A2 adverb 중립 2분 분량

de longe

/dʒi ˈlõʒi/

Use 'de longe' to express that something is perceived or located at a significant distance.

30초 단어

  • Indicates something is far away.
  • Can be literal distance or general perception.
  • Common in everyday descriptions.

Visão Geral

'De longe' é uma locução adverbial em português que, de forma literal, significa 'from afar' ou 'from a distance' em inglês. Ela é utilizada para descrever a posição espacial de algo ou alguém que não está perto, mas sim a uma distância considerável. Além do sentido espacial, 'de longe' também pode ser empregado em um sentido figurado, indicando algo que não é percebido de maneira imediata, profunda ou com todos os detalhes, mas sim de uma forma geral ou superficial.

Padrões de Uso

Esta locução adverbial é bastante versátil e pode ser usada em diversas estruturas de frases. Frequentemente, aparece com verbos de percepção (ver, ouvir, sentir), de localização (estar, ficar, morar) ou de ação (chegar, vir). Sua posição na frase pode variar, mas é comum encontrá-la após o verbo ou no final da oração para enfatizar a distância. Por exemplo: 'Eu vi o pássaro de longe.' ou 'De longe, a cidade parecia pequena.'

Contextos Comuns

'De longe' é amplamente utilizado em conversas do dia a dia, em descrições de paisagens, em relatos de experiências e até mesmo em contextos mais literários. É comum em situações onde se descreve o que se vê ou ouve de um ponto distante, como em uma montanha, em um navio, ou ao observar um evento a certa distância. No sentido figurado, pode ser usado para expressar uma opinião ou julgamento inicial sobre algo antes de uma análise mais aprofundada: 'De longe, o projeto parece interessante.'

Comparação com Palavras Similares

'À distância' é um sinônimo muito próximo e frequentemente intercambiável com 'de longe', ambos indicando uma separação espacial. No entanto, 'de longe' pode ter uma conotação ligeiramente mais enfática na distância em si. Outras expressões como 'ao longe' também se referem a distância, mas geralmente indicam um ponto mais vago no horizonte. 'Longe' sozinho é um advérbio que indica distância, mas 'de longe' é uma locução que especifica a origem ou a perspectiva dessa distância.

예시

1

De longe, pude ver as luzes da cidade.

everyday

From afar, I could see the city lights.

2

Ouvimos o barulho de longe.

informal

We heard the noise from a distance.

3

Avaliando de longe, o problema parece simples.

neutral

Assessing from a distance, the problem seems simple.

4

Ele mora de longe daqui.

informal

He lives far from here.

자주 쓰는 조합

ver de longe to see from afar
ouvir de longe to hear from a distance
chegar de longe to arrive from afar
parecer de longe to seem from a distance

자주 쓰는 구문

De longe se vê.

It can be seen from afar.

Conheço ele de longe.

I know him from a distance (meaning I have a vague idea or recognition).

자주 혼동되는 단어

de longe vs longe

'Longe' is a simple adverb indicating distance. 'De longe' is a locution specifying the perspective or origin of that distance, meaning 'from a distance'.

de longe vs ao longe

'Ao longe' often refers to something seen or heard vaguely in the distance, typically towards the horizon, implying less certainty than 'de longe'.

문법 패턴

Verbo + de longe (Ex: Vi de longe) De longe + Verbo (Ex: De longe, ouvi um grito) Advérbio de lugar + de longe (Ex: Ele mora de longe)

How to Use It

📝

사용 참고사항

The phrase 'de longe' is a common adverbial locution in Portuguese used to indicate spatial distance. It can be applied to visual perception, auditory perception, or the general location of something. It is generally neutral in terms of formality and can be used in most contexts.


⚠️

자주 하는 실수

Learners might confuse 'de longe' with 'longe' or 'ao longe'. Ensure 'de longe' is used when specifying the perspective *from* a distance, rather than just stating that something *is* distant.

Tips

💡

Visualize the Distance

Imagine yourself looking at something far away. 'De longe' helps describe that visual perspective.

⚠️

Avoid Overuse

While useful, ensure its use adds clarity. Sometimes a simpler adverb like 'longe' might suffice.

🌍

Describing Landscapes

In Portuguese-speaking cultures, describing views from a distance is common, making 'de longe' a frequent expression.

📖

어원

The expression 'de longe' is formed by the preposition 'de' (from) and the adverb 'longe' (far). It literally translates to 'from far'.

🌍

문화적 맥락

In many cultures, including Portuguese-speaking ones, observing landscapes or events from a vantage point is a common experience. 'De longe' captures this act of observation and appreciation of distance.

🧠

암기 팁

Think of 'de longe' as 'from the long way'. It emphasizes the journey or the viewpoint originating from a far-off place.

자주 묻는 질문

4 질문

'Longe' é um advérbio que indica apenas a distância. 'De longe' é uma locução adverbial que especifica a perspectiva ou a origem dessa distância, significando 'a partir de um ponto distante'.

É muito comum em frases que descrevem percepções visuais ou auditivas, como 'ver de longe' ou 'ouvir de longe'. Também é usado para indicar a localização de algo ou alguém.

Embora menos comum, 'de longe' pode ser usado figurativamente para indicar que algo está distante no tempo, como em 'A solução parecia vir de longe', sugerindo que não era uma solução imediata.

'De longe' é bastante neutra e pode ser usada tanto em contextos informais quanto formais, dependendo da frase em que está inserida.

셀프 테스트

fill blank

Complete a frase com a expressão correta: '___, a montanha parecia pequena.'

___, a montanha parecia pequena.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: De longe

'De longe' indica que a perspectiva é de uma grande distância, o que faria a montanha parecer menor.

multiple choice

Qual frase usa 'de longe' corretamente?

Qual frase usa 'de longe' corretamente?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: O som vinha de longe.

Esta frase indica que a origem do som estava a uma grande distância. As outras opções não fazem sentido com o uso de 'de longe'.

sentence building

Construa uma frase usando 'de longe' e as palavras dadas.

Construa uma frase usando 'de longe' e as palavras dadas.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: vi / o navio / de longe

A ordem mais natural e correta é 'Eu vi o navio de longe' ou simplesmente 'Vi o navio de longe'.

🎉 점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!