need to solve the problem in a ___ way.)
「科学的な方法」は'scientific method'として自然です。
その発見は___な分析の結果でした。(The discovery was the result of ___ analysis.)
「科学的な分析」は'scientific analysis'を意味します。
彼の意見は___な根拠に欠けている。(His opinion lacks ___ basis.)
「科学的な根拠」は'scientific basis'を示し、文意が通ります。
これは___な研究によって裏付けられています。(This is supported by ___ research.)
「科学的な研究」は'scientific research'を意味し、論理的です。
その実験は___な原則に基づいて設計された。(The experiment was designed based on ___ principles.)
「科学的な原則」は'scientific principles'として適切です。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の研究は非常に___アプローチに基づいています。
The sentence talks about a research approach, and 'scientific' (科学的な) fits best to describe a method based on science. 'Emotional', 'personal', and 'historical' do not fit the context of a research approach.
Which of these phrases uses '科学的な' correctly?
科学的な is used to describe things that are based on science or its methods. An opinion can be scientific if it's based on evidence. Emotions, music, and dogs are not typically described as scientific in this way.
この理論はまだ___証拠が不足しています。 (This theory still lacks ___ evidence.)
When discussing theories and evidence, 'scientific' (科学的な) is the most appropriate adjective to indicate evidence based on scientific methods. The other options do not fit the context.
「科学的な発見」は、科学の方法に基づいて見つけられたものを意味します。
「科学的な発見」 (scientific discovery) directly implies something found through scientific methods and principles.
「科学的な料理」という表現は、一般的に料理が科学に基づいていることを指します。
While cooking involves some scientific principles, '科学的な料理' is not a common or natural way to describe cooking in Japanese. You would typically use terms like 栄養学に基づいた料理 (nutrition-based cooking) or 科学的に分析された料理 (scientifically analyzed cooking) if you wanted to emphasize the scientific aspect. '科学的な' usually applies to fields of study, methods, or evidence directly linked to formal science.
ある研究が「科学的な根拠がない」と言われた場合、それはその研究に科学に基づいた証拠がないという意味です。
「科学的な根拠がない」 (lacks scientific basis/evidence) means there is no evidence or reasoning based on scientific methods or principles to support the research.
You are writing a short email to a Japanese colleague about a new project. You want to emphasize that the project's approach is scientific and well-researched. Write a sentence using 科学的な (kagaku-teki na).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しいプロジェクトは科学的なアプローチで進められています。 (The new project is being advanced with a scientific approach.)
Imagine you are describing an experiment you conducted. You want to state that the experiment was based on scientific methods. Write a sentence using 科学的な (kagaku-teki na).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
その実験は科学的な方法に基づいて行われました。 (That experiment was conducted based on scientific methods.)
You are discussing a report that provides factual information. You want to say that the report contains scientific data. Write a sentence using 科学的な (kagaku-teki na).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この報告書には科学的なデータが含まれています。 (This report includes scientific data.)
この文脈で「科学的な」は何を意味していますか? (Kono bunmyaku de 'kagaku-teki na' wa nani o imi shite imasu ka?) What does "scientific" mean in this context?
Read this passage:
科学的な研究によって、新しい薬が開発されました。この薬は多くの患者の命を救うでしょう。 (Kagaku-teki na kenkyū ni yotte, atarashii kusuri ga kaihatsu saremashita. Kono kusuri wa ōku no kanja no inochi o sukuu deshō.)
この文脈で「科学的な」は何を意味していますか? (Kono bunmyaku de 'kagaku-teki na' wa nani o imi shite imasu ka?) What does "scientific" mean in this context?
科学的な研究は客観的な事実に基づいています。(Scientific research is based on objective facts.)
科学的な研究は客観的な事実に基づいています。(Scientific research is based on objective facts.)
この文から、地球温暖化に関する研究はどのような種類のものだと考えられますか? (Kono bun kara, chikyū ondan-ka ni kansuru kenkyū wa dono yō na shurui no mono da to kangaeraremasu ka?) From this sentence, what kind of research on global warming can be inferred?
Read this passage:
最近の研究は、科学的な証拠に基づいて、地球温暖化が深刻な問題であることを示しています。 (Saikin no kenkyū wa, kagaku-teki na shōko ni motozuite, chikyū ondan-ka ga shinkoku na mondai de aru koto o shimeshite imasu.)
この文から、地球温暖化に関する研究はどのような種類のものだと考えられますか? (Kono bun kara, chikyū ondan-ka ni kansuru kenkyū wa dono yō na shurui no mono da to kangaeraremasu ka?) From this sentence, what kind of research on global warming can be inferred?
「科学的な証拠に基づいて」というフレーズは、調査が科学的であることを示しています。(The phrase "based on scientific evidence" indicates that the investigation is scientific.)
「科学的な証拠に基づいて」というフレーズは、調査が科学的であることを示しています。(The phrase "based on scientific evidence" indicates that the investigation is scientific.)
彼はどのように物事を分析するのが得意ですか? (Kare wa dono yō ni monogoto o bunseki suru no ga tokui desu ka?) How is he good at analyzing things?
Read this passage:
彼は科学的な視点から物事を分析するのが得意です。 (Kare wa kagaku-teki na shiten kara monogoto o bunseki suru no ga tokui desu.)
彼はどのように物事を分析するのが得意ですか? (Kare wa dono yō ni monogoto o bunseki suru no ga tokui desu ka?) How is he good at analyzing things?
文中に「科学的な視点から」と明記されています。(It is clearly stated in the sentence "from a scientific perspective".)
文中に「科学的な視点から」と明記されています。(It is clearly stated in the sentence "from a scientific perspective".)
この研究は___なアプローチに基づいています。
文脈から、研究が科学の方法と原則に基づいていることを示唆しているため、「科学的な」が適切です。
私たちは、___な証拠に基づいて決定を下すべきです。
「証拠に基づいて決定を下す」という文脈では、客観的で信頼性のある「科学的な」証拠が最も適切です。
彼の理論は、まだ___な検証が必要です。
理論を検証するという文脈では、実験や観察に基づく「科学的な」検証が自然です。
この製品は、___なテストを経て安全性が確認されています。
製品の安全性を確認するためには、厳密な方法論に基づく「科学的な」テストが不可欠です。
___な視点からこの問題を分析してみましょう。
問題を分析する際に、客観的で合理的なアプローチを取るという意味で「科学的な」視点が適切です。
その現象の___な説明は、まだ見つかっていません。
現象に対する理解を求める文脈で、客観的で実証可能な「科学的な」説明が求められていることを示します。
The report is not based on scientific evidence.
We need to solve the problem with a scientific approach.
His research is very scientific and highly reliable.
Read this aloud:
この結果は科学的に証明されていますか?
Focus: かがくてき
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
科学的な思考は現代社会で非常に重要です。
Focus: しこう
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
科学的な分析に基づいて結論を出しましょう。
Focus: ぶんせき
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'That conclusion is based on scientific evidence.' The order follows a typical Japanese sentence structure: topic (その結論は), followed by the basis (科学的な証拠に), and ending with the verb (基づいています).
This sentence means 'He tried to solve the problem with a scientific approach.' The subject (彼は) comes first, followed by the manner (科学的なアプローチで), the object (問題を), and then the verb phrase (解決しようとした).
This sentence means 'This research requires a very scientific analysis.' The topic (この研究は) is introduced, followed by the degree (非常に), the type of analysis (科学的な分析が), and the passive verb (要求されます).
その研究は___なアプローチを採用し、客観的なデータを収集した。(The research adopted a ___ approach and collected objective data.)
文脈から、客観的なデータを収集する研究には「科学的な」アプローチが適切です。
彼の主張は、確固たる___な証拠に基づいているため、説得力がある。(His argument is persuasive because it is based on solid ___ evidence.)
説得力のある主張には、確固たる「科学的な」証拠が不可欠です。
この問題を解決するためには、より___な分析が必要です。(To solve this problem, a more ___ analysis is needed.)
問題解決には、客観的で論理的な「科学的な」分析が求められます。
新しい薬の効果を評価するには、___な実験が不可欠です。(To evaluate the effectiveness of a new drug, ___ experiments are essential.)
薬の効果を正確に評価するためには、「科学的な」実験が必須です。
彼の研究は、___な方法論を用いて、画期的な発見をしました。(His research made groundbreaking discoveries using a ___ methodology.)
画期的な発見には、信頼性の高い「科学的な」方法論が用いられます。
環境問題に取り組むには、___な知見に基づいた対策が必要です。(To address environmental issues, measures based on ___ insights are necessary.)
環境問題への効果的な対策には、「科学的な」知見が根拠となります。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: その仮説はまだ十分な___な根拠がない。
The sentence discusses a hypothesis lacking sufficient '根拠' (basis/evidence). '科学的な' (scientific) is the most fitting adjective to describe the type of evidence needed for a hypothesis.
Which sentence best uses the word '科学的な'?
This sentence correctly uses '科学的な' in the context of analysis, implying a logical and evidence-based approach, contrasting with emotions. The other options use '科学的な' incorrectly or unnaturally.
Select the word that is closest in meaning to '科学的な':
'科学的な' (scientific) implies a logical and systematic approach based on evidence and reasoning, making '論理的な' (logical) the closest synonym among the choices.
科学的な研究は、主観的な意見に基づいて行われるべきである。
Scientific research (科学的な研究) should be based on objective evidence and methods, not subjective opinions (主観的な意見).
新しい薬の開発には、厳密な科学的な検証が不可欠である。
The development of new medicines (新しい薬の開発) absolutely requires rigorous scientific verification (厳密な科学的な検証) to ensure safety and effectiveness.
科学的な思考は、日常生活の問題解決には役立たない。
Scientific thinking (科学的な思考) can be very useful for problem-solving (問題解決) in daily life, as it encourages logical and evidence-based approaches.
科学的なアプローチがビジネスにおいてどのように役立つかについて、あなたの意見を300字程度で述べなさい。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ビジネスにおいて科学的なアプローチは、意思決定の精度を高める上で不可欠です。例えば、市場調査から得られたデータを統計的に分析することで、顧客の行動パターンやニーズを客観的に把握することができます。これにより、仮説を立て、それを実際のビジネス戦略で検証し、結果に基づいて改善するというサイクルを確立できます。このようなアプローチは、勘や経験に頼るだけでなく、具体的なデータに基づいた効率的な問題解決を可能にし、最終的には企業の成長に貢献すると考えられます。
あなたが考える「科学的な思考」とは何か、具体的な例を挙げて説明しなさい。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私にとって「科学的な思考」とは、物事を客観的に捉え、論理的な根拠に基づいて判断する能力です。例えば、ある製品の広告で「このサプリメントは疲労回復に効果があります」と謳われている場合、すぐに信じるのではなく、「どのような科学的証拠に基づいているのか」「臨床試験は行われたのか」「その結果は再現性があるのか」といった点を疑問視し、批判的に情報を分析する態度がこれに当たります。また、自分自身の仮説が間違っている可能性も常に考慮し、新しい証拠があれば考えを修正する柔軟性も重要です。
ある社会問題に対して、科学的な視点からどのような解決策が考えられるか、具体的に記述しなさい。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
例えば、高齢化社会における医療費増大という社会問題に対し、科学的な視点からの解決策を考えます。まず、医療費増大の具体的な要因をデータに基づいて徹底的に分析します。過剰な投薬、不必要な検査、生活習慣病の増加などが挙げられるかもしれません。次に、これらの要因に対する介入策(例えば、予防医療の推進、ジェネリック医薬品の使用奨励、ICTを活用した効率的な医療連携など)の効果を、統計的手法を用いて予測モデルを構築します。その上で、最も効果的で費用対効果の高い政策を提言し、導入後の効果を継続的に評価・改善していくアプローチが考えられます。
この文章が最も伝えたいことは何ですか。
Read this passage:
近年の環境問題への関心の高まりとともに、科学的なデータに基づいた政策決定の重要性が叫ばれています。しかし、科学的な知見は常に絶対的なものではなく、新たな発見によって修正される可能性があります。このため、政策立案者は、最新の科学的情報を常にアップデートし、柔軟な姿勢で臨む必要があります。また、科学的な専門用語は一般市民には理解しにくいため、科学者と政策立案者、そして市民の間で、情報の橋渡しをする役割も重要になります。
この文章が最も伝えたいことは何ですか。
文章全体を通して、科学的なデータに基づいた政策決定の重要性を強調しつつも、科学的知見の変動性や情報伝達の難しさといった課題についても触れています。
文章全体を通して、科学的なデータに基づいた政策決定の重要性を強調しつつも、科学的知見の変動性や情報伝達の難しさといった課題についても触れています。
この文章によると、ブラックホールの研究における近年の進歩に貢献しているものは何ですか。
Read this passage:
ブラックホールに関する研究は、宇宙の最も深遠な謎の一つを解き明かす鍵となるかもしれません。アインシュタインの一般相対性理論はブラックホールの存在を予言しましたが、その性質の多くは未だに謎に包まれています。近年、重力波観測やイベントホライズンテレスコープによる画像化など、科学的な進歩が目覚ましく、ブラックホールの理解は飛躍的に深まっています。これらの研究は、宇宙の始まりや進化、そして時間と空間の究極の姿を解明する上で不可欠です。
この文章によると、ブラックホールの研究における近年の進歩に貢献しているものは何ですか。
文章中に「近年、重力波観測やイベントホライズンテレスコープによる画像化など、科学的な進歩が目覚ましく、ブラックホールの理解は飛躍的に深まっています」と明記されています。
文章中に「近年、重力波観測やイベントホライズンテレスコープによる画像化など、科学的な進歩が目覚ましく、ブラックホールの理解は飛躍的に深まっています」と明記されています。
AIの発展がもたらす新たな課題として、この文章で言及されているのは何ですか。
Read this passage:
AI(人工知能)の発展は目覚ましく、私たちの生活や社会に多大な影響を与えています。特に、ディープラーニングなどの技術革新により、画像認識、自然言語処理、音声認識といった分野で人間を超えるパフォーマンスを発揮するようになりました。しかし、AIの進化は倫理的な問題や雇用への影響など、新たな課題も生み出しています。科学的な視点からこれらの課題を分析し、適切に対処することが、持続可能なAI社会を築く上で重要となります。
AIの発展がもたらす新たな課題として、この文章で言及されているのは何ですか。
文章中に「AIの進化は倫理的な問題や雇用への影響など、新たな課題も生み出しています」と明記されています。
文章中に「AIの進化は倫理的な問題や雇用への影響など、新たな課題も生み出しています」と明記されています。
/ 78 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
academic 관련 단어
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.