A2 verb 중립 #2,500 가장 일반적인 2분 분량

poupar

/powˈpaɾ/

Poupar is the act of reserving resources or sparing someone from an unpleasant situation.

30초 단어

  • To store money for future use.
  • To avoid unnecessary waste of time or effort.
  • To spare someone from a difficult experience.

Visão Geral

'Poupar' é um verbo fundamental no cotidiano dos falantes de português. Ele carrega a ideia de economia, prudência e preservação. Seja no contexto financeiro (guardar dinheiro) ou no físico (evitar esforço), o verbo é versátil e essencial para descrever a gestão de recursos limitados.

Padrões de Uso

Frequentemente utilizado com objetos diretos, como 'poupar dinheiro' ou 'poupar tempo'. Também pode ser usado na forma pronominal 'poupar-se', que significa evitar desgaste físico ou emocional. É comum encontrar construções como 'poupar alguém de algo', indicando que se evitou um sofrimento ou situação incômoda a outra pessoa.

Contextos Comuns

No dia a dia, é usado para falar de finanças pessoais ('estou poupando para a viagem'). No ambiente de trabalho, refere-se à eficiência ('precisamos poupar recursos da empresa'). Em contextos interpessoais, é usado para demonstrar consideração ('quis poupá-lo da notícia ruim').

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'economizar', que foca estritamente na redução de gastos monetários, 'poupar' possui uma conotação de reserva e proteção. 'Guardar' é mais genérico, enquanto 'poupar' implica uma intenção estratégica de uso futuro ou prevenção de desgaste.

예시

1

Eu tento poupar um pouco do meu salário todo mês.

everyday

I try to save a little of my salary every month.

2

O juiz decidiu poupar o réu de uma pena mais severa.

formal

The judge decided to spare the defendant a harsher sentence.

3

Não se esforce tanto, poupe-se para a maratona.

informal

Don't push yourself so hard, save your energy for the marathon.

4

A gestão eficiente visa poupar recursos hídricos.

academic

Efficient management aims to save water resources.

자주 쓰는 조합

poupar dinheiro to save money
poupar tempo to save time
poupar esforços to spare effort

자주 쓰는 구문

poupar para o futuro

to save for the future

não poupar esforços

to spare no effort

poupar o fôlego

to save one's breath

자주 혼동되는 단어

poupar vs Economizar

Economizar is more specific to reducing expenses or avoiding waste. Poupar is broader and implies creating a reserve.

poupar vs Salvar

Salvar is used for rescuing someone from danger or saving digital files. It is not used for financial savings.

문법 패턴

poupar [objeto] para [finalidade] poupar [alguém] de [algo] poupar-se de [esforço]

How to Use It

사용 참고사항

Poupar is used in both formal and informal registers. It is highly versatile, acting as a synonym for saving money or avoiding unnecessary actions. When used with people, it implies an act of kindness or protection.


자주 하는 실수

Learners often use 'salvar' when they mean 'poupar' money. Remember that 'salvar' is for rescue or computers, while 'poupar' is for resources. Another mistake is using it as an adjective instead of a verb.

Tips

💡

Focus on the future utility

Always associate 'poupar' with the idea of keeping something for later. If you are keeping it to use it later, you are 'poupando'.

⚠️

Don't confuse with 'salvar'

Avoid using 'poupar' when you mean 'to rescue' or 'to save a file'. Use 'salvar' for those purposes.

🌍

Financial habits in Brazil

Brazilians often use the phrase 'poupar para os dias difíceis' to refer to rainy-day funds. It reflects a cultural value of precaution.

어원

Derived from the Old Portuguese 'poupar', which has roots in the Germanic 'paupon'. It originally related to the idea of taking care of or protecting something.

문화적 맥락

In Brazil, 'caderneta de poupança' is a very popular traditional savings account. The word is deeply embedded in the culture of financial planning for families.

암기 팁

Think of a 'poupanca' (piggy bank). If you put money in the 'poupanca', you are 'poupando'.

자주 묻는 질문

4 질문

Embora sejam sinônimos, 'poupar' enfatiza a reserva de algo para o futuro, enquanto 'economizar' foca na redução de custos e evitar desperdícios no presente.

Sim, embora seja mais comum com dinheiro ou tempo, você pode poupar recursos materiais, como poupar água ou energia elétrica.

Significa evitar esforço excessivo ou situações estressantes. É quando alguém decide não se desgastar desnecessariamente.

Sim, o verbo poupar segue a conjugação regular dos verbos terminados em -ar. Ele não sofre alterações no radical durante a conjugação.

셀프 테스트

fill blank

Eu preciso ___ dinheiro para comprar um carro novo.

정답! 아쉬워요. 정답: poupar

Após o verbo auxiliar 'preciso', utilizamos o infinitivo.

multiple choice

O que significa 'poupar alguém de uma notícia triste'?

정답! 아쉬워요. 정답: Evitar que a pessoa ouça algo que a fará sofrer.

Neste contexto, poupar significa proteger alguém de uma experiência negativa.

sentence building

tempo / vamos / para / poupar / estudar

정답! 아쉬워요. 정답: Vamos poupar tempo para estudar.

A ordem SVO (Sujeito-Verbo-Objeto) é a mais comum em português.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!