뜻
Watching someone closely.
문화적 배경
In Poland, this phrase is often used by teachers to warn students that they are being watched, creating a sense of discipline. Similar to other Slavic cultures, the eye is seen as a powerful symbol of protection and vigilance. In the Polish corporate world, managers use this to show they are tracking KPIs or project milestones.
Context is key
Remember that this phrase can be positive (care) or negative (suspicion). Check the tone of the conversation.
Use it for shopping
It is a very natural way to say you are interested in buying something.
뜻
Watching someone closely.
Context is key
Remember that this phrase can be positive (care) or negative (suspicion). Check the tone of the conversation.
Use it for shopping
It is a very natural way to say you are interested in buying something.
셀프 테스트
Fill in the missing preposition.
Musisz mieć go ___ oku.
The correct idiom is 'mieć na oku'.
Which sentence is correct?
Choose the correct sentence.
Only the first option uses the correct verb and preposition.
Match the phrase to its meaning.
Mieć kogoś na oku
The idiom means monitoring or watching.
Complete the dialogue.
A: Czy wiesz, co robią dzieci? B: Tak, ___.
This is the most natural idiomatic response.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Musisz mieć go ___ oku.
The correct idiom is 'mieć na oku'.
Choose the correct sentence.
Only the first option uses the correct verb and preposition.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
The idiom means monitoring or watching.
A: Czy wiesz, co robią dzieci? B: Tak, ___.
This is the most natural idiomatic response.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
6 질문Yes, you can have a car, a house, or a job 'na oku'.
No, it is neutral, but don't say it to someone's face if you are suspicious of them.
No, it means you are monitoring.
Miałem go na oku (I had him on my eye).
Yes, it is acceptable in professional settings.
No, it works for objects too.
관련 표현
Pilnować kogoś
synonymTo guard/watch someone
Obserwować kogoś
similarTo observe someone
Mieć na uwadze
similarTo keep in mind