뜻
A common greeting for someone on their birthday.
문화적 배경
Brazilians often sing a very energetic version of 'Parabéns pra você' followed by a rhythmic chant 'É big, é big, é big...'. In Portugal, the birthday song is usually slower and more traditional than the Brazilian version. Birthdays are often huge community events called 'farras' where 'Feliz aniversário' is shouted over loud music.
Add 'Tudo de bom'
Adding 'Tudo de bom' (All the best) after the phrase makes you sound much more like a native speaker.
Don't say it early
In some Portuguese cultures, wishing someone a happy birthday before the day is considered bad luck.
뜻
A common greeting for someone on their birthday.
Add 'Tudo de bom'
Adding 'Tudo de bom' (All the best) after the phrase makes you sound much more like a native speaker.
Don't say it early
In some Portuguese cultures, wishing someone a happy birthday before the day is considered bad luck.
The 'Parabéns' song
Be prepared to clap! Lusophone birthday songs always involve rhythmic clapping.
셀프 테스트
How do you say 'Happy Birthday' in Portuguese?
Someone is blowing out candles. What do you say?
Feliz aniversário is the standard birthday greeting.
Complete the sentence.
Feliz ________, Maria! Muitos anos de vida.
The full phrase is 'Feliz aniversário'.
Match the phrase to the situation.
Your boss has a birthday today.
Adding 'senhor' makes the standard greeting formal.
Fill in the response.
A: Feliz aniversário! B: ________!
You should thank someone when they wish you a happy birthday.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Birthday Essentials
Items
- • Bolo (Cake)
- • Presente (Gift)
- • Vela (Candle)
연습 문제 은행
4 연습 문제Someone is blowing out candles. What do you say?
Feliz aniversário is the standard birthday greeting.
Feliz ________, Maria! Muitos anos de vida.
The full phrase is 'Feliz aniversário'.
Your boss has a birthday today.
Adding 'senhor' makes the standard greeting formal.
A: Feliz aniversário! B: ________!
You should thank someone when they wish you a happy birthday.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
6 질문Yes, 'Parabéns' is actually more common in casual conversation in Brazil than the full 'Feliz aniversário'.
Yes, but you must add 'de casamento' (e.g., Aniversário de casamento).
Simply say 'Obrigado' (if male) or 'Obrigada' (if female).
No, 'Feliz' is gender-neutral in Portuguese.
It is always 'Feliz aniversário'. No preposition is needed.
People often write 'Parabéns!' or 'Felicidades!' or even 'HBD' in very westernized circles.
관련 표현
Parabéns
similarCongratulations
Muitas felicidades
builds onMuch happiness
Aniversariante
specialized formThe birthday person
Fazer anos
similarTo have a birthday