A2 Expression 중립

wziąć przykład

to follow an example

To imitate someone's behavior.

🌍

문화적 배경

The 'Syn koleżanki twojej starej' (Your mom's friend's son) is a popular internet meme in Poland, representing the impossible standard children are often told to 'take example' from. In Polish corporate culture, 'taking example' from Western management styles was very common in the 90s and 2000s, but now there is a shift towards local innovation. During times of occupation, Polish parents would tell children to 'take example' from historical figures like Tadeusz Kościuszko to foster patriotism. Using this phrase to a superior is rare; it's usually used downwards (parent to child, boss to employee) or among equals as a compliment.

💡

Complimenting

Saying 'Biorę z ciebie przykład' is a very high compliment in Polish. It means you truly respect the person's way of doing things.

⚠️

The 'Z' Rule

Never forget the 'z'. Without it, the phrase sounds like you are physically picking up an example from a table.

To imitate someone's behavior.

💡

Complimenting

Saying 'Biorę z ciebie przykład' is a very high compliment in Polish. It means you truly respect the person's way of doing things.

⚠️

The 'Z' Rule

Never forget the 'z'. Without it, the phrase sounds like you are physically picking up an example from a table.

🎯

Aspect Mastery

Use 'brać' when talking about general inspiration, and 'wziąć' when you've decided to copy a specific action.

💬

Sarcasm Alert

In an argument, 'Weź z niego przykład!' can be very sarcastic. Pay attention to the tone of voice.

셀프 테스트

Fill in the correct preposition and case ending.

Powinieneś wziąć przykład ___ (mój brat).

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: z mojego brata

The phrase requires 'z' + Genitive case. 'Mojego brata' is the Genitive form.

Which sentence is correct for a habitual action?

Dzieci zawsze...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: biorą przykład z rodziców.

For habitual, ongoing actions, we use the imperfective verb 'brać'.

Complete the dialogue.

A: Marek przestał palić. B: Naprawdę? Muszę ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: wziąć z niego przykład

The context implies the speaker wants to follow Marek's good behavior.

Match the phrase to the situation.

You want to tell your team to look at a successful competitor.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Weźcie przykład z konkurencji.

'Weźcie przykład z...' is the standard way to suggest following someone's success.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct preposition and case ending. Fill Blank A2

Powinieneś wziąć przykład ___ (mój brat).

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: z mojego brata

The phrase requires 'z' + Genitive case. 'Mojego brata' is the Genitive form.

Which sentence is correct for a habitual action? Choose B1

Dzieci zawsze...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: biorą przykład z rodziców.

For habitual, ongoing actions, we use the imperfective verb 'brać'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Marek przestał palić. B: Naprawdę? Muszę ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: wziąć z niego przykład

The context implies the speaker wants to follow Marek's good behavior.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

You want to tell your team to look at a successful competitor.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Weźcie przykład z konkurencji.

'Weźcie przykład z...' is the standard way to suggest following someone's success.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Technically yes, but it's rare. Usually, 'przykład' implies something positive. For bad things, use 'naśladować' or 'brać zły przykład'.

'Wzorować się' is more formal and often used in art, fashion, or professional methodology. 'Wziąć przykład' is more common in daily life and behavior.

It is always 'z kogoś'. Using 'od kogoś' is a very common mistake for foreigners.

Yes, if the book provides a model of behavior or a strategy you want to follow.

The closest equivalent is exactly 'wziąć z niego przykład'.

Yes, very often. For example: 'Musimy wziąć przykład z liderów rynku'.

Yes: 'Wziąłem z niego przykład' (I took an example from him).

Not necessarily, but it is very common in parenting. In professional settings, it sounds perfectly normal.

The Genitive case (Dopełniacz).

It sounds a bit arrogant, but grammatically it's possible if you are telling someone to look at your own actions as a model.

관련 표현

🔗

dawać przykład

similar

To set an example

🔗

służyć przykładem

similar

To serve as an example

🔄

wzorować się na kimś

synonym

To model oneself on someone

🔗

naśladować kogoś

similar

To imitate someone

🔗

iść w czyjeś ślady

similar

To follow in someone's footsteps

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!