At the A1 level, you are just starting your Portuguese journey. 'Apressadamente' might seem like a very long and scary word! But don't worry. You can think of it as the 'fast' word for when you are late. At this level, you probably know the word 'rápido' (fast). 'Apressadamente' is just the adverb version of being in a hurry. You might use it to say 'Eu como apressadamente' (I eat hurriedly) when you want to tell someone you are busy. It's a great word to recognize when you hear people talking about their morning routine or why they are running. Even if you don't use it often, knowing that '-mente' at the end of a word usually means '-ly' in English will help you understand many other Portuguese words. Focus on the idea of 'hurry' (pressa) inside the word. If you see 'pressa', think 'fast' or 'no time'. This is a building block for your vocabulary. You might hear your teacher say 'Não façam o exercício apressadamente' (Don't do the exercise hurriedly), meaning you should take your time and be careful. It's a useful word for basic daily life descriptions.
As an A2 learner, you are building more complex sentences. 'Apressadamente' is a perfect word to add to your descriptions of daily activities. You can use it to explain why something happened or the manner in which you did something. At this level, you should start noticing the difference between 'rapidamente' (quickly) and 'apressadamente' (hurriedly). Remember, 'apressadamente' implies you have 'pressa' (haste). You might use it in a past tense sentence like 'Ontem, saí apressadamente de casa' (Yesterday, I left home hurriedly). This adds more detail to your stories. You should also practice the pronunciation, making sure to sound out all the syllables: a-pres-sa-da-men-te. It is a long word, but it follows a very regular pattern. This word also helps you understand the concept of adverbs of manner in Portuguese, which almost always end in '-mente'. By learning this one, you are actually learning a rule that applies to hundreds of other words. Try using it when talking about your job, your travels, or your hobbies. It makes your Portuguese sound more natural and less like a list of simple facts.
At the B1 level, you are becoming an independent user of Portuguese. You can now use 'apressadamente' to express nuances in your speech. You understand that doing something 'apressadamente' often suggests a lack of care or a feeling of stress. You can use it to give advice, such as 'É melhor não decidir apressadamente' (It's better not to decide hurriedly). You are also able to recognize this word in more complex texts, like news articles or short stories. At this level, you should be comfortable with its placement—usually after the verb—but you might also start seeing it placed elsewhere for emphasis. You can compare it with synonyms like 'à pressa' (more informal) and understand when to use which. For example, you might use 'apressadamente' in a work email and 'à pressa' when talking to a friend. This shows you are developing a sense of 'register' or formality. You also know that 'apressadamente' is invariable, meaning it never changes its ending, which simplifies your grammar but requires precision in usage.
At the B2 level, you have a strong command of the language. You use 'apressadamente' with confidence in both spoken and written Portuguese. You can use it to describe abstract concepts, such as 'O governo agiu apressadamente para conter a crise' (The government acted hurriedly to contain the crisis). You understand the stylistic impact of placing the adverb at the beginning of a sentence to create a sense of urgency. You are also aware of the cultural connotations, such as the Portuguese proverb 'A pressa é inimiga da perfeição', and how 'apressadamente' fits into that mindset. You can distinguish it clearly from 'precipitadamente' (rashly) and use each word in the correct context. Your vocabulary is rich enough that you don't just rely on 'rápido' or 'rapidamente'. You choose 'apressadamente' because you want to convey the specific feeling of time pressure. You might also use it in more complex grammatical structures, like with the conditional or the subjunctive mood: 'Se eu não tivesse saído apressadamente, não teria esquecido a minha carteira' (If I hadn't left hurriedly, I wouldn't have forgotten my wallet).
As a C1 learner, you are approaching a near-native level of fluency. You use 'apressadamente' with a high degree of precision and stylistic flair. You understand how it functions in literary contexts to establish tone and characterization. You can analyze why an author chose 'apressadamente' over 'rapidamente' or 'celeremente'. In your own writing, you use it to create varied sentence structures and to control the rhythm of your prose. You are also familiar with less common synonyms and can use 'apressadamente' as a point of comparison to explain more obscure terms. You might use it in academic or professional critiques to describe a lack of thoroughness in a study or a report: 'A análise foi conduzida apressadamente, negligenciando variáveis cruciais'. You are also sensitive to the phonological aspects of the word, using its length and rhythm to enhance your spoken delivery. You can engage in deep discussions about the cultural attitudes towards haste and time in Portuguese-speaking societies, using 'apressadamente' as a key term in these conversations. Your usage is flawless, and you can even spot subtle misuses by others.
At the C2 level, you have mastered the Portuguese language. 'Apressadamente' is just one of many tools in your vast linguistic repertoire. You use it instinctively and with complete accuracy. You are aware of its historical development and its relationship to other Romance languages. You can use it in the most formal settings, such as legal or diplomatic contexts, or in the most creative ones, like poetry or fiction. You understand the finest shades of meaning, such as the difference between acting 'apressadamente' out of necessity versus acting 'apressadamente' out of nervousness. You can play with the word's placement to achieve specific rhetorical effects, and you are comfortable using it alongside other sophisticated adverbs. Your mastery includes an understanding of how the word's meaning has remained stable over time while its usage in different media has evolved. You can provide detailed explanations of the word to others, much like a native scholar. For you, 'apressadamente' is not just a vocabulary item; it is a versatile instrument for expressing the complex relationship between human action and the relentless flow of time.

apressadamente 30초 만에

  • Means 'hurriedly' or 'hastily' in English.
  • Derived from 'pressa' (hurry) + '-mente' (-ly).
  • Commonly used when someone is late or under pressure.
  • Invariable adverb that usually follows the verb it modifies.
The Portuguese adverb apressadamente is a vital component of the language, used to describe actions performed with a sense of urgency, speed, or haste. At its core, it translates to 'hurriedly' or 'hastily' in English. The word is built from the noun pressa (hurry/haste), transformed into the adjective apressada (hurried), and finally appended with the adverbial suffix -mente (equivalent to the English suffix '-ly'). Understanding this word involves more than just knowing it means 'fast'; it carries a specific nuance of being under pressure or lacking time. When a Portuguese speaker uses 'apressadamente', they are often implying that the speed of the action was dictated by necessity or perhaps even a bit of anxiety. For instance, if you are running to catch a train that is about to leave, your movements are naturally described as being done apressadamente. It is distinct from rapidamente, which simply denotes high speed without necessarily implying the stress of a deadline or a lack of time.
Semantic Nuance
While 'rapidamente' focuses on the velocity of the action, 'apressadamente' focuses on the state of the person performing the action. It suggests a certain level of agitation or a 'rushed' state of mind.
In everyday conversation, you will hear this word in various contexts, from describing how someone ate their lunch to how a student finished an exam. It is a word that paints a picture of motion and internal pressure.

O passageiro caminhou apressadamente para o portão de embarque.

This sentence highlights the most common usage: physical movement under time constraints. However, it can also apply to cognitive or social actions. If someone speaks apressadamente, they might be nervous or trying to convey a lot of information in a short window. In literature, authors use this word to build tension. A character who enters a room apressadamente immediately signals to the reader that something significant is happening. It breaks the equilibrium of a scene.
Common Contexts
Commuting, completing last-minute tasks, speaking under pressure, and reacting to emergencies are the primary domains where this word thrives.

Ela assinou os documentos apressadamente antes de sair.

This implies she didn't read them carefully. The word often carries a subtle warning: doing things apressadamente might lead to mistakes. This cautionary aspect is a key part of its cultural usage in Portugal and Brazil alike.
Register
It is a neutral to formal word. In very informal speech, people might prefer 'à pressa' or 'correndo', but 'apressadamente' is perfectly acceptable in all circles.

O médico entrou no quarto apressadamente após o alarme soar.

Finally, consider the rhythm of the word. It is a long, polysyllabic word (a-pres-sa-da-men-te), and saying it quickly can actually mimic the very feeling of being in a hurry. It is an evocative word that captures the frantic pace of modern life.
Using apressadamente correctly involves understanding its placement and how it modifies verbs. In Portuguese, adverbs of manner like this one typically follow the verb they modify. This is the most natural and frequent position. For example, 'Ele comeu apressadamente' (He ate hurriedly). However, for stylistic emphasis, particularly in writing or formal speeches, you might see it placed at the beginning of a sentence or between the subject and the verb.
Standard Placement
Verb + Apressadamente. Example: 'Eles saíram apressadamente'. This is the safest way for learners to use the word.
Placement at the start of the sentence, such as 'Apressadamente, ele pegou as chaves', places the focus on the manner of the action before the action itself is even revealed. This creates a sense of drama or anticipation.

Apressadamente, o mensageiro entregou a carta ao rei.

When dealing with compound tenses, the adverb usually follows the past participle: 'Ele tinha saído apressadamente'. Placing it between the auxiliary verb and the participle ('Ele tinha apressadamente saído') is possible but much more formal and less common in spoken Portuguese. Another important aspect is the combination with negation. 'Não saia apressadamente' (Don't leave hurriedly) is a common piece of advice.
Interrogative Use
'Por que você está agindo apressadamente?' (Why are you acting hurriedly?). Using the adverb in questions often seeks to understand the cause of the stress.

Não devemos decidir nada apressadamente sem analisar os riscos.

This usage in professional or serious contexts emphasizes the need for deliberation over speed. Learners should also be aware of the synonym 'à pressa'. While 'apressadamente' is a single word, 'à pressa' is an adverbial phrase. They are often interchangeable, but 'apressadamente' feels slightly more sophisticated.
Common Verb Pairings
Sair (to leave), comer (to eat), falar (to speak), agir (to act), decidir (to decide), and caminhar (to walk) are the verbs most frequently modified by this adverb.

O aluno respondeu apressadamente para não perder o prazo.

By mastering the placement and the invariable nature of 'apressadamente', you can accurately convey the tempo and emotional state of any action in Portuguese.
You will encounter apressadamente in a variety of settings, ranging from formal news broadcasts to descriptive literature and even in slightly formal daily interactions. In the news, anchors might use it to describe the actions of political figures or the movement of crowds during an event. For example, 'O ministro saiu apressadamente do parlamento sem dar declarações' (The minister left parliament hurriedly without making statements). This usage is very common in journalistic Portuguese because it provides a clear, objective description of a visible behavior.
Literature and Storytelling
Novels and short stories are perhaps where you will see this word most often. Authors use it to set the pace of a scene. It is a favorite for building suspense or showing a character's internal state of panic.
In a novel, you might read: 'Ela fechou a mala apressadamente, ouvindo passos no corredor'. The word immediately tells the reader that the character is in danger or trying to hide something.

Na literatura clássica, apressadamente descreve frequentemente a fuga de amantes ou espiões.

In professional environments, you'll hear it during meetings or when discussing project timelines. A manager might say, 'Não vamos concluir esta tarefa apressadamente; precisamos de qualidade'. Here, it serves as a synonym for 'rushed' or 'poorly planned'. In daily life, while people might use 'à pressa' more frequently in very casual speech, 'apressadamente' appears when someone wants to be more precise or slightly more polite. If you are explaining why you forgot something, you might say: 'Peço desculpa, saí de casa muito apressadamente e esqueci-me do guarda-chuva'.
Audiobooks and Podcasts
These are excellent resources to hear the word in context. Narrators use it to convey the mood of the text, often changing their tone to reflect the 'hurry' the word describes.

O narrador descreveu como o herói agiu apressadamente para salvar a cidade.

You will also see it in subtitles for movies and TV shows. When an English character says 'hurriedly' or 'in a rush', the Portuguese subtitle will almost invariably use 'apressadamente' or 'à pressa'.
Academic and Formal Writing
In essays or reports, the word is used to criticize lack of depth. 'O autor concluiu o capítulo apressadamente' suggests the conclusion was not well-supported.

O relatório foi redigido apressadamente, resultando em vários erros gramaticais.

Whether in the high-stakes world of politics or the quiet pages of a book, 'apressadamente' is the go-to word for capturing the essence of time-pressured action.
For English speakers learning Portuguese, apressadamente presents a few common pitfalls. The most frequent mistake is confusing it with rapidamente (quickly). While they are related, they are not perfect synonyms. 'Rapidamente' refers to high speed or velocity, like a fast car. 'Apressadamente' refers to the state of being in a hurry or having a lack of time. If you say 'O carro moveu-se apressadamente', it sounds a bit personified, as if the car itself were feeling stressed. Use 'rapidamente' for speed and 'apressadamente' for the human feeling of being rushed.
Mistake: Gender Agreement
Some learners try to change the ending to '-o' for men, saying 'apressadomente'. This is incorrect. Adverbs in '-mente' are always formed from the feminine adjective and never change. It is always 'apressadamente'.
Another common error is the placement of the adverb. English speakers often want to place the adverb before the verb, as in 'He hurriedly left'. In Portuguese, while 'Ele apressadamente saiu' is grammatically possible, it sounds very poetic or archaic. The natural way is 'Ele saiu apressadamente'. Placing it before the verb can make your speech sound unnatural or overly dramatic in a casual setting.

Errado: Eu apressadamente comi o pequeno-almoço.
Correto: Eu comi o pequeno-almoço apressadamente.

Pronunciation is also a hurdle. The double 'ss' in Portuguese has a sharp 's' sound (like 'hiss'), never a 'z' sound. Some learners pronounce it like 'aprezadamente', which is incorrect. It should be a crisp 's'. Furthermore, the 'e' after 'd' is often reduced in European Portuguese, making it sound like 'apressada-mente', while in Brazilian Portuguese, it might sound more like 'apressada-mentchy'.
Mistake: Redundancy
Avoid saying 'muito apressadamente rápido'. This is redundant. 'Apressadamente' already implies speed. If you want to emphasize it, just say 'muito apressadamente'.

Não use apressadamente para descrever objetos inanimados a menos que queira dar-lhes uma personalidade humana.

Finally, don't confuse 'apressadamente' with 'precipitadamente'. While 'apressadamente' means doing something fast because of time, 'precipitadamente' means doing something too soon or without thinking, often leading to a bad result. You can leave 'apressadamente' and still be careful, but if you act 'precipitadamente', you are being reckless.
Spelling Note
Remember the double 's'. 'Apresadamente' with one 's' is a common spelling error even for some native speakers, but it is incorrect.
Avoiding these mistakes will make your Portuguese sound much more natural and precise.
To enrich your vocabulary, it's helpful to know words that are similar to apressadamente and how they differ in shade of meaning. The most common alternative is rapidamente. As discussed, rapidamente focuses on the speed of the action itself. If a sprinter runs, they run rapidamente. If a person is running to catch a bus, they run apressadamente.
Apressadamente vs. Precipitadamente
'Precipitadamente' implies a lack of reflection. It's 'rashly'. You might make a decision 'precipitadamente' and regret it later. 'Apressadamente' is just about the speed and the rush.
Another useful word is velozmente. This is more formal and poetic than 'rapidamente', often used to describe the flight of birds or the passing of time. It is rarely used for personal actions like eating or dressing.

O tempo passa velozmente, mas nós vivemos apressadamente.

This sentence beautifully illustrates the difference: time has high velocity, but humans feel the stress of the rush. In Portugal, à pressa is the most common colloquial equivalent. 'Fiz o trabalho à pressa' (I did the work in a hurry). It is slightly more informal than 'apressadamente'. Another interesting variation is num ápice or num instante, which mean 'in a flash' or 'in an instant'. These emphasize the short duration of the action.
Apressadamente vs. Celeremente
'Celeremente' is a very formal, almost archaic word for 'quickly'. You will find it in legal documents or 19th-century literature. It lacks the 'stress' component of 'apressadamente'.

Ele resolveu o problema celeremente (Formal) vs. Ele resolveu o problema apressadamente (Neutral/Rushed).

For actions done with great energy and speed, you might use vivamente. This implies liveliness rather than just haste.
Summary of Alternatives
1. Rapidamente (Speed focus); 2. À pressa (Colloquial); 3. Precipitadamente (Rashly); 4. Vagarosamente (Opposite).

Não ande apressadamente pela vida; aproveite cada momento vagarosamente.

This philosophical use of the word and its antonym shows how 'apressadamente' is deeply tied to the way we experience the passage of time. By knowing these alternatives, you can tailor your Portuguese to the exact situation and level of formality required.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The suffix '-mente' comes from the Latin word 'mens, mentis' (mind). Originally, 'apressadamente' meant doing something with a 'hurried mind' (mente apressada). Over time, it became a single adverb.

발음 가이드

UK /əˌpɾɛ.sɐ.ðɐˈmẽ.tɨ/
US /aˌpɾe.sa.daˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men'.
라임이 맞는 단어
lentamente vagarosamente infelizmente claramente certamente rapidamente completamente finalmente
자주 하는 실수
  • Pronouncing the double 'ss' as a 'z'. It should be 's'.
  • Stress on the wrong syllable, like 'a-PRES-sa-da-mente'.
  • Ignoring the nasal 'en' in 'mente'.
  • Making the 'd' sound too hard like English 'd'.
  • Dropping the final 'e' entirely in Brazilian Portuguese (it should be a light 'i').

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to the -mente suffix.

쓰기 3/5

Spelling with double 'ss' can be tricky.

말하기 4/5

Long word, requires practice for fluid pronunciation.

듣기 3/5

Recognizable, but can be spoken very fast.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

pressa rápido mente com sair

다음에 배울 것

precipitadamente vagarosamente lentamente ansiosamente rapidamente

고급

celeremente impulsivamente desvairadamente freneticamente vertiginosamente

알아야 할 문법

Adverb Formation

Adjective (fem) + -mente. Apressada + mente = Apressadamente.

Invariability of Adverbs

Eles saíram apressadamente (not apressadosmente).

Adverb Placement

Usually after the verb: Ele correu apressadamente.

Adverb Modification

Adverbs can be modified by other adverbs: Muito apressadamente.

List of Adverbs

If using two adverbs, only the last takes -mente: 'rápida e apressadamente'.

수준별 예문

1

Eu como apressadamente.

I eat hurriedly.

Simple present tense with the adverb following the verb.

2

Ela caminha apressadamente para a escola.

She walks hurriedly to school.

Third person singular present tense.

3

Nós saímos apressadamente.

We leave hurriedly.

First person plural present tense.

4

Eles falam apressadamente.

They speak hurriedly.

Third person plural present tense.

5

Você escreve apressadamente?

Do you write hurriedly?

Interrogative sentence.

6

O cão corre apressadamente.

The dog runs hurriedly.

Subject-verb-adverb order.

7

Eu bebo o café apressadamente.

I drink the coffee hurriedly.

Verb-object-adverb order.

8

Ela entra no táxi apressadamente.

She gets into the taxi hurriedly.

Verb with prepositional phrase and adverb.

1

Ontem, ele saiu apressadamente do escritório.

Yesterday, he left the office hurriedly.

Past tense (Pretérito Perfeito).

2

Não faças o teu trabalho apressadamente.

Don't do your work hurriedly.

Negative imperative (Tu form).

3

Nós terminámos o jantar apressadamente para ver o filme.

We finished dinner hurriedly to see the movie.

Past tense with a purpose clause.

4

Ela estava a ler apressadamente quando eu cheguei.

She was reading hurriedly when I arrived.

Past continuous (Pretérito Imperfeito + Gerund/Infinitive).

5

Eles arrumaram o quarto apressadamente.

They tidied the room hurriedly.

Past tense with direct object.

6

O médico entrou apressadamente no hospital.

The doctor entered the hospital hurriedly.

Formal subject with past tense.

7

Eu respondi ao e-mail apressadamente.

I replied to the email hurriedly.

Past tense with indirect object.

8

Porque é que estás a andar tão apressadamente?

Why are you walking so hurriedly?

Question with present continuous and intensifier 'tão'.

1

Se decidires apressadamente, podes cometer erros.

If you decide hurriedly, you might make mistakes.

Conditional sentence (Future Subjunctive).

2

O autor escreveu o último capítulo um pouco apressadamente.

The author wrote the last chapter a bit hurriedly.

Use of 'um pouco' to mitigate the adverb.

3

Apressadamente, ela pegou na mala e correu para a estação.

Hurriedly, she grabbed her bag and ran to the station.

Adverb at the beginning for emphasis.

4

Não é bom viver a vida tão apressadamente.

It is not good to live life so hurriedly.

Infinitive as subject with adverbial modifier.

5

Ele explicou a situação apressadamente antes da reunião começar.

He explained the situation hurriedly before the meeting started.

Complex sentence with time clause.

6

A notícia espalhou-se apressadamente por toda a cidade.

The news spread hurriedly throughout the whole city.

Reflexive verb usage.

7

Eles tentaram concluir o projeto apressadamente, mas falharam.

They tried to complete the project hurriedly, but they failed.

Contrastive conjunction 'mas'.

8

Sempre que ela está nervosa, fala apressadamente.

Whenever she is nervous, she speaks hurriedly.

Adverbial clause of time/frequency.

1

A conclusão do relatório parece ter sido feita apressadamente.

The conclusion of the report seems to have been done hurriedly.

Passive voice with compound infinitive.

2

Embora estivesse cansado, ele agiu apressadamente para ajudar.

Although he was tired, he acted hurriedly to help.

Concessive clause with the subjunctive.

3

O governo aprovou a lei apressadamente sob pressão popular.

The government passed the law hurriedly under popular pressure.

Formal political context.

4

Não deves julgar as pessoas apressadamente sem as conheceres.

You shouldn't judge people hurriedly without knowing them.

Modal verb with personal infinitive.

5

O diretor percorreu o corredor apressadamente, ignorando os pedidos.

The director walked through the hallway hurriedly, ignoring the requests.

Gerund used to describe a simultaneous action.

6

Apressadamente, os passageiros abandonaram o navio após o sinal.

Hurriedly, the passengers abandoned the ship after the signal.

High-stakes situational context.

7

A empresa reagiu apressadamente às mudanças do mercado.

The company reacted hurriedly to the market changes.

Business context with indirect object.

8

Muitas vezes, agimos apressadamente e esquecemos o que é importante.

Often, we act hurriedly and forget what is important.

Reflexive plural with philosophical tone.

1

Apressadamente e sem critério, a obra foi restaurada, perdendo o seu valor original.

Hurriedly and without criteria, the work was restored, losing its original value.

Adverbial phrase with negative connotation.

2

O orador discorreu apressadamente sobre os temas mais complexos da tese.

The speaker discussed the most complex themes of the thesis hurriedly.

Academic register with 'discorrer'.

3

Seria imprudente avançar apressadamente com uma reforma desta magnitude.

It would be imprudent to move forward hurriedly with a reform of this magnitude.

Conditional mood with formal vocabulary.

4

Apressadamente, o vento varreu as folhas secas pelo jardim abandonado.

Hurriedly, the wind swept the dry leaves through the abandoned garden.

Literary/Poetic personification.

5

O arguido respondeu apressadamente, o que levantou suspeitas no tribunal.

The defendant answered hurriedly, which raised suspicions in court.

Legal context with relative clause 'o que'.

6

A estratégia foi delineada apressadamente, carecendo de uma análise profunda.

The strategy was outlined hurriedly, lacking a deep analysis.

Passive voice with gerundial complement.

7

Não obstante a urgência, não podemos agir apressadamente nesta matéria.

Notwithstanding the urgency, we cannot act hurriedly in this matter.

Formal concessive connector 'Não obstante'.

8

Apressadamente, a multidão dispersou-se assim que a chuva começou.

Hurriedly, the crowd dispersed as soon as the rain started.

Subject-verb inversion for stylistic effect.

1

A obra póstuma do autor parece ter sido compilada apressadamente pelos editores.

The author's posthumous work seems to have been compiled hurriedly by the editors.

Complex passive structure with specific literary terminology.

2

Apressadamente, a aurora tingiu o céu, pondo fim à vigília dos pastores.

Hurriedly, the dawn tinted the sky, ending the shepherds' vigil.

Archaic/High literary style.

3

O diagnóstico foi proferido apressadamente, sem que todos os exames estivessem prontos.

The diagnosis was delivered hurriedly, without all the exams being ready.

Use of 'sem que' with the subjunctive.

4

Apressadamente, as tropas retiraram-se, deixando para trás o equipamento pesado.

Hurriedly, the troops withdrew, leaving behind the heavy equipment.

Historical/Narrative register.

5

A legislação foi emendada apressadamente, resultando em lacunas jurídicas graves.

The legislation was amended hurriedly, resulting in serious legal loopholes.

Technical legal vocabulary.

6

O pianista executou o andamento final apressadamente, perdendo a clareza rítmica.

The pianist performed the final movement hurriedly, losing rhythmic clarity.

Musical criticism context.

7

Apressadamente, o destino traçou caminhos que eles nunca ousariam percorrer.

Hurriedly, fate traced paths that they would never dare to travel.

Abstract/Philosophical personification.

8

A tese foi defendida apressadamente, o que comprometeu o rigor científico da mesma.

The thesis was defended hurriedly, which compromised its scientific rigor.

Academic critique with formal pronominal reference.

자주 쓰는 조합

sair apressadamente
comer apressadamente
falar apressadamente
decidir apressadamente
escrever apressadamente
caminhar apressadamente
responder apressadamente
concluir apressadamente
entrar apressadamente
agir apressadamente

자주 쓰는 구문

Sair apressadamente

— To leave in a hurry.

Tive de sair apressadamente para apanhar o comboio.

Fazer algo apressadamente

— To do something in a rush.

Fiz o trabalho apressadamente e ficou mal.

Viver apressadamente

— To live a rushed, stressful life.

Hoje em dia, todos vivemos apressadamente.

Julgar apressadamente

— To judge too quickly.

Não julgues as pessoas apressadamente.

Caminhar apressadamente

— To walk fast because of a rush.

Ele caminha apressadamente todas as manhãs.

Comer apressadamente

— To eat quickly without savoring.

Não comas apressadamente, aproveita a refeição.

Responder apressadamente

— To reply without thinking much.

Ela respondeu apressadamente ao meu convite.

Escrever apressadamente

— To write something quickly.

O médico escreveu a receita apressadamente.

Arrumar apressadamente

— To tidy up quickly.

Arrumei a casa apressadamente antes das visitas chegarem.

Partir apressadamente

— To depart in a hurry.

O avião partiu apressadamente devido à tempestade.

자주 혼동되는 단어

apressadamente vs rapidamente

Rapidamente is about speed; apressadamente is about the rush.

apressadamente vs precipitadamente

Precipitadamente implies lack of thought; apressadamente is about time.

apressadamente vs apressado

Apressado is the adjective; apressadamente is the adverb.

관용어 및 표현

"À pressa"

— In a hurry (very common adverbial phrase).

Ele fez tudo à pressa.

Informal
"A correr"

— Literally 'running', used to mean 'in a rush'.

Estou a fazer isto a correr.

Informal
"De fugida"

— Briefly and hurriedly.

Vi-o apenas de fugida.

Neutral
"A todo o gás"

— At full speed/hurriedly.

O projeto está a avançar a todo o gás.

Slang/Informal
"Num pé e noutro"

— Doing something very quickly/hurriedly.

Fui lá num pé e noutro.

Informal (Portugal)
"Vapt-vupt"

— In a flash/hurriedly.

Foi vapt-vupt e já estava pronto.

Slang (Brazil)
"A toque de caixa"

— Very quickly and under pressure.

A lei foi aprovada a toque de caixa.

Informal
"Com uma perna às costas"

— Doing something so fast/easily it seems hurried.

Ele faz isso com uma perna às costas.

Idiomatic
"A mil"

— At a thousand (miles per hour), in a huge hurry.

O meu dia está a mil.

Slang (Brazil)
"Num abrir e fechar de olhos"

— In the blink of an eye (hurriedly/fast).

Ele saiu num abrir e fechar de olhos.

Neutral

혼동하기 쉬운

apressadamente vs Depressa

Both mean fast.

'Depressa' is a shorter adverb, often used as an exclamation: 'Depressa!'. 'Apressadamente' is more descriptive.

Vem depressa! / Ele veio apressadamente.

apressadamente vs Prontamente

Both imply speed.

'Prontamente' means 'readily' or 'immediately' without the sense of stress found in 'apressadamente'.

Ele respondeu prontamente ao pedido.

apressadamente vs Ansiosamente

Both involve stress.

'Ansiosamente' means 'anxiously'. You can be anxious without being in a hurry.

Ela esperou ansiosamente pela notícia.

apressadamente vs Subitamente

Both imply a change in speed.

'Subitamente' means 'suddenly', focusing on the unexpected nature of the action.

Subitamente, ele parou de falar.

apressadamente vs Lesto

Related to speed.

'Lesto' is an adjective meaning 'quick' or 'nimble'. It's much less common.

Ele foi lesto a responder.

문장 패턴

A1

Eu [verb] apressadamente.

Eu como apressadamente.

A2

Ontem, eu [verb-past] apressadamente.

Ontem, eu saí apressadamente.

B1

Se você [verb-subj], faça-o apressadamente.

Se você sair, faça-o apressadamente.

B2

Não é bom [verb-inf] tão apressadamente.

Não é bom decidir tão apressadamente.

C1

Apressadamente, o [noun] [verb].

Apressadamente, o vento soprou.

C2

A obra foi [verb-participle] apressadamente.

A obra foi compilada apressadamente.

B1

Ele [verb] tão apressadamente que [result].

Ele falou tão apressadamente que ninguém entendeu.

A2

Por que você está [gerund] apressadamente?

Por que você está andando apressadamente?

어휘 가족

명사

pressa (hurry)
apressamento (the act of hurrying)

동사

apressar (to hurry someone/something)
apressar-se (to hurry oneself)

형용사

apressado (hurried - masc.)
apressada (hurried - fem.)

관련

pressuroso
depressa
precipitação
rapidez
velocidade

사용법

frequency

Common in written and spoken Portuguese.

자주 하는 실수
  • apressadomente apressadamente

    Adverbs in -mente are always formed from the feminine adjective (apressada), never the masculine.

  • Ele apressadamente correu. Ele correu apressadamente.

    While the first is possible, the second is much more natural in standard Portuguese.

  • O carro move-se apressadamente. O carro move-se rapidamente.

    Use 'rapidamente' for inanimate objects unless you are personifying them.

  • aprezadamente apressadamente

    The 'ss' must sound like 's', not 'z'.

  • Eles saíram apressadosmente. Eles saíram apressadamente.

    Adverbs do not have plural forms.

The -mente Rule

Almost all Portuguese adverbs of manner end in -mente. They are formed from the feminine adjective. Apressada + mente = Apressadamente.

Synonym Choice

Use 'rapidamente' for speed and 'apressadamente' for the feeling of being in a rush. This distinction makes you sound like a pro.

The Haste Proverb

Remember: 'A pressa é inimiga da perfeição'. Using 'apressadamente' often hints at this cultural truth.

The Double S

The 'ss' is always a sharp 's' sound. Never let it sound like a 'z'.

Sentence Variety

Try putting 'Apressadamente' at the start of a sentence in your stories to create immediate tension.

Nasal Vowels

The 'en' in 'mente' is nasal. Don't pronounce the 'n' fully; just nasalize the vowel.

Don't Trip

Because it's a 6-syllable word, practice it slowly first: a-pres-sa-da-men-te.

Invariable

Never change the ending of 'apressadamente'. It doesn't matter who is doing the action.

Apressadamente vs Precipitadamente

Use 'precipitadamente' for rash decisions and 'apressadamente' for physical rushing.

Professional Use

In a work context, 'apressadamente' can be a polite way to say a job was rushed and needs more work.

암기하기

기억법

Think of 'a PRESS' on your 'MIND' (-mente). When you feel the pressure of time on your mind, you act 'apressadamente'.

시각적 연상

Imagine a person trying to put on two different shoes while running out the door. That is the visual of 'apressadamente'.

Word Web

Time Rush Late Fast Stress Pressure Action Manner

챌린지

Try to say 'apressadamente' five times fast without tripping over the 'ss' and 'da' syllables.

어원

Derived from the Latin 'appretiare' (to value/set a price), which evolved into 'apressar' in Vulgar Latin, meaning to push or press. The noun 'pressa' comes from 'pressus', the past participle of 'premere' (to press).

원래 의미: To be under pressure or to act under the weight of time.

Romance (Indo-European).

문화적 맥락

No specific sensitivities, but avoid using it to describe someone's disability or slow movement in a mocking way.

English speakers might use 'quickly' for everything, but in Portuguese, choosing 'apressadamente' specifically signals the *reason* for the speed (the rush).

Fernando Pessoa often used adverbs in -mente to create rhythmic prose. The song 'Cotidiano' by Chico Buarque describes a repetitive, rushed life. Machado de Assis used it to describe the nervous movements of his complex characters.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Transportation

  • Apanhar o comboio apressadamente
  • Sair do táxi apressadamente
  • Conduzir apressadamente
  • Chegar apressadamente

Work/Study

  • Terminar o relatório apressadamente
  • Estudar apressadamente
  • Rever o texto apressadamente
  • Responder ao chefe apressadamente

Dining

  • Almoçar apressadamente
  • Beber o café apressadamente
  • Cozinhar apressadamente
  • Engolir a comida apressadamente

Social Situations

  • Despedir-se apressadamente
  • Cumprimentar apressadamente
  • Falar apressadamente ao telefone
  • Sair de uma festa apressadamente

Emergencies

  • Chamar a ambulância apressadamente
  • Agir apressadamente numa crise
  • Socorrer apressadamente
  • Evacuar apressadamente

대화 시작하기

"Costumas comer apressadamente ou gostas de saborear a comida?"

"Alguma vez decidiste algo apressadamente e depois te arrependeste?"

"Porque é que as pessoas nas grandes cidades vivem tão apressadamente?"

"Preferes fazer as tuas tarefas apressadamente ou com calma?"

"O que fazes quando percebes que estás a agir apressadamente demais?"

일기 주제

Descreve um dia em que tiveste de fazer tudo apressadamente. O que correu mal?

Reflete sobre a frase 'A pressa é inimiga da perfeição'. Concordas?

Como te sentes quando alguém fala contigo apressadamente?

Escreve sobre uma viagem que foi planeada apressadamente.

Quais são as vantagens e desvantagens de trabalhar apressadamente?

자주 묻는 질문

10 질문

Usually no. Use 'rapidamente'. 'Apressadamente' implies a human feeling of being in a hurry. A car doesn't feel 'pressa' unless you are personifying it.

It is neutral to formal. In casual conversation, people often say 'à pressa' or 'correndo' (in Brazil).

They mean the same thing, but 'apressadamente' is a single word (adverb) and 'à pressa' is an adverbial phrase. 'Apressadamente' is slightly more formal.

Not necessarily, but it often implies that speed was prioritized over quality, which can lead to mistakes.

In Portugal, it sounds like 'mẽ-tɨ' (the 'e' is very short). In Brazil, it sounds like 'mẽ-tchi'.

Yes, you can use 'muito' to intensify the adverb.

It is always 'apressadamente' with two 's's. One 's' would change the pronunciation and is a spelling error.

Yes, that is the most common place for it. 'Ele saiu apressadamente.'

The word 'depressa' is a shorter adverb that means 'fast' or 'quickly', but it doesn't always carry the 'hurry' nuance as strongly.

No, it typically only modifies verbs. You wouldn't say 'apressadamente azul'.

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate: 'I eat hurriedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He left hurriedly yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'apressadamente' and 'nervoso'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a decision made hurriedly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a literary sentence about the wind moving hurriedly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'They walk hurriedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Don't do the work hurriedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The news spread hurriedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The government acted hurriedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The thesis was defended hurriedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She drinks coffee hurriedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We finished dinner hurriedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I replied to the email hurriedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Don't judge people hurriedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The strategy was outlined hurriedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Do you write hurriedly?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'They tidied the room hurriedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Hurriedly, she grabbed the bag.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The director walked hurriedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The dawn tinted the sky hurriedly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Eu como apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Ontem, saí apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Não fales tão apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'É perigoso decidir apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'A multidão dispersou-se apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Eles caminham apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Nós bebemos o café apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Apressadamente, ela pegou na mala.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'O diretor entrou apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'O diagnóstico foi proferido apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Você escreve apressadamente?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Eu respondi apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'A notícia espalhou-se apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Não julgues apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'A estratégia foi delineada apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Ela fala apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Eles arrumaram tudo apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Sempre ando apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'A empresa reagiu apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'A aurora tingiu o céu apressadamente.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the adverb: 'Eu como apressadamente.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the verb: 'Ele saiu apressadamente.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the subject: 'Apressadamente, ela pegou na mala.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the object: 'O governo aprovou a lei apressadamente.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the context: 'A tese foi defendida apressadamente.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and count the syllables: 'A-pres-sa-da-men-te'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the tense: 'Nós terminámos apressadamente.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the tone: 'Não fales apressadamente!'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the reason: 'Ela correu apressadamente porque estava atrasada.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the personification: 'O vento varreu apressadamente.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the gender of the hidden adjective: 'Apressadamente'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the negation: 'Não saias apressadamente.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the connector: 'Embora estivesse cansado, agiu apressadamente.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the location: 'Ele entrou apressadamente no hospital.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the error mentioned: 'Resultando em lacunas jurídicas.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!