mundialmente
mundialmente 30초 만에
- Signifies 'worldwide' or 'globally' in Portuguese.
- Formed from the adjective 'mundial' plus the suffix '-mente'.
- Commonly used in news, business, and to describe fame.
- Stays the same regardless of gender or number (invariable).
The adverb mundialmente is a cornerstone of modern Portuguese discourse, particularly in the context of globalization, media, and international relations. At its core, it signifies that an action, a state, or a reputation extends across the entire globe. It is derived from the adjective mundial (pertaining to the world) and the suffix -mente, which is the standard way to form adverbs from feminine adjectives in Portuguese. When you use this word, you are scaling up the scope of your statement to the highest possible geographic level.
- Etymological Root
- Derived from the Latin 'mundus', meaning world or universe.
- Grammatical Function
- Adverb of manner or scope, modifying verbs, adjectives, or entire clauses.
- Scope
- Indicates a 360-degree geographic reach, leaving no continent excluded.
In practical terms, saying something is 'mundialmente conhecido' (world-renowned) implies a level of fame that transcends borders, languages, and cultures. It is often used to describe brands like Coca-Cola, athletes like Cristiano Ronaldo, or historical events like the Industrial Revolution. The word carries a weight of prestige and universality. It is not just about 'many places'; it is about the 'entirety of the human world'.
O fado é um estilo musical reconhecido mundialmente como património da humanidade.
Furthermore, the term is frequently employed in scientific and environmental contexts. When discussing climate change, researchers often refer to phenomena that occur 'mundialmente', emphasizing that the impact is not localized but systemic. This universality makes it a favorite in academic papers and journalistic reports. It provides a sense of scale that words like 'regionalmente' or 'nacionalmente' simply cannot provide.
A marca expandiu-se mundialmente em menos de cinco anos.
- Synonymity
- Often interchangeable with 'globalmente', though 'mundialmente' feels slightly more rooted in the physical 'world' (mundo) than the abstract 'globe' (globo).
To master this word, one must understand its placement. While it often follows the verb it modifies, it can also precede adjectives. For example, 'mundialmente famoso' (world-famous) is a very common collocation. It acts as an intensifier of scope, rather than an intensifier of degree (like 'muito'). It doesn't mean 'very famous', it means 'famous everywhere'.
Este software é utilizado mundialmente por milhões de profissionais.
A pandemia afetou a economia mundialmente.
- Register
- Appropriate for all registers, but shines in formal, journalistic, and academic contexts.
In conclusion, 'mundialmente' is more than just a geographic marker; it is a conceptual tool used to express totality and universal relevance. Whether you are discussing business expansion, cultural heritage, or scientific trends, this adverb allows you to project your ideas onto the largest possible canvas: the entire world.
Using mundialmente correctly involves understanding its syntax and the specific verbs it most naturally pairs with. As an adverb, its primary job is to modify verbs, but it is exceptionally common as a modifier for past participles acting as adjectives (e.g., conhecido, respeitado, distribuído).
- Verb Placement
- Usually follows the verb: 'Ele viaja mundialmente'.
- Adjective Modification
- Precedes the adjective: 'Uma empresa mundialmente famosa'.
One of the most frequent patterns is [Verb] + [Mundialmente]. For instance, 'A notícia espalhou-se mundialmente' (The news spread worldwide). Here, the adverb provides the 'where' and the 'how much' of the action. It suggests a process of diffusion that crosses all borders. It is also used with verbs of state: 'A empresa está presente mundialmente'.
A tecnologia 5G está a ser implementada mundialmente.
Another critical usage is in the construction of passive voice or participial phrases. 'Mundialmente reconhecido' (World-recognized) or 'Mundialmente aclamado' (World-acclaimed) are standard phrases in marketing and arts criticism. Note that in these cases, the adverb almost always comes before the participle to create a compound concept.
In formal writing, you can use 'mundialmente' to start a sentence to set a global context, though this is less common than in English. 'Mundialmente, as taxas de juro estão a subir' (Worldwide, interest rates are rising). This usage frames the entire statement within a global perspective.
O café brasileiro é mundialmente apreciado pela sua qualidade.
- Common Verbs
- Reconhecer, distribuir, vender, espalhar, atuar, competir.
- Common Adjectives
- Famoso, conhecido, importante, relevante, popular.
When comparing 'mundialmente' with its synonyms, remember that 'globalmente' is often used for systems or holistic views (e.g., 'pensar globalmente'), while 'mundialmente' is often used for physical presence or reputation. 'Internacionalmente' is slightly different as it implies 'between nations' rather than the 'whole world'.
A nossa empresa compete mundialmente com gigantes do setor.
Finally, consider the negative usage. 'Não é mundialmente conhecido' suggests a local or niche fame. This contrast is useful for defining the limits of a subject's reach. In summary, use 'mundialmente' when you want to emphasize that something is not limited by geography.
You will encounter mundialmente in various high-stakes environments. It is a staple of the evening news (telejornal), financial reports, and sports commentary. Whenever a story has implications beyond Portugal or Brazil, this word is likely to appear.
- In News
- 'O evento foi transmitido mundialmente para milhões de espetadores.'
- In Business
- 'A nossa estratégia é expandir a marca mundialmente.'
In the world of sports, especially football, 'mundialmente' is used to describe the stature of players and clubs. A commentator might say, 'O Benfica é um clube mundialmente respeitado'. This reinforces the idea that the club's history and fan base are not just a local phenomenon but a global one. It is also used during the World Cup (Copa do Mundo) to describe the reach of the tournament.
Cristiano Ronaldo é mundialmente o atleta mais seguido nas redes sociais.
In the corporate world, you will hear it during annual general meetings or in marketing pitches. Companies want to show they are 'mundialmente competitivas'. It signifies that they can hold their own against rivals from the US, China, or Europe. It is a word that denotes ambition and scale.
Academic and scientific discourse also relies heavily on this term. When discussing environmental issues like the 'aquecimento global', scientists describe how temperatures are rising 'mundialmente'. It emphasizes that no region is immune. Similarly, in medicine, a 'pandemia' is by definition an outbreak that has spread 'mundialmente'.
A investigação foi publicada numa revista mundialmente prestigiada.
- In Entertainment
- Used for movie premieres, music tours, and viral internet trends.
Pop culture is another major arena for this word. When a new Netflix series becomes a hit, the media reports that it is 'mundialmente popular'. It describes the collective experience of people in different time zones watching the same content simultaneously. It captures the essence of our interconnected modern life.
O filme estreou mundialmente na mesma data.
Whether you are reading a newspaper like Público or Folha de S. Paulo, or listening to a podcast about global trends, 'mundialmente' serves as the linguistic bridge between the local speaker and the global reality.
While mundialmente is a straightforward adverb, learners often stumble on its nuances, pronunciation, and spelling. One of the most common errors is a confusion with the adjective mundial. Remember: mundial describes a noun (e.g., 'um sucesso mundial'), while mundialmente describes an action or an adjective (e.g., 'mundialmente famoso').
- Mistake 1: Category Error
- Using 'mundialmente' to modify a noun. Incorrect: 'Um mundialmente sucesso'. Correct: 'Um sucesso mundial'.
- Mistake 2: Redundancy
- Saying 'mundialmente em todo o mundo'. This is redundant because 'mundialmente' already means 'in the whole world'.
Another frequent issue is the confusion between 'mundialmente' and 'mundanamente'. While they look similar, 'mundanamente' refers to things that are 'mundane' or 'worldly' in a secular or non-spiritual sense. If you say someone is 'mundanamente conhecido', you are implying they are known for worldly (perhaps superficial) things, which is rarely what you mean when you want to say 'world-famous'.
Errado: O projeto é mundialmente importante para a cidade. (Too big scale for a local city project).
Spelling can also be tricky. Learners sometimes forget the 'i' in 'mundial' or misplace the 'e' in the suffix. It is mun-di-al-men-te. Also, remember that in Portuguese, adverbs ending in -mente do not take a plural form. Even if you are talking about many things being famous, the adverb remains 'mundialmente'.
Pronunciation is another area for improvement. Some learners stress the 'mun' or the 'dial'. In Portuguese, the suffix -mente always carries the primary stress on the 'men'. Practice saying 'mun-di-al-MEN-te' to sound more like a native speaker. Misplacing the stress can make the word hard to recognize for listeners.
Errado: Eles são mundialmenteS conhecidos. (Adverbs are invariable).
- Mistake 3: Overuse
- Using 'mundialmente' for things that are only international (between two or three countries). Use 'internacionalmente' instead.
Finally, be careful with the word order. While Portuguese is flexible, placing 'mundialmente' too far from the word it modifies can create ambiguity. Keep it close to the verb or adjective it is intended to qualify to ensure your meaning is clear and professional.
To enrich your vocabulary, it is essential to understand the synonyms and related terms for mundialmente. While 'mundialmente' is often the best choice for general 'worldwide' contexts, other words offer specific shades of meaning that can make your Portuguese more precise.
- Globalmente
- Very similar, but often used in technical, systemic, or environmental contexts (e.g., 'aquecimento global').
- Internacionalmente
- Refers to relations between different nations. Something can be international without being 'worldwide'.
- Universalmente
- Implies something that applies to everyone, everywhere, regardless of culture (e.g., 'direitos universais').
Consider the phrase 'em todo o mundo'. This is the most common idiomatic equivalent. It is less formal than 'mundialmente' and is used frequently in conversation. 'Pelos quatro cantos do mundo' (In the four corners of the world) is a more poetic and emphatic way to say the same thing, often used in literature or storytelling.
A notícia foi divulgada globalmente através das redes sociais.
Another related term is 'planetariamente'. This is much rarer and sounds quite scientific or philosophical. It emphasizes the Earth as a planet. 'Geralmente' is sometimes confused by beginners, but it means 'generally' or 'usually', having nothing to do with geography.
In terms of adjectives, 'mundial' is the direct relative. 'Cosmopolita' is another interesting related word; it describes a person or place that is 'of the world'—sophisticated and familiar with many cultures. While not a synonym for 'mundialmente', it shares the 'world' (cosmos/mundo) root concept.
Este é um problema universalmente reconhecido pela ciência.
- Scale Comparison
- Localmente < Regionalmente < Nacionalmente < Internacionalmente < Mundialmente.
When writing, varying these terms prevents repetition. For example, you might start a paragraph with 'mundialmente' and later use 'à escala global' to refer back to the same concept. This demonstrates a high level of linguistic competence and keeps the reader engaged.
How Formal Is It?
""
""
난이도
알아야 할 문법
수준별 예문
O futebol é popular mundialmente.
Football is popular worldwide.
Simple adjective modification.
Ele é mundialmente famoso.
He is world-famous.
Adverb before adjective.
A música toca mundialmente.
The music plays worldwide.
Adverb after verb.
Nós viajamos mundialmente.
We travel worldwide.
Simple present tense.
O café é vendido mundialmente.
Coffee is sold worldwide.
Passive voice structure.
Este filme é mundialmente conhecido.
This movie is world-known.
Common collocation.
A marca é mundialmente grande.
The brand is worldwide big.
Adverb modifying size.
Eles trabalham mundialmente.
They work worldwide.
Subject + Verb + Adverb.
A empresa exporta os seus produtos mundialmente.
The company exports its products worldwide.
Use of possessive 'seus'.
O fado é reconhecido mundialmente.
Fado is recognized worldwide.
Passive participle.
Mundialmente, o clima está a mudar.
Worldwide, the climate is changing.
Sentence-initial adverb.
Este festival atrai pessoas mundialmente.
This festival attracts people worldwide.
Transitive verb + object + adverb.
A notícia foi partilhada mundialmente.
The news was shared worldwide.
Past passive voice.
O português é falado mundialmente.
Portuguese is spoken worldwide.
Language context.
Ela é uma artista mundialmente respeitada.
She is a world-respected artist.
Adverb + participle as adjective.
Os preços estão a subir mundialmente.
Prices are rising worldwide.
Present continuous.
A tecnologia evoluiu mundialmente na última década.
Technology evolved worldwide in the last decade.
Preterite tense with time expression.
Mundialmente, as empresas procuram novos mercados.
Worldwide, companies seek new markets.
Comma after initial adverb.
O evento será transmitido mundialmente via satélite.
The event will be broadcast worldwide via satellite.
Future passive voice.
A poluição é um problema sentido mundialmente.
Pollution is a problem felt worldwide.
Participle 'sentido' modified by adverb.
Eles conseguiram expandir o negócio mundialmente.
They managed to expand the business worldwide.
Infinitive 'expandir' modified by adverb.
A gastronomia italiana é apreciada mundialmente.
Italian gastronomy is appreciated worldwide.
Cultural context.
O autor tornou-se mundialmente famoso após o seu primeiro livro.
The author became world-famous after his first book.
Pronominal verb 'tornar-se'.
As leis de direitos de autor variam mundialmente.
Copyright laws vary worldwide.
Verb of variation.
A crise financeira de 2008 teve repercussões mundialmente.
The 2008 financial crisis had repercussions worldwide.
Noun + adverbial phrase.
Mundialmente, a democracia enfrenta novos desafios.
Worldwide, democracy faces new challenges.
Abstract political context.
O protocolo foi adotado mundialmente pela maioria das nações.
The protocol was adopted worldwide by most nations.
Formal passive voice.
A marca consolidou a sua posição mundialmente.
The brand consolidated its position worldwide.
Business terminology.
Estudos indicam que o consumo de plástico está a diminuir mundialmente.
Studies indicate that plastic consumption is decreasing worldwide.
Subordinate clause.
O desporto é uma linguagem mundialmente compreendida.
Sport is a worldwide understood language.
Metaphorical usage.
A rede de transportes está mundialmente interligada.
The transport network is worldwide interconnected.
Complex participle.
A inflação está a afetar as famílias mundialmente.
Inflation is affecting families worldwide.
Economic context.
A convergência digital manifesta-se mundialmente em diversos setores.
Digital convergence manifests itself worldwide in various sectors.
High-level vocabulary.
Mundialmente, assistimos a uma reconfiguração das cadeias de valor.
Worldwide, we are witnessing a reconfiguration of value chains.
Verb 'assistir a'.
O impacto da inteligência artificial será sentido mundialmente.
The impact of artificial intelligence will be felt worldwide.
Future tense + passive.
A obra do filósofo é mundialmente citada em teses académicas.
The philosopher's work is worldwide cited in academic theses.
Academic register.
As normas de segurança foram mundialmente harmonizadas.
Safety standards were worldwide harmonized.
Technical terminology.
A desigualdade social é um fenómeno mundialmente debatido.
Social inequality is a worldwide debated phenomenon.
Sociological context.
A marca soube posicionar-se mundialmente como líder de inovação.
The brand knew how to position itself worldwide as an innovation leader.
Strategic business usage.
Mundialmente, a preservação da biodiversidade é uma prioridade.
Worldwide, the preservation of biodiversity is a priority.
Environmental policy context.
A globalização exacerbou disparidades que se refletem mundialmente.
Globalization exacerbated disparities that are reflected worldwide.
Sophisticated verb 'exacerbar'.
Mundialmente, o paradigma energético está em plena transição.
Worldwide, the energy paradigm is in full transition.
Noun 'paradigma'.
A ressonância cultural deste movimento é mundialmente inegável.
The cultural resonance of this movement is worldwide undeniable.
Abstract noun 'ressonância'.
O direito internacional procura mitigar conflitos mundialmente.
International law seeks to mitigate conflicts worldwide.
Legal register.
A volatilidade dos mercados financeiros repercute-se mundialmente.
The volatility of financial markets has repercussions worldwide.
Pronominal verb 'repercutir-se'.
A arquitetura contemporânea apresenta traços mundialmente homogéneos.
Contemporary architecture presents worldwide homogeneous traits.
Aesthetic analysis.
Mundialmente, a ética na ciência é um tema de escrutínio rigoroso.
Worldwide, ethics in science is a subject of rigorous scrutiny.
Complex noun phrase.
A influência da literatura lusófona expande-se mundialmente.
The influence of Lusophone literature expands worldwide.
Literary context.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Conhecido mundialmente
Famoso mundialmente
Reconhecido mundialmente
Líder mundialmente
Presente mundialmente
Atuar mundialmente
Expandir mundialmente
Transmitido mundialmente
Aceite mundialmente
Respeitado mundialmente
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
'Mundialmente' is more formal than 'em todo o mundo'.
Don't use for small-scale international events.
- Using 'mundialmente' as an adjective.
- Misplacing the stress on 'mun'.
- Using it for local events.
- Adding a plural 's'.
- Confusing with 'mundanamente'.
팁
Build your adverbs
Most adjectives ending in -al follow this pattern.
Avoid repetition
Switch between 'mundialmente' and 'à escala global'.
Invariability
Never add an 's' to 'mundialmente'.
Stress
Remember: mun-di-al-MEN-te.
Scale
Use it for truly global topics.
Marketing
Use it to describe brand reach.
Research
Use it to describe universal phenomena.
News
Listen for it in the first 5 minutes of the news.
Emphasis
Use it to emphasize the importance of a topic.
Precision
Choose it over 'everywhere' for better flow.
암기하기
어원
문화적 맥락
Frequently used in the context of football and soap operas (telenovelas) exported globally.
Often used regarding the maritime history and the diaspora.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"Qual é a marca mundialmente mais famosa?"
"Conheces algum artista mundialmente respeitado?"
"Como é que uma empresa se torna mundialmente líder?"
"O que é mundialmente proibido?"
"Que música é mundialmente ouvida hoje?"
일기 주제
Escreve sobre um problema que afeta as pessoas mundialmente.
Descreve um lugar que gostarias que fosse mundialmente conhecido.
Como a internet nos liga mundialmente?
Pensa numa invenção que mudou o mundo mundialmente.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, it is suitable for formal and professional contexts.
Yes, to describe their fame or reach.
No, adverbs in Portuguese are invariable.
They are very similar, but 'globalmente' is more technical.
Usually after the verb or before an adjective.
Yes, it is common in both Portugal and Brazil.
Yes, followed by a comma.
No, 'mundialmente' implies the whole world, not just between nations.
The 'e' at the end is very soft, almost silent in Portugal.
Yes, especially in media and business.
셀프 테스트 180 질문
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 'mundialmente' to express that something has a global reach or reputation. It is a more formal and precise alternative to 'em todo o mundo', perfect for professional and academic contexts.
- Signifies 'worldwide' or 'globally' in Portuguese.
- Formed from the adjective 'mundial' plus the suffix '-mente'.
- Commonly used in news, business, and to describe fame.
- Stays the same regardless of gender or number (invariable).
Build your adverbs
Most adjectives ending in -al follow this pattern.
Avoid repetition
Switch between 'mundialmente' and 'à escala global'.
Invariability
Never add an 's' to 'mundialmente'.
Stress
Remember: mun-di-al-MEN-te.
예시
A notícia se espalhou mundialmente em poucas horas.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
nature 관련 단어
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.