A2 verb #450 가장 일반적인 3분 분량

はじめる

hajimeru

When you're learning Japanese at the A2 level, you'll often encounter verbs that express actions like 'to start' or 'to begin.' The verb はじめる (hajimeru) is a great example of this.

You can use はじめる when talking about initiating an activity, whether it's starting a new hobby, beginning a task, or even the start of an event.

It's an important verb to master as it allows you to describe the commencement of many different situations.

Understanding how to use はじめる will significantly expand your ability to express when things get underway in Japanese.

When using はじめる (hajimeru), it means to start something. For example, 勉強をはじめる (benkyō o hajimeru) means "to start studying."

You can also use it with the -masu stem of another verb to express starting that action, such as 食べはじめる (tabehajimeru), which means "to start eating."

It emphasizes the initiation of an action or state. This is a very common and practical verb to know.

When using 「はじめる」 (hajimeru), it means to start or begin something. It can be used in many contexts, like starting a new hobby, beginning a new project, or even just starting to eat. It's often used with the 「〜ます」 (masu) form of another verb to indicate the start of an action, for example, 「食べはじめます」 (tabehajimemasu), meaning "to start eating." Remember, this verb focuses on the initiation of an action or state.

はじめる 30초 만에

  • Use 'hajimeru' to express starting something.
  • It's a common and fundamental verb.
  • Can be used for various contexts from tasks to events.

§ Understanding はじめる

The Japanese verb はじめる (hajimeru) means "to start" or "to begin." It's a really useful word to know because it can be used in many different situations, from starting a new hobby to beginning a project at work. It's a transitive verb, which means it usually takes a direct object (something you are starting).

Japanese Word
はじめる (hajimeru)
Meaning
To start; to begin.
CEFR Level
A2

§ Basic Sentence Structure with はじめる

When you use はじめる, you'll often see it with the particle を (o) to mark the direct object. This particle tells you what is being started.

日本語の勉強をはじめる

  • 日本語の勉強 (nihongo no benkyou): Japanese study
  • を (o): particle marking the direct object
  • はじめる (hajimeru): to start

Translation hint: "I will start studying Japanese."

新しい仕事をはじめる

  • 新しい仕事 (atarashii shigoto): new job
  • を (o): particle marking the direct object
  • はじめる (hajimeru): to start

Translation hint: "To start a new job."

§ Using はじめる with another verb

One of the most common and useful ways to use はじめる is to say you "start doing" something. To do this, you attach はじめる to the ます-stem of another verb.

Here's how it works:

  1. Take a verb in its ます form (e.g., 食べます (tabemasu) - to eat).
  2. Remove ます (e.g., 食べ (tabe)). This is the ます-stem.
  3. Add はじめる (e.g., 食べはじめる (tabehajimeru) - to start eating).

彼は本を読みはじめた

  • 彼 (kare): he
  • は (wa): topic particle
  • 本 (hon): book
  • を (o): direct object particle
  • 読みます (yomimasu): to read
  • 読みはじめた (yomihajimeta): started reading (past tense of 読みはじめる)

Translation hint: "He started reading a book."

雨が降りはじめました

  • 雨 (ame): rain
  • が (ga): subject particle
  • 降ります (furimasu): to fall (referring to rain)
  • 降りはじめました (furihajimemashita): started falling (polite past tense)

Translation hint: "It started raining."

§ Common Phrases and Prepositions

While はじめる mostly uses を with nouns and attaches to verb stems, here are a few more points to consider:

  • When something begins at a specific time: You can use the particle に (ni) to mark the time.

会議は9時にはじまります

  • 会議 (kaigi): meeting
  • は (wa): topic particle
  • 9時 (kuji): 9 o'clock
  • に (ni): time particle
  • はじまります (hajimarimasu): will start (polite form of 始まる, not はじめる, as the meeting starts by itself)

Translation hint: "The meeting starts at 9 o'clock." (Note: This is an example of 始まる, not はじめる, to show how time is marked for 'starting' events.)

Wait, why did I just use 始まる and not はじめる? This is an important distinction! はじめる implies someone or something *is starting* an action. 始まる means something *itself begins*. So for a meeting, you usually use 始まる. If *you* start the meeting, then you'd use はじめる.

私は会議をはじめます

  • 私 (watashi): I
  • は (wa): topic particle
  • 会議 (kaigi): meeting
  • を (o): direct object particle
  • はじめます (hajimemasu): will start (polite form of はじめる)

Translation hint: "I will start the meeting."

수준별 예문

1

新しいプロジェクトを来週から始める予定です。

I plan to start a new project next week.

~始める (hajimeru) means 'to begin to do something' or 'to start doing something'. Used with the masu-stem of a verb.

2

彼はいつも朝早くから仕事を始めます。

He always starts work early in the morning.

「~から」 (kara) indicates the starting point of an action or time.

3

この本を読み始めたら、止まらなくなってしまいました。

Once I started reading this book, I couldn't stop.

「~たら」 (tara) is a conditional form, meaning 'if' or 'when'.

4

子供たちが騒ぎ始めたので、先生は注意しました。

The children started making noise, so the teacher warned them.

「~ので」 (node) means 'because' or 'so', indicating a reason or cause.

5

来月から日本語の勉強を真剣に始めようと思っています。

I'm thinking of seriously starting to study Japanese from next month.

「~ようと思っています」 (yō to omotte imasu) expresses an intention or plan.

6

新しい趣味を始めるのは、いつもわくわくします。

Starting a new hobby is always exciting.

動詞の辞書形+のは (dōshi no jishokei + no wa) nominalizes the verb, making it the subject of the sentence.

7

雨が降り始めたので、急いで家に帰りました。

It started raining, so I hurried home.

「~ので」 (node) means 'because' or 'so', indicating a reason or cause.

8

彼は何も言わずに食べ始めた。

He started eating without saying anything.

「~ずに」 (zu ni) means 'without doing something'.

1

新しいプロジェクトをはじめるにあたり、まず計画を立てることから着手しました。

When starting a new project, we first began by making a plan.

〜にあたり (ni atari) indicates 'when' or 'upon' doing something, often in a formal context.

2

子供たちが大きくなったので、妻はまたフルタイムで働きはじめることを考えているようです。

Since the children have grown up, my wife seems to be thinking about starting to work full-time again.

〜はじめる (hajimeru) when attached to the ます-stem of a verb, means 'to begin to do something'.

3

健康のために、毎日朝のジョギングをはじめる決心をしました。

For my health, I decided to start jogging every morning.

〜決心する (kesshin suru) means 'to decide' or 'to resolve'.

4

彼はその日、ついに長年夢見ていたカフェの経営をはじめた。

That day, he finally started managing the cafe he had dreamed of for many years.

〜ついに (tsuini) means 'finally' or 'at last'.

5

来週から新しい日本語の授業がはじまるので、とても楽しみにしています。

A new Japanese class will start next week, so I'm really looking forward to it.

〜楽しみにしています (tanoshimi ni shite imasu) means 'I'm looking forward to it'.

6

この本を読みはじめたら止まらなくなり、徹夜して全部読んでしまいました。

Once I started reading this book, I couldn't stop, and I stayed up all night to read the whole thing.

〜たら止まらない (tara tomaranai) means 'once I start, I can't stop'.

7

大学に入学してはじめての一人暮らしは、不安と期待が入り混じったものでした。

My first time living alone after entering university was a mix of anxiety and excitement.

〜入り混じる (irimajiru) means 'to be mixed' or 'to be mingled'.

8

新しい環境に慣れるまでは時間がかかるかもしれませんが、焦らずにはじめていきましょう。

It might take some time to get used to the new environment, but let's start without rushing.

〜焦らずに (aserazu ni) means 'without rushing' or 'calmly'.

1

新しいプロジェクトが始まる前に、全員で目標と役割を確認しましょう。

Before a new project starts, let's confirm goals and roles with everyone.

2

彼のスピーチはいつも冗談から始まるので、聴衆はすぐに引き込まれます。

His speeches always begin with a joke, so the audience is immediately drawn in.

3

この会社では、まずインターンシップから始めるのが一般的なキャリアパスです。

At this company, starting with an internship is a common career path.

4

私たちは、まず何から始めるべきか、戦略的な議論を行う必要があります。

We need to have a strategic discussion about what we should begin with.

5

その問題は、単なる意見の相違から始まったが、次第に深刻な対立へと発展した。

The problem started from a mere difference of opinion but gradually developed into a serious conflict.

6

料理を始める前に、レシピをよく読んで必要な材料をすべて揃えておきましょう。

Before starting to cook, read the recipe carefully and gather all the necessary ingredients.

7

彼女は、子供たちが自立し始めたのを機に、再び自分のキャリアを追求し始めた。

Taking advantage of her children starting to become independent, she began to pursue her own career again.

8

この複雑なシステムを理解するには、基本から始めるのが最も効果的な方法です。

To understand this complex system, starting from the basics is the most effective method.

문법 패턴

動詞ます形 + 始める (dōshi masu-kei + hajimeru) - to start doing something 名詞 + を始める (meishi + o hajimeru) - to start something (transitive) 名詞 + から始まる (meishi + kara hajimaru) - to start from something (intransitive) 動詞辞書形 + 始めることができる (dōshi jishokei + hajimeru koto ga dekiru) - can start doing something 動詞た形 + ばかりです (dōshi ta-kei + bakari desu) - just started doing something 動詞て形 + しまう (dōshi te-kei + shimau) - indicates an action that is completed, or an unfortunate outcome (can sometimes imply starting something and finishing it quickly) 動詞辞書形 + ようにする (dōshi jishokei + yō ni suru) - to try to do something, to make an effort to start something 動詞命令形 + (hajimeru) - not directly used in this form, but can imply 'start!'

문장 패턴

A1

〜を始めます (hajimemasu)

日本語の勉強を始めます。 (Nihongo no benkyō o hajimemasu.) Hint: I'll start studying Japanese.

A1

〜から始めます (kara hajimemasu)

ここから始めます。 (Koko kara hajimemasu.) Hint: I'll start from here.

A2

〜し始めます (shi hajimemasu)

雨が降り始めました。 (Ame ga furi hajimemashita.) Hint: It started to rain.

A2

〜を始めることができます (o hajimeru koto ga dekimasu)

いつでもクラスを始めることができます。 (Itsudemo kurasu o hajimeru koto ga dekimasu.) Hint: You can start the class anytime.

B1

〜始めたばかりです (hajimeta bakari desu)

まだ日本語を勉強し始めたばかりです。 (Mada Nihongo o benkyō shi hajimeta bakari desu.) Hint: I just started studying Japanese.

B1

〜し始める (shi hajimeru)

彼は急に話し始めた。 (Kare wa kyū ni hanashi hajimeta.) Hint: He suddenly started talking.

B2

〜から始まる (kara hajimaru)

会議は9時から始まる。 (Kaigi wa kuji kara hajimaru.) Hint: The meeting starts from 9 o'clock.

B2

〜し始めるようにする (shi hajimeru yō ni suru)

健康のために運動し始めるようにする。 (Kenkō no tame ni undō shi hajimeru yō ni suru.) Hint: I'll try to start exercising for my health.

어휘 가족

명사

始まり (はじまり) Beginning, start
始め (はじめ) Beginning, first part

동사

始まる (はじまる) To begin, to start (intransitive)

사용법

When using 「はじめる」 with another verb, the first verb should be in its stem form. This structure indicates that you are starting to do that action. For example:

  • 本を読みはじめる (Hon o yomihajimeru) - To start reading a book.
  • 泳ぎはじめる (Oyogihajimeru) - To start swimming.

It can also be used to indicate the beginning of a larger event or process:

  • 会議がはじまる (Kaigi ga hajimaru) - The meeting begins (intransitive).
  • 授業をはじめる (Jugyō o hajimeru) - To start the class (transitive).

자주 하는 실수

Confusion with 「始まる」 (hajimaru): While both mean 'to begin' or 'to start', 「はじめる」 is transitive (you start something), and 「はじまる」 is intransitive (something starts on its own).

  • Incorrect: 私は会議がはじめる (Watashi wa kaigi ga hajimeru) - I start the meeting. (This is grammatically incorrect as 「はじめる」 requires a direct object and 「が」 marks the subject for an intransitive verb).
  • Correct: 私は会議をはじめる (Watashi wa kaigi o hajimeru) - I start the meeting. (Using the transitive 「はじめる」 with the direct object marker 「を」).
  • Correct: 会議がはじまる (Kaigi ga hajimaru) - The meeting begins. (Using the intransitive 「はじまる」 with the subject marker 「が」).

Incorrect particle usage with verb stems: Remember to attach 「はじめる」 directly to the stem form of the preceding verb, without any particles in between.
  • Incorrect: 食べはじめる (Tabe ni hajimeru) - To start to eat.
  • Correct: 食べはじめる (Tabehajimeru) - To start eating.

Basic Meaning of はじめる

はじめる (hajimeru) means to start or to begin. It's a common verb you'll use a lot.

Transitive Verb Usage

はじめる is a transitive verb, meaning it takes a direct object. You 'start something'. The object is marked with the particle を (o).

Common Phrases

You'll often hear it with things like 勉強をはじめる (benkyō o hajimeru - to start studying) or 仕事をはじめる (shigoto o hajimeru - to start work).

Verb + はじめる (Starting to do something)

You can attach はじめる to the ます-stem of another verb to mean 'to start doing that verb'. For example, 食べはじめる (tabehajimeru - to start eating).

Opposite: 終わる (Owaru)

The opposite of はじめる is 終わる (owaru), which means to finish or to end. Learn them together!

Past Tense

The past tense is はじめました (hajimemashita) or はじめた (hajimeta). This means 'started'.

Don't Confuse with 始まる (Hajimaru)

はじめる (hajimeru) is transitive (you start something). はじまる (hajimaru) is intransitive (something starts on its own). This is a common point of confusion for learners.

Example Sentence 1

日本語の勉強をはじめました。
(Nihongo no benkyō o hajimemashita.)
I started studying Japanese.

Example Sentence 2

雨が降りはじめた。
(Ame ga furihajimeta.)
It started raining. (Lit. 'Rain started to fall.')

Example Sentence 3

新しい仕事をはじめます。
(Atarashii shigoto o hajimemasu.)
I will start a new job.

셀프 테스트 78 질문

multiple choice A2

Choose the correct hiragana for 'hajimeru':

정답! 아쉬워요. 정답: はじめる

The correct hiragana spelling for 'hajimeru' is はじめる.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'はじめる' to mean 'to start a book'?

정답! 아쉬워요. 정답: 本をはじめました。

本をはじめました。 (Hon o hajimemashita.) means 'I started a book.'

multiple choice A2

What is the past tense of はじめる (hajimeru)?

정답! 아쉬워요. 정답: はじめた

The past tense of はじめる (hajimeru) is はじめた (hajimeta).

true false A2

はじめる (hajimeru) is a transitive verb, meaning it takes a direct object.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, はじめる (hajimeru) is a transitive verb. For example, you can 'start a book' (本をはじめます - hon o hajimemasu).

true false A2

You can use はじめる (hajimeru) to say 'the party begins automatically'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

No, はじめる (hajimeru) is used when someone or something *starts* an action. For something to begin automatically, you would use はじまる (hajimaru), the intransitive form.

true false A2

The sentence '勉強をはじめました' means 'I started studying'.

정답! 아쉬워요. 정답:

はい、その通りです。 (Hai, sono tōri desu.) '勉強をはじめました' (Benkyō o hajimemashita) accurately translates to 'I started studying'.

writing A2

Write a short sentence about something new you want to start doing this week.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今週、新しい本を読み始めます。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Imagine you are telling a friend about a new hobby you've just started. Write a sentence describing what it is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最近、日本語の勉強を始めました。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You are making plans with a friend. Write a sentence suggesting what time you should start meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

午後3時に会い始めましょう。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

田中さんは何を始めましたか?

Read this passage:

田中さんは新しい仕事を始めました。毎日朝早く起きて、会社に行きます。仕事は少し大変ですが、楽しいです。

田中さんは何を始めましたか?

정답! 아쉬워요. 정답: 新しい仕事

田中さんは新しい仕事を始めましたと書いてあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 新しい仕事

田中さんは新しい仕事を始めましたと書いてあります。

reading A2

いつから運動を始めますか?

Read this passage:

私は来月から運動を始めます。健康のために、毎日公園で走ります。楽しみです。

いつから運動を始めますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 来月から

来月から運動を始めると書いてあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 来月から

来月から運動を始めると書いてあります。

reading A2

何時にパーティーを始めますか?

Read this passage:

私たちは6時にパーティーを始めます。みんなで美味しい料理を食べたり、話をしたりします。とても楽しい時間になるでしょう。

何時にパーティーを始めますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 6時

6時にパーティーを始めると書いてあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 6時

6時にパーティーを始めると書いてあります。

fill blank B1

来月から新しいプロジェクトが___。

정답! 아쉬워요. 정답: 始まります

「来月から」とあるので、未来の出来事を表す「始まります」が適切です。「始める」は他動詞で「〜を始める」となるため、ここでは使いません。

fill blank B1

この本を今日から___。

정답! 아쉬워요. 정답: 始めます

「この本を」と目的語があるので、他動詞の「始めます」が適切です。

fill blank B1

会議は3時に___。

정답! 아쉬워요. 정답: 始まります

会議は「始まる」ものであり、目的語がないため自動詞の「始まります」が適切です。

fill blank B1

彼は新しい仕事を___。

정답! 아쉬워요. 정답: 始めました

「新しい仕事を」と目的語があり、過去の出来事なので他動詞の「始めました」が適切です。

fill blank B1

夏休みが___。

정답! 아쉬워요. 정답: 始まります

夏休みは自然に「始まる」ものであり、自動詞の「始まります」が適切です。

fill blank B1

一緒に日本語の勉強を___ませんか。

정답! 아쉬워요. 정답: 始め

「〜ませんか」は勧誘の表現で、動詞の連用形に接続します。「日本語の勉強を」と目的語があるため、他動詞「始める」の連用形「始め」が適切です。

multiple choice B1

Choose the correct particle to complete the sentence: 彼は新しいプロジェクトを___始めた。

정답! 아쉬워요. 정답:

When '始める' (to begin) takes a direct object, the particle 'を' (o) is used to mark the object. In this case, '新しいプロジェクト' (new project) is the object being started.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses '始める' to say 'I started studying Japanese two years ago'?

정답! 아쉬워요. 정답: 私は二年前から日本語を始めました。

The past tense form '始めました' (hajimemashita) is necessary to indicate that the action of starting happened in the past ('two years ago'). 'から' (kara) correctly indicates 'from' a point in time.

multiple choice B1

Which word can correctly follow '働き' to mean 'to start working'?

정답! 아쉬워요. 정답: 始める

The verb '始める' (hajimeru) can be attached to the ます-stem of another verb (e.g., 働き, hataraki - the ます-stem of 働く, hataraku - to work) to form a compound verb meaning 'to start (doing something)'. '働き始める' means 'to start working'.

true false B1

The sentence '映画は八時に始まった。' means 'The movie started at 8 o'clock.'

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

While '始まった' (hajimatta) is the past tense of '始まる' (hajimaru), which means 'to begin' (intransitive), the question is about '始める' (hajimeru), which is transitive. The sentence is grammatically correct and means 'The movie started at 8 o'clock', but it uses '始まる' not '始める'.

true false B1

'新しい仕事' (atarashii shigoto) is a suitable direct object for '始める' (hajimeru).

정답! 아쉬워요. 정답:

'始める' (hajimeru) is a transitive verb, meaning it can take a direct object. '新しい仕事' (new job) is a noun phrase that can be directly started.

true false B1

You can use '始める' to say 'The class will start soon.'

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

For an event starting on its own, like 'The class will start soon,' the intransitive verb '始まる' (hajimaru) is more appropriate. '授業はもうすぐ始まる。' (Jugyou wa mousugu hajimaru.) would be correct.

listening B1

The speaker is talking about starting a new project.

정답! 아쉬워요. 정답: 新しいプロジェクトを始める前に、計画を立てましょう。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

The sentence describes when someone starts their work.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼はいつも朝早く仕事を始めます。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

The speaker mentions starting Japanese lessons.

정답! 아쉬워요. 정답: 来週から日本語のレッスンを始める予定です。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

週末に新しい趣味を始めたいです。

Focus: しゅみ (shumi)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

この本から読み始めましょう。

Focus: よみはじめましょう (yomihajimemashou)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

何か新しいことを始めるのは、いつも少し緊張します。

Focus: きんちょうします (kinchō shimasu)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You are planning to start learning a new skill this weekend. Write a short paragraph describing what skill you want to learn and why. Use 'はじめる' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この週末に新しい言語の勉強をはじめるつもりです。日本語に興味があり、いつか日本を訪れたいからです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Your friend is feeling overwhelmed by a big project. Write a message to them, encouraging them to break it down and just 'はじめる' (start).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

プロジェクト、大変そうだね。でも、まずは小さなことからでもはじめてみたらどうかな?一歩ずつ進めば大丈夫だよ。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Describe a new habit you want to 'はじめる' (start) to improve your health. Explain what it is and when you plan to start.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

健康のために、毎日朝の散歩をはじめることにしました。来週の月曜日からスタートする予定です。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

田中さんは新しい仕事をはじめて、どのように感じていますか?

Read this passage:

田中さんは新しい仕事をはじめることになりました。最初は少し不安でしたが、同僚が優しく教えてくれたので、すぐに慣れることができました。毎日新しいことを学び、とても充実しています。

田中さんは新しい仕事をはじめて、どのように感じていますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 充実している

文章に「毎日新しいことを学び、とても充実しています」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 充実している

文章に「毎日新しいことを学び、とても充実しています」とあります。

reading B1

この日本語のクラスは、どのような人におすすめですか?

Read this passage:

来月、新しい日本語のクラスがはじまります。このクラスは初心者向けで、日本の文化についても学ぶことができます。興味がある人は、ウェブサイトで詳細を確認してください。

この日本語のクラスは、どのような人におすすめですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 初心者

文章に「このクラスは初心者向けで」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 初心者

文章に「このクラスは初心者向けで」とあります。

reading B1

山田さんがプロジェクトをはじめる前に行った準備は何ですか?

Read this passage:

山田さんは新しいプロジェクトをはじめるために、たくさんの準備をしました。まず、チームメンバーと会議を開き、目標を共有しました。次に、必要な資料を集め、計画を立てました。彼は成功を信じています。

山田さんがプロジェクトをはじめる前に行った準備は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: チームメンバーと会議をして目標を共有し、資料を集め計画を立てた

文章に「まず、チームメンバーと会議を開き、目標を共有しました。次に、必要な資料を集め、計画を立てました」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: チームメンバーと会議をして目標を共有し、資料を集め計画を立てた

文章に「まず、チームメンバーと会議を開き、目標を共有しました。次に、必要な資料を集め、計画を立てました」とあります。

writing B2

Imagine you're starting a new project at work. Describe in Japanese how you plan to begin and what your initial steps will be. Focus on using different forms of 「はじめる」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しいプロジェクトをはじめるにあたり、まずは詳細な計画を立てるつもりです。最初に、チームメンバーとミーティングをはじめて、各自の役割分担を決めます。それから、必要な資料を集めはじめる予定です。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You've decided to start a new hobby. Write about what hobby you chose, why you chose it, and how you will begin learning or practicing it. Make sure to use 「はじめる」 correctly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最近、ギターをはじめることにしました。ずっと興味があったのですが、なかなか時間がなくて。まずは基本的なコードの練習をはじめて、最終的には好きな曲を弾けるようになりたいです。毎日少しずつ練習するつもりです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

You are preparing to start a new chapter in your life, such as moving to a new city or starting a new school. Describe your feelings and what you anticipate will happen as you begin this new experience.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しい街での生活をはじめることに、少し不安もありますが、それ以上に期待が大きいです。新しい学校では、たくさんの新しい友達ができはじめることを願っています。最初は慣れないことも多いと思いますが、頑張って新しい環境に適応していきたいです。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

この人は、新しい語学学校で最初に何をはじめる予定ですか?

Read this passage:

先日、新しい語学学校に通いはじめました。クラスには様々な国籍の生徒がいて、とても刺激的です。先生はとても親切で、発音の練習からはじめて、徐々に文法も教えてくれます。毎日の予習復習が大変ですが、日本語が上達するのが楽しみです。週末には、クラスメイトと一緒に東京観光をはじめる予定です。

この人は、新しい語学学校で最初に何をはじめる予定ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 発音の練習

本文に「先生はとても親切で、発音の練習からはじめて、徐々に文法も教えてくれます」とあるので、最初に発音の練習をはじめることがわかります。

정답! 아쉬워요. 정답: 発音の練習

本文に「先生はとても親切で、発音の練習からはじめて、徐々に文法も教えてくれます」とあるので、最初に発音の練習をはじめることがわかります。

reading B2

A社の新しいサービスについて、最も正しい説明はどれですか?

Read this passage:

A社は来月から新しいサービスをはじめることを発表しました。このサービスは、スマートフォンアプリを通じてAIが個人の健康状態を分析し、最適な運動プランを提案するというものです。利用者は、アプリをダウンロードし、簡単な健康診断データからはじめて、すぐにパーソナライズされたプランを利用できます。競合他社も同様のサービスを検討中ですが、A社がいち早く市場をはじめることで優位に立つと見られています。

A社の新しいサービスについて、最も正しい説明はどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: AIが個人の健康状態に基づいて運動プランを提案します。

本文に「スマートフォンアプリを通じてAIが個人の健康状態を分析し、最適な運動プランを提案するというものです」と明記されています。

정답! 아쉬워요. 정답: AIが個人の健康状態に基づいて運動プランを提案します。

本文に「スマートフォンアプリを通じてAIが個人の健康状態を分析し、最適な運動プランを提案するというものです」と明記されています。

reading B2

この文章が示唆している、テレワーク導入がもたらす可能性のあるメリットは何ですか?

Read this passage:

最近、多くの企業がテレワークを導入しはじめています。通勤時間の削減や、柔軟な働き方ができるというメリットがある一方で、社員間のコミュニケーション不足や、セキュリティ面での課題も指摘されています。しかし、生産性向上に繋がるという報告もあり、今後もこの動きは加速するでしょう。特に地方に住む人々にとっては、都市部の企業ではたらくチャンスをはじめるきっかけにもなっています。

この文章が示唆している、テレワーク導入がもたらす可能性のあるメリットは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 地方に住む人が都市部の企業で働く機会を得られること。

本文の最後に「特に地方に住む人々にとっては、都市部の企業ではたらくチャンスをはじめるきっかけにもなっています」と述べられています。

정답! 아쉬워요. 정답: 地方に住む人が都市部の企業で働く機会を得られること。

本文の最後に「特に地方に住む人々にとっては、都市部の企業ではたらくチャンスをはじめるきっかけにもなっています」と述べられています。

fill blank C1

このプロジェクトを成功させるためには、まず計画を___必要があります。

정답! 아쉬워요. 정답: 始める

文脈から、プロジェクトの成功のために「計画を始める」のが適切です。

fill blank C1

彼がその研究を___やいなや、予期せぬ困難に直面した。

정답! 아쉬워요. 정답: 始めて

「〜やいなや」という表現は、ある行為の直後に別の事態が発生したことを示すので、「研究を始めて」が適切です。

fill blank C1

新しい事業を___にあたり、市場調査は不可欠です。

정답! 아쉬워요. 정답: 始める

「〜にあたり」は「〜する際に」という意味で、「新しい事業を始める」のが自然です。

fill blank C1

私たちは、困難な状況下でも、常に前向きな気持ちで物事を___べきです。

정답! 아쉬워요. 정답: 始める

「前向きな気持ちで物事を始める」のが文脈に合致します。

fill blank C1

この地域でのサービス提供を___ことで、より多くの顧客に貢献できます。

정답! 아쉬워요. 정답: 始める

「より多くの顧客に貢献できる」というポジティブな結果と合致するのは「サービス提供を始める」です。

fill blank C1

彼が自叙伝を___と決めたとき、周囲は皆驚いた。

정답! 아쉬워요. 정답: 書き始める

「自叙伝を書き始める」という行動が、「周囲が皆驚いた」という反応に繋がります。

multiple choice C1

今日の会議は午後から___予定です。

정답! 아쉬워요. 정답: はじめられる

「〜れる」は受身や可能を表します。この文脈では、「会議が始められる」という受身の意味が適切です。

multiple choice C1

新しいプロジェクトを___にあたり、まずは計画を立てる必要があります。

정답! 아쉬워요. 정답: はじめるにあたって

「〜にあたって」は「〜するときに」という意味で、あることを始める際の状況や準備を述べる際に使われます。

multiple choice C1

この小説は、主人公が故郷を離れるところから___。

정답! 아쉬워요. 정답: はじまります

「はじまる」は自動詞で、物事が自然に始まることを表します。小説が始まる、という状況に合致します。

true false C1

「試験をはじめる」という文は、「試験がはじまる」と同じ意味である。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「試験をはじめる」は他動詞で、誰かが試験を開始させる意味です。「試験がはじまる」は自動詞で、試験が自然に開始される意味なので、意味が異なります。

true false C1

「はじめて」は「初めて」と同じく、初めて経験することを表す際に用いられる。

정답! 아쉬워요. 정답:

「はじめて」は「初めて」と書き、動詞の「はじめる」の連用形から来ていますが、どちらも「初めて経験する」という意味で使われます。

true false C1

この作業はまだはじめたばかりなので、完成には時間がかかるだろう。

정답! 아쉬워요. 정답:

「〜たばかり」は、その行動が完了した直後であることを表します。ここでは、作業を始めたばかりであることを示しています。

writing C1

Imagine you are launching a new online Japanese learning platform. Write a short paragraph in Japanese for the 'About Us' section, explaining why you decided to start this platform and what you hope to achieve. Use 'はじめる' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私たちは、多くの人々が日本語学習で直面する困難を解決するために、このオンラインプラットフォームを**はじめました**。皆さんが自信を持って日本語を学べるよう、質の高い教材とサポートを提供することを目指しています。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

You are writing an email to a colleague about a new project. Explain in Japanese why you believe it's a good time to start this project and what the initial steps will be. Incorporate 'はじめる' naturally.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しいプロジェクトについてですが、市場の状況を考えると今が**はじめる**のに最適な時期だと考えています。まずは、チーム内でのブレインストーミングから**はじめ**、詳細な計画を立てていく予定です。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Describe a personal hobby or endeavor you recently started. In Japanese, explain what motivated you to begin it and what you find enjoyable about it. Use 'はじめる' in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最近、デジタルイラストを**はじめました**。昔から絵を描くことに興味があったのですが、友人の作品に触発されて、ついに自分も挑戦してみようと思いました。新しい表現方法を学ぶのがとても楽しいです。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C1

A社が新しい事業を始める主な理由は何ですか?

Read this passage:

A社は来月から新しい海外市場での事業を**はじめる**と発表しました。これは、長年にわたる市場調査と戦略立案の結果であり、同社のグローバル展開における重要な一歩となります。新しい事業は、現地の文化に合わせた製品開発から**はじめる**予定です。

A社が新しい事業を始める主な理由は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 長年の市場調査と戦略立案の結果

文章中には、「長年にわたる市場調査と戦略立案の結果であり」と明確に記載されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 長年の市場調査と戦略立案の結果

文章中には、「長年にわたる市場調査と戦略立案の結果であり」と明確に記載されています。

reading C1

この新しいプログラムの目的は何ですか?

Read this passage:

教育委員会は、次年度から地域の子どもたちの読書習慣を育むための新しいプログラムを**はじめる**ことを決定しました。このプログラムは、地元の図書館と学校が協力し、年齢に応じた読書イベントや読書会を定期的に開催することから**はじめる**予定です。

この新しいプログラムの目的は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 地域の子どもたちの読書習慣を育むこと

文章の冒頭に「地域の子どもたちの読書習慣を育むための新しいプログラムをはじめることを決定しました」と記載されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 地域の子どもたちの読書習慣を育むこと

文章の冒頭に「地域の子どもたちの読書習慣を育むための新しいプログラムをはじめることを決定しました」と記載されています。

reading C1

この環境保護団体が最終的に目指していることは何ですか?

Read this passage:

環境保護団体は、海のプラスチック汚染問題を解決するため、全国規模のクリーンアップ活動を**はじめる**と発表しました。この活動は、まず海岸清掃から**はじめ**、将来的には企業や政府機関との連携を深め、より大規模な取り組みへと発展させる計画です。

この環境保護団体が最終的に目指していることは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 海のプラスチック汚染問題を解決すること

文章の冒頭に「海のプラスチック汚染問題を解決するため、全国規模のクリーンアップ活動をはじめる」とあり、これが最終的な目標であることが示唆されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 海のプラスチック汚染問題を解決すること

文章の冒頭に「海のプラスチック汚染問題を解決するため、全国規模のクリーンアップ活動をはじめる」とあり、これが最終的な目標であることが示唆されています。

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 新しいプロジェクトを 今週から 始める予定です。

This sentence means 'We plan to start the new project from this week.' The particles 'を' and 'から' help connect the phrases correctly.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼はいつも 朝早くから 仕事を始める。

This sentence means 'He always starts work early in the morning.' 'いつも' (always) comes after the subject, and 'から' indicates the starting point.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 初めての経験なので、 何から 始めればいいですか?

This sentence means 'Since it's my first experience, what should I start with?' '何から' (from what) correctly precedes '始めればいいですか' (should I start).

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は新しい事業を___ことにした。

정답! 아쉬워요. 정답: 始める

The sentence indicates starting a new business, so '始める' (to start) is the correct choice. '終わる' (to end), '続ける' (to continue), and '休む' (to rest) do not fit the context.

multiple choice C2

Which sentence correctly uses '始める' in a metaphorical sense?

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は新しい人生を始めたいと考えている。

While '始める' can be used for physical actions, '新しい人生を始める' (to start a new life) is the most metaphorical option, referring to a significant life change rather than a simple action.

multiple choice C2

Select the sentence where '始める' is used to indicate the commencement of a long-term state or condition.

정답! 아쉬워요. 정답: 冬が始まると、雪が降り始める。

This sentence uses '始まる' (the intransitive form of '始める') to describe the onset of winter, which is a long-term state. The other options refer to discrete actions or events.

true false C2

「私は日本語の勉強を始めるのが好きです」という文は、日本語の学習を継続していることを示唆している。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

This sentence means 'I like starting to study Japanese,' indicating a preference for the act of beginning, not necessarily the continuation of study.

true false C2

「彼が話し始めたら止まらない」という表現は、彼が一度話し出すと長く話し続ける傾向があることを示している。

정답! 아쉬워요. 정답:

This expression indeed means that once he starts talking, he doesn't stop, implying a tendency to talk for a long time.

true false C2

「新しい習慣を始めるのは難しい」という文は、習慣を終わらせることの難しさを強調している。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

The sentence '新しい習慣を始めるのは難しい' (It's difficult to start a new habit) emphasizes the difficulty of initiating a habit, not ending it.

listening C2

This plan will require a lot of effort, but we are ready to begin it.

정답! 아쉬워요. 정답: この計画は、多大な努力を必要とするだろうが、私たちはそれを始める準備ができています。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

Before starting a new business, we carefully evaluated the risks and opportunities.

정답! 아쉬워요. 정답: 新しい事業を始めるにあたり、リスクと機会を慎重に評価しました。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

Before he could begin that research, he had to overcome numerous difficult procedures.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼がその研究を始めるまでには、数多くの困難な手続きを乗り越えなければならなかった。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

困難なプロジェクトを始めることに躊躇はありません。

Focus: ちゅうちょ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

私たちは、未来を築くために、今、行動を始めるべきです。

Focus: きずく

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

この複雑な問題を解決するために、まずは何から始めるべきでしょうか。

Focus: さきに

정답! 아쉬워요. 정답:

/ 78 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!