説き伏せる
When you 説き伏せる (tokifuseru) someone, you're not just telling them something; you're actively trying to change their mind or get them to agree with your point of view. Think of it as a strong form of persuasion. You might use facts, logic, or emotional appeals to convince them. It implies that there might be some resistance at first, but you succeed in overcoming it. So, if you manage to argue someone down or bring them around to your way of thinking, you've successfully used 説き伏せる.
When you want to convince someone in Japanese, you can use 説き伏せる (tokifuseru). This verb means to persuade or argue someone down. It's often used when there's some resistance or disagreement that you need to overcome.
Think of it as actively working to change someone's mind through logical argument or explanation. It's a useful word for situations where you need to present your case strongly and get others to agree with your viewpoint. This is a good B1-level verb to add to your vocabulary for discussing disagreements or negotiations.
수준별 예문
私は彼を説き伏せて、パーティーに来てもらった。
I convinced him to come to the party.
彼女は母親を説き伏せて、新しい服を買ってもらった。
She persuaded her mother to buy new clothes.
彼は私を説き伏せようとしたが、できなかった。
He tried to persuade me, but he couldn't.
私たちは話し合って、彼を説き伏せることにした。
We talked and decided to convince him.
先生は生徒を説き伏せて、宿題をさせた。
The teacher persuaded the student to do homework.
彼女は友達を説き伏せて、一緒に旅行に行った。
She convinced her friend to travel together.
彼は私を説き伏せて、彼の意見を受け入れさせた。
He persuaded me to accept his opinion.
私たちは彼を説き伏せて、計画を変えさせた。
We convinced him to change the plan.
彼はその提案が最善であると彼女を説き伏せた。
He convinced her that the proposal was the best.
「説き伏せる」は、相手の考えを変えさせることを意味します。
難しい交渉の末、我々は彼らを説き伏せることができた。
After difficult negotiations, we were able to persuade them.
「説き伏せる」は、しばしば困難な状況での説得に使われます。
彼女は自分の意見を父親に説き伏せようとしたが、失敗した。
She tried to argue her father into her opinion, but failed.
「説き伏せる」は、必ずしも成功するとは限りません。
私は彼らがその計画に参加するよう説き伏せた。
I persuaded them to participate in the plan.
目的語に「~が~するよう」という形をとることができます。
最初は反対していたが、彼の熱意に説き伏せられた。
Although I was initially against it, I was convinced by his enthusiasm.
受身形「説き伏せられる」もよく使われます。
彼は事実を並べて、彼女の疑念を説き伏せた。
He laid out the facts and argued down her doubts.
否定的な感情や意見を「説き伏せる」こともできます。
その説得力のあるスピーチは、聴衆を説き伏せるのに十分だった。
The persuasive speech was enough to convince the audience.
「説得力のある」という形容詞と組み合わせて使われることもあります。
私たちは彼を説き伏せて、その新しい仕事を引き受けさせた。
We convinced him to take on the new job.
「説き伏せる」は、相手に行動を促す際にも使われます。
彼の説き伏せるような話し方には、誰もが納得させられてしまうだろう。
Everyone would be convinced by his persuasive way of speaking.
ような (you na) indicates similarity; させられてしまう (saserarete shimau) indicates an action that happens unintentionally or regretfully.
彼女は粘り強く説き伏せて、ついに彼を自分の計画に賛同させた。
She persistently convinced him, and finally got him to agree to her plan.
粘り強く (nebari zuyoku) means persistently; 賛同させた (sandou saseta) is the causative form of 賛同する (sandou suru), meaning to make someone agree.
その政治家は、反対派の議員たちを説き伏せるのに多くの時間を費やした。
The politician spent a lot of time convincing the opposing parliament members.
反対派 (hantai ha) means opposing faction; 費やした (tsuiyashita) is the past tense of 費やす (tsuiyasu), meaning to spend time or money.
どんなに説き伏せても、彼の頑なな態度は変わらなかった。
No matter how much I tried to convince him, his stubborn attitude didn't change.
どんなに〜ても (donnani ~temo) means no matter how much ~; 頑なな (gankona na) means stubborn.
彼は巧みな話術で、全員を説き伏せて自分の意見に同意させた。
He used skillful rhetoric to convince everyone and make them agree with his opinion.
巧みな話術 (takumi na wajutsu) means skillful rhetoric; 同意させた (doui saseta) is the causative form of 同意する (doui suru), meaning to make someone agree.
親を説き伏せて、留学の許可を得るまでにはかなりの労力が必要だった。
It took a considerable amount of effort to convince my parents and get permission to study abroad.
〜までには (made ni wa) means by the time ~; 労力 (rouryoku) means effort or labor.
彼女の冷静な説得力には、誰もが耳を傾けざるを得なかった。
Everyone had no choice but to listen to her calm persuasive power.
耳を傾けざるを得なかった (mimi wo katamuke zaru wo enakata) means had no choice but to listen; 説得力 (settokuryoku) means persuasive power.
説き伏せるためには、相手の立場を理解することが重要だ。
To convince someone, it's important to understand their position.
〜ためには (tame ni wa) means in order to ~; 立場 (tachiba) means position or standpoint.
관용어 및 표현
"言い聞かせる"
To persuade someone by talking to them gently and repeatedly; to admonish.
子供に早く寝るように言い聞かせた。
neutral"口説き落とす"
To win someone over with sweet talk; to charm and persuade.
彼女を映画に誘うために、口説き落とした。
neutral"納得させる"
To make someone understand and agree; to convince.
彼に自分の意見を納得させた。
neutral"説得する"
To persuade; to convince (often used in a formal or serious context).
彼は上司を説得して新しいプロジェクトを始めた。
formal"言いくるめる"
To talk someone into something; to bamboozle; to deceive with words.
セールスマンに言いくるめられて、不要なものを買ってしまった。
informal"丸め込む"
To win someone over by cunning; to flatter and deceive.
彼女は彼を丸め込んで、自分の計画に賛成させた。
informal"論破する"
To logically refute and defeat an argument; to argue down.
彼は討論で相手を論破した。
formal"押し切る"
To push through; to carry one's point; to overcome opposition.
反対を押し切って、自分の意見を通した。
neutral"口車に乗せる"
To talk someone into something with sweet words; to lead astray with persuasion.
甘い口車に乗せられて、騙されてしまった。
informal"意見を飲ませる"
To force one's opinion on someone; to make someone accept one's view.
彼は自分の意見を皆に飲ませた。
neutral실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Convincing someone to change their mind or agree with you.
- 彼女を説き伏せて旅行に行くことにした。(I convinced her to go on the trip.)
- 彼は私を説き伏せようとしたが、私は同意しなかった。(He tried to persuade me, but I didn't agree.)
- 議論の末、私たちは彼を説き伏せることができた。(After much discussion, we were able to convince him.)
Persuading someone to do something they initially don't want to do.
- 親を説き伏せて留学させてもらった。(I persuaded my parents to let me study abroad.)
- 部長を説き伏せて、新しいプロジェクトを始めることになった。(I persuaded the department head to start a new project.)
- 友達を説き伏せて、一緒にボランティア活動に参加した。(I persuaded my friend to join me in volunteer activities.)
Overcoming someone's objections or resistance with arguments.
- 彼はなかなか首を縦に振らなかったが、最終的には説き伏せた。(He was very reluctant, but I finally argued him down.)
- 反対意見を説き伏せるのは簡単ではなかった。(It wasn't easy to argue down the opposing opinions.)
- 相手を説き伏せるだけの根拠が必要だ。(You need sufficient grounds to argue down your opponent.)
Explaining something clearly and thoroughly to gain understanding and agreement.
- 彼は丁寧に説明して、皆を説き伏せた。(He explained carefully and convinced everyone.)
- 子供に危険性を説き伏せるのは難しい。(It's difficult to explain the dangers thoroughly to a child and get them to understand.)
- 論理的に説き伏せる。(To convince logically.)
Negotiating or debating a point until others concede.
- 会議で自分の意見を説き伏せた。(I argued my point in the meeting until others conceded.)
- 交渉で相手を説き伏せる。(To argue down the other party in negotiations.)
- 説得力のある議論で相手を説き伏せる。(To argue down the other party with persuasive arguments.)
대화 시작하기
"最近、誰かを説き伏せたことはありますか?どんな状況でしたか? (Have you convinced someone recently? What was the situation?)"
"友達を説き伏せて、何か一緒に楽しいことをした経験はありますか? (Do you have any experiences where you persuaded a friend to do something fun together?)"
"仕事や学校で、自分の意見を説き伏せるのが難しいと感じたことはありますか? (At work or school, have you ever found it difficult to argue down your own opinions?)"
"もしあなたが誰かを説き伏せるとしたら、どんな方法を使いますか? (If you were to convince someone, what methods would you use?)"
"説き伏せるのが得意な人の特徴は何だと思いますか? (What do you think are the characteristics of someone who is good at convincing others?)"
일기 주제
説得力のある人になるために、自分が改善できる点について考えてみましょう。 (Think about ways you can improve to become a more persuasive person.)
あなたが説き伏せた、または説き伏せられた最も印象的な出来事を詳しく書いてみましょう。 (Write in detail about the most memorable event where you convinced someone or were convinced.)
説き伏せることのポジティブな側面とネガティブな側面について考察してみましょう。 (Consider the positive and negative aspects of convincing someone.)
もしタイムマシンがあったら、過去に戻って説き伏せたいことは何ですか? (If you had a time machine, what would you go back to the past and try to convince someone of?)
あなたはどんなときに「説き伏せる」必要性を感じますか?具体的な例を挙げて説明してください。 (When do you feel the need to 'convince'? Please explain with specific examples.)
셀프 테스트 54 질문
Write a short sentence about persuading someone to do something simple, like sharing a toy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は友達におもちゃを貸すように説き伏せました。
Imagine you want to convince your friend to go to the park. Write a simple sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は友達を公園に行くように説き伏せました。
Write a sentence about persuading your mom to buy you something small, like candy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はお母さんにお菓子を買うように説き伏せました。
田中さんはお父さんに何を説き伏せましたか?
Read this passage:
田中さんは猫が好きです。でも、お父さんは犬が好きです。田中さんはお父さんに猫を飼うように説き伏せました。そして、今、田中さんの家には猫がいます。
田中さんはお父さんに何を説き伏せましたか?
パッセージには「田中さんはお父さんに猫を飼うように説き伏せました」と書かれています。
パッセージには「田中さんはお父さんに猫を飼うように説き伏せました」と書かれています。
私は友達に何を説き伏せましたか?
Read this passage:
私は友達と映画を見たいです。でも、友達はテレビゲームをしたいです。私は友達に映画を見るように説き伏せました。私たちは映画を見に行きました。
私は友達に何を説き伏せましたか?
パッセージには「私は友達に映画を見るように説き伏せました」と書かれています。
パッセージには「私は友達に映画を見るように説き伏せました」と書かれています。
お母さんは弟に何を説き伏せましたか?
Read this passage:
弟は宿題をしたくないです。お母さんは弟に宿題をするように説き伏せました。弟は宿題を始めました。
お母さんは弟に何を説き伏せましたか?
パッセージには「お母さんは弟に宿題をするように説き伏せました」と書かれています。
パッセージには「お母さんは弟に宿題をするように説き伏せました」と書かれています。
彼女は彼を説得するために一生懸命___。
「説き伏せる」は「説得する」という意味です。文脈から、彼女が彼を説得するために努力したことがわかります。
私は友達にパーティーに来るように___。
「説き伏せる」は「説得する」という意味です。友達にパーティーに来るよう説得した、という文脈に合います。
彼は両親を___て、新しいゲーム機を買ってもらった。
「説き伏せる」は「説得する」という意味です。両親を説得してゲーム機を買ってもらった、という文脈に合います。
会議で自分の意見を___のは難しい。
会議で自分の意見を「説得する」のが難しい、という文脈に合います。
どうすれば彼を___ことができますか?
「説き伏せる」は「説得する」という意味です。彼を「説得する」方法を尋ねる文脈に合います。
先生は生徒たちを___て、宿題をさせた。
先生が生徒たちを「説得して」宿題をさせた、という文脈に合います。
Imagine you want to convince your friend to try a new restaurant with you. Write a short message in Japanese explaining why they should go.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しいレストランに行きませんか?とても美味しいと聞きました。一緒に行きましょう!
You need to persuade your family to clean the house together. Write a short note in Japanese suggesting this idea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
みんなで家を掃除しませんか?手伝ってくれたら嬉しいです。
Your friend is hesitant about studying Japanese. Write a short encouragement message in Japanese, convincing them it's a good idea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本語の勉強は楽しいですよ。一緒に頑張りましょう!
What does the passage say the person wants to do?
Read this passage:
友達に「明日、映画を見に行こう」と誘われました。でも、宿題がたくさんあります。友達を説き伏せて、別の日にしてもらいたいと思っています。何と言いますか?
What does the passage say the person wants to do?
The passage says the person has a lot of homework and wants to '説き伏せて、別の日にしてもらいたい' (persuade the friend to do it another day).
The passage says the person has a lot of homework and wants to '説き伏せて、別の日にしてもらいたい' (persuade the friend to do it another day).
What is the person trying to do with their parents?
Read this passage:
私は犬を飼いたいのですが、両親は反対しています。私は毎日、犬がどれほど良いペットになるか、そして私がどれだけ世話をするかを説明して、両親を説き伏せようとしています。
What is the person trying to do with their parents?
The passage states, '両親を説き伏せようとしています' (I am trying to convince my parents) about getting a dog.
The passage states, '両親を説き伏せようとしています' (I am trying to convince my parents) about getting a dog.
What is the person trying to achieve in the meeting?
Read this passage:
会議で、私のアイデアが一番良いとみんなに説き伏せたいです。たくさんのデータと良い理由を準備しました。みんなが私の意見に賛成するように頑張ります。
What is the person trying to achieve in the meeting?
The passage says, '私のアイデアが一番良いとみんなに説き伏せたい' (I want to convince everyone that my idea is the best).
The passage says, '私のアイデアが一番良いとみんなに説き伏せたい' (I want to convince everyone that my idea is the best).
彼女はいつも議論で彼を___。
文脈から、彼女が彼を議論で納得させるという意味が適切です。
なかなか親を___ことができなかった。
親をなかなか納得させることができなかった、という文脈なので「説き伏せる」が適切です。
彼のアイデアを上司に___のは難しい。
上司にアイデアを納得させる、という文脈なので「説き伏せる」が適切です。
どんなに頑張っても、彼女を___ことはできないだろう。
どんなに頑張っても彼女を納得させることはできないだろう、という文脈なので「説き伏せる」が適切です。
彼は結局、全員を___ことができた。
全員を納得させることができた、という文脈なので「説き伏せる」が適切です。
その問題について彼を___のは骨が折れる作業だった。
彼をその問題について納得させるのは難しい作業だった、という文脈なので「説き伏せる」が適切です。
彼女はいつも議論で私を___。
「説き伏せる」は、議論や話し合いで相手を納得させ、自分の意見を受け入れさせるという意味で使われます。ここでは、彼女が議論で私を納得させる、という文脈に合致します。
彼は長い時間をかけて両親を___、留学の許可を得た。
留学の許可を得るために両親を納得させる、という文脈なので、「説き伏せる」の過去形が適切です。彼は時間をかけて両親を説得し、納得させた、という意味になります。
どんなに努力しても、彼の頑固な考えを___ことはできなかった。
頑固な考えを変えさせる、という意味で「説き伏せる」が適切です。ここでは、彼の頑固な考えを納得させることはできなかった、というニュアンスになります。
そのセールスマンは巧みな話術で顧客を___、高額な商品を契約させた。
セールスマンが顧客を説得し、高額な商品を契約させた、という状況なので「説き伏せた」が最も自然です。巧みな話術で顧客を納得させた、という意味になります。
彼女の冷静な議論によって、彼は自分の間違いを認め、___られた。
「説き伏せられた」は受動態で、「説得されて納得させられた」という意味になります。彼女の議論によって、彼が間違いを認めさせられた、という文脈に合致します。
会議で、私は自分の提案の正当性を同僚に___なければならなかった。
会議で提案の正当性を同僚に納得させる、という文脈なので、「説き伏せる」が適切です。同僚を説得し、納得させなければならなかった、という意味になります。
彼の両親を___のに、丸一日かかった。
「説き伏せる」は、相手を議論で納得させ、自分の意見を受け入れさせるという意味で使われます。ここでは両親を納得させるのに時間がかかった、という文脈なので適切です。
どんなに___としても、彼女の決意は揺るがなかった。
「説き伏せる」の過去形「説き伏せた」が適切です。どれだけ説得しても彼女の決意は変わらなかった、という状況を表します。
彼は結局、チームメイトを___ことに成功した。
ここでは、チームメイトを納得させて自分の意見に同意させるという意味で「説き伏せる」が最も適切です。
マネージャーは部下を___、新しいプロジェクトに参加させた。
「説き伏せて」は「説き伏せる」の連用形に接続助詞「て」がついた形で、部下を納得させてプロジェクトに参加させた、という行動の順序を表すのに適切です。
彼の意見に強く反対する友人を___のは困難だった。
意見の異なる友人を納得させるという状況なので、「説き伏せる」が適切です。
どれだけ言葉を尽くしても、彼女の考えを___ことはできなかった。
彼女の考えを自分の意見に納得させることができなかった、という意味合いなので「説き伏せる」が適切です。
He convinced me to join the new project.
No matter how much I tried to persuade her, she didn't change her mind.
After negotiations, I convinced the other party to agree to the contract.
Read this aloud:
上司を説き伏せて、自分のアイデアを採用してもらいたい。
Focus: じょうしをときふせて、じぶんのアイデアをさいようしてもらいたい。
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は母親を説き伏せて、旅行に行かせてもらった。
Focus: かれはははおやをときふせて、りょこうにいかせてもらった。
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
どうすれば彼を説き伏せられるだろうか?
Focus: どうすればかれをときふせられるだろうか?
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
彼の頑固な態度にもかかわらず、私は最終的に彼を___ことができた。
「説き伏せる」は、相手の反対を押し切って自分の意見や考えを認めさせる、という意味で使われます。ここでは、頑固な彼を最終的に自分の意見に同意させた、という文脈に合致します。
彼女は会議で、自分の提案の妥当性を熱心に___とした。
「説き伏せる」は、相手を説得して自分の意見に従わせることを指します。ここでは、自分の提案が正しいことを相手に認めさせようと努力した、という状況を表すのに最適です。
どんなに論理的に説明しても、彼の固定観念を___のは至難の業だ。
「説き伏せる」は、相手の考え方を変えさせたり、自分の意見を認めさせたりする際に使われます。固定観念を持つ人を説得するのは難しい、という意味で最も適切です。
私たちは、彼女にその計画の危険性を___必要があった。
この文脈では、単に危険性を理解させるだけでなく、その危険性を認識させて、彼女の行動を変えるよう説得するというニュアンスがあります。「説き伏せる」が最も適切です。
彼の決断は固く、誰も彼を___ことはできなかった。
ここでは、彼の決断が固いので、誰も彼を説得してその決断を撤回させることができなかった、という意味になります。この場合、「説き伏せる」が一番自然です。
そのプロジェクトの予算承認を得るために、私たちは役員会を___なければならなかった。
「説き伏せる」は、相手が納得するまで徹底的に議論し、自分の意見を受け入れさせることを指します。予算承認という重要な決定において、役員会を説得し、承認を得るためにはこの表現が適しています。
Imagine you are trying to convince a skeptical friend to try a new, unusual food. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing how you would use the phrase '説き伏せる' to achieve this, focusing on the arguments you would make.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友達がこの新しい食べ物を試すのを躊躇しているので、私はあの手この手で彼を説き伏せるつもりです。まずはその健康上の利点を強調し、次にその独特の風味がいかに素晴らしいかを力説します。最終的には、人生は新しい経験を楽しむものであり、一度試してみるべきだと彼を説き伏せたいです。
You are a lawyer trying to persuade a jury of your client's innocence. Write a short persuasive argument (3-4 sentences) using '説き伏せる' to describe your goal, focusing on logical reasoning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
陪審員を説き伏せるために、私はすべての証拠を慎重に提示し、それが私のクライアントの無実をいかに明確に示しているかを強調します。論理的な推論を積み重ね、彼らの心に疑いの余地がないことを確信させたいです。最終的には、理性と証拠に基づき、彼らを説き伏せるつもりです。
You are a child trying to convince your parents to let you stay up late for a special event. Write a short, emotional appeal (3-4 sentences) using '説き伏せる' to describe your efforts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
お父さん、お母さん、お願いです!今日は特別な日だから、もう少しだけ起きていたいんです。本当に楽しい時間になるから、ぜひ私を説き伏せてください。この一度きりの機会を逃したくないので、どうか許してください。
この状況で、彼の提案は受け入れられましたか?
Read this passage:
彼は会議で、自分の提案が最も効果的であると皆を説き伏せようと必死だった。しかし、彼の論理は弱く、誰も彼の意見に賛同しなかった。
この状況で、彼の提案は受け入れられましたか?
「誰も彼の意見に賛同しなかった」とあるため、提案は受け入れられませんでした。
「誰も彼の意見に賛同しなかった」とあるため、提案は受け入れられませんでした。
彼女の交渉はどのような結果をもたらしましたか?
Read this passage:
彼女は長年の経験に基づき、困難な交渉相手をも説き伏せることに成功した。その結果、会社にとって有利な契約が締結された。
彼女の交渉はどのような結果をもたらしましたか?
「会社にとって有利な契約が締結された」と明確に述べられています。
「会社にとって有利な契約が締結された」と明確に述べられています。
親は子供の要求に応じましたか?
Read this passage:
子供は、おもちゃがどうしても欲しいと親に説き伏せようとしたが、親は彼のわがままを聞き入れなかった。彼は諦めきれず、さらに交渉を続けた。
親は子供の要求に応じましたか?
「親は彼のわがままを聞き入れなかった」とあるため、親は子供の要求に応じませんでした。
「親は彼のわがままを聞き入れなかった」とあるため、親は子供の要求に応じませんでした。
/ 54 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.