C1 Expression 격식체

De viva voz.

By word of mouth.

Communicated verbally, not through written means.

🌍

문화적 배경

In Portugal, 'de viva voz' is frequently used in formal correspondence to indicate that a matter will be discussed further in person. Brazilians often use 'viva-voz' (the noun) for speakerphone, so 'de viva voz' is strictly reserved for very formal or literary contexts to avoid confusion. In both countries, the 'defesa de tese' is a sacred oral ritual where the phrase 'de viva voz' is almost always used in the official minutes. The Brazilian Civil Code mentions the validity of certain acts performed 'de viva voz,' emphasizing the legal weight of the spoken word.

🎯

Use in Interviews

Using this phrase in a job interview when discussing communication skills will instantly signal to the interviewer that you have a C1+ level of Portuguese.

⚠️

Hyphen Matters

Remember: 'viva-voz' (with hyphen) is the device. 'de viva voz' (no hyphen) is the action.

Communicated verbally, not through written means.

🎯

Use in Interviews

Using this phrase in a job interview when discussing communication skills will instantly signal to the interviewer that you have a C1+ level of Portuguese.

⚠️

Hyphen Matters

Remember: 'viva-voz' (with hyphen) is the device. 'de viva voz' (no hyphen) is the action.

셀프 테스트

Preencha a lacuna com a expressão correta.

O juiz exigiu que a testemunha desse o depoimento _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: de viva voz

In a legal context, 'de viva voz' is the standard term for oral testimony.

Qual frase usa a expressão de forma correta?

Escolha a opção correta:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: O contrato foi fechado de viva voz na reunião.

'De viva voz' refers to oral communication in a formal setting like a meeting.

Complete o diálogo formal.

Secretária: 'O senhor vai enviar o aviso por e-mail?' Diretor: 'Não, prefiro comunicar a equipe _______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: de viva voz

A director in a formal setting would use 'de viva voz' to emphasize the personal nature of the announcement.

Combine a situação com a expressão mais adequada.

Situação: Um exame oral em uma universidade antiga.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: De viva voz

This is the traditional term for oral examinations in academic history.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Oral vs. Written Communication

De Viva Voz
Reunião Meeting
Depoimento Testimony
Por Escrito
E-mail Email
Contrato Contract

연습 문제 은행

4 연습 문제
Preencha a lacuna com a expressão correta. Fill Blank B2

O juiz exigiu que a testemunha desse o depoimento _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: de viva voz

In a legal context, 'de viva voz' is the standard term for oral testimony.

Qual frase usa a expressão de forma correta? Choose C1

Escolha a opção correta:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: O contrato foi fechado de viva voz na reunião.

'De viva voz' refers to oral communication in a formal setting like a meeting.

Complete o diálogo formal. dialogue_completion B2

Secretária: 'O senhor vai enviar o aviso por e-mail?' Diretor: 'Não, prefiro comunicar a equipe _______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: de viva voz

A director in a formal setting would use 'de viva voz' to emphasize the personal nature of the announcement.

Combine a situação com a expressão mais adequada. situation_matching B1

Situação: Um exame oral em uma universidade antiga.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: De viva voz

This is the traditional term for oral examinations in academic history.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

3 질문

Rarely. It is mostly used in formal, legal, or academic contexts. In daily life, people say 'pessoalmente' or 'por falar'.

It is more common in Spanish. In Portuguese, 'de viva voz' is the standard, though 'a viva voz' is understood.

No. It means 'orally' as opposed to 'in writing'.

관련 표현

🔄

Verbalmente

synonym

Verbally

🔗

Ao vivo

similar

Live / In person

🔗

Em voz alta

similar

Loudly

🔗

Palavra de honra

builds on

Word of honor

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!