✓ Correct!✗ Not quite. Correct answer: ขี่ม้า -> ขี่ช้าง
The idiom uses an elephant (ช้าง), not a horse (ม้า).
frontend.learn_grammar.from_rule: Nature Idioms
Which idiom means 'Make hay while the sun shines'?
เมื่อมีโอกาสดีๆ เราควรทำอย่างไร?
✓ Correct!✗ Not quite. Correct answer: น้ำขึ้นให้รีบตัก
น้ำขึ้นให้รีบตัก refers to taking action when the opportunity (water) is available.
frontend.learn_grammar.from_rule: Nature Idioms
Fill in the blank.
เขาเป็นคน___ (kind).
✓ Correct!✗ Not quite. Correct answer: ใจดี
Jai dee means kind.
frontend.learn_grammar.from_rule: Body Idioms
Complete the idiom about procrastination.
อย่าปล่อยให้งานค้างจนเป็น___
✓ Correct!✗ Not quite. Correct answer: ดินพอกหางหมู
The correct animal is 'pig' (หมู).
frontend.learn_grammar.from_rule: Nature Idioms
Correct the idiom.
Find and fix the mistake:
น้ำลงให้รีบตัก
✓ Correct!✗ Not quite. Correct answer: น้ำขึ้นให้รีบตัก
You scoop water when it rises (high tide), not when it falls.
frontend.learn_grammar.from_rule: Common Sayings
Score: /10
자주 묻는 질문
(6)
It is a cultural way to map abstract personality traits to physical concepts.
Some are fine, but avoid informal ones like 'Pak sia'.
Yes, but ensure they are used correctly. In very formal academic writing, 'Su-pha-sit' (proverbs) are preferred over 'Kam-phang-phoey' (sarcastic sayings).
Thailand is a river-based society. The phrase ในน้ำมีปลา ในนามีข้าว (In the water there are fish, in the fields there is rice) defines the traditional Thai economy.
Some can be, like 'กินบ้านกินเมือง'. Use with care.