A1 Collocation 중립

Відкрити вікно.

відкрити вікно 1

To open the window.

Allowing air or light into a room.

🌍

문화적 배경

The 'Protyah' (draft) is a serious cultural concern. Opening a window and a door at the same time is often seen as a health hazard. In traditional village houses, windows were decorated with 'rushnyky' (embroidered towels) to protect the 'eyes' of the house from evil spirits. The phrase 'Вікно в Європу' (Window to Europe) is a common historical and political metaphor regarding Ukraine's western aspirations. During winter, many Ukrainians use 'провітрювання' (short bursts of opening windows) to keep air fresh without losing too much heat.

💬

The Draft Rule

Always ask 'Можна відкрити вікно?' in public places to avoid offending people who fear drafts.

🎯

Tech vs Physical

If you are talking about a computer, ALWAYS use 'відкрити.' Never use 'відчинити' for software.

Allowing air or light into a room.

💬

The Draft Rule

Always ask 'Можна відкрити вікно?' in public places to avoid offending people who fear drafts.

🎯

Tech vs Physical

If you are talking about a computer, ALWAYS use 'відкрити.' Never use 'відчинити' for software.

⚠️

Neuter Noun

Remember 'вікно' is neuter. If you describe it, use neuter adjectives: 'велике вікно', 'чисте вікно'.

💡

Closing time

To say 'close,' use 'закрити' (general) or 'зачинити' (physical).

셀프 테스트

Fill in the missing verb in the correct form (Future/Perfective).

Я зараз ______ вікно, бо тут дуже жарко. (I will open the window now...)

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: відкрию

'Я відкрию' is the first-person singular future form, used for an action you are about to do.

Which sentence is correct for a computer context?

How do you tell someone to open a new window in a browser?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Відкрийте нове вікно.

'Відкрити' is the standard verb for digital windows, whereas 'відчинити' is for physical ones.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are on a bus and it's very hot. You want to ask the person next to the window.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Можна відкрити вікно?

This is the most polite and natural way to ask for permission in public.

Complete the dialogue.

A: Тут дуже душно. B: Згоден. Давайте _______ вікно.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: відкриємо

'Давайте відкриємо' means 'Let's open' (first-person plural).

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Відкрити vs Відчинити

Відкрити
Вікно (Digital) Digital Window
Книга Book
Таємниця Secret
Відчинити
Вікно (Physical) Physical Window
Двері Door
Ворота Gates

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing verb in the correct form (Future/Perfective). Fill Blank A1

Я зараз ______ вікно, бо тут дуже жарко. (I will open the window now...)

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: відкрию

'Я відкрию' is the first-person singular future form, used for an action you are about to do.

Which sentence is correct for a computer context? Choose A2

How do you tell someone to open a new window in a browser?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Відкрийте нове вікно.

'Відкрити' is the standard verb for digital windows, whereas 'відчинити' is for physical ones.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Situation: You are on a bus and it's very hot. You want to ask the person next to the window.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Можна відкрити вікно?

This is the most polite and natural way to ask for permission in public.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Тут дуже душно. B: Згоден. Давайте _______ вікно.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: відкриємо

'Давайте відкриємо' means 'Let's open' (first-person plural).

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

14 질문

'Відчинити' is specifically for things on hinges (doors, windows). 'Відкрити' is more general (books, secrets, computer windows). In modern speech, 'відкрити' is often used for both.

It is neuter. You can tell by the '-o' ending.

Say: 'Вибачте, чи можна відкрити вікно?'

Yes, 'відкрити вікно в машині' is perfectly correct.

It means 'a window of opportunity'—a limited time when you can do something important.

Change 'вікно' to 'вікна'. 'Відкрийте вікна.'

It's a common cultural belief that moving air (protyah) causes illness. It's best to be respectful of this.

It is perfective. The imperfective form is 'відкривати'.

Yes, 'відкрити пляшку' is correct.

'Закрити вікно' or 'Зачинити вікно'.

It's a labiodental approximant, similar to a soft English 'v' but without much friction.

Yes, especially in technical manuals or legal metaphors about transparency.

No, for a shop you just say 'Магазин відкрився' (The shop opened).

It means to open something just a little bit, like a crack.

관련 표현

🔗

Відчинити двері

similar

To open a door

🔗

Закрити вікно

contrast

To close a window

🔗

Вікно можливостей

specialized form

Window of opportunity

🔗

Дивитися у вікно

builds on

To look out the window

🔗

Прочинити вікно

specialized form

To crack the window open

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!