A2 noun 중립 1분 분량

奖金

jiangjin /tɕjàŋ tɕín/

A bonus is an additional financial reward given to recognize performance or achievement.

30초 단어

  • Extra money given as a reward for good work.
  • Usually paid on top of a base salary.
  • Used to motivate employees or reward performance.

1) 概览:奖金(Bonus)是薪酬体系中的重要组成部分,主要体现了“多劳多得”的分配原则。它不仅仅是一笔钱,更是一种对员工过去一段时间内卓越表现的认可与激励,能够有效提升员工的积极性和归属感。

2) 使用模式:奖金通常与“发”、“领”、“拿”等动词搭配使用,例如“发奖金”、“领奖金”。在句式结构上,常用“因为……而获得奖金”或“奖金为……元”来表达。

3) 常见语境:在职场中,奖金最常出现在年底(年终奖)、项目完成时(项目奖金)或销售业绩达标时(提成或绩效奖金)。此外,在体育赛事或竞赛中,优胜者获得的金钱奖励也被称为奖金。

4) 近义词辨析:与“工资”相比,工资是固定的报酬,而奖金具有不确定性和激励性;与“津贴”相比,津贴通常是对特殊劳动条件或生活开支的补偿,而奖金侧重于奖励业绩。

예시

1

公司这个月发了五百块奖金。

everyday

The company issued a 500 yuan bonus this month.

2

由于项目提前完成,团队获得了额外的奖金。

formal

Due to the early completion of the project, the team received an extra bonus.

3

这次比赛的奖金真不少!

informal

The prize money for this competition is quite a lot!

4

绩效奖金制度对提高生产力具有显著影响。

academic

The performance bonus system has a significant impact on increasing productivity.

자주 쓰는 조합

发奖金 issue a bonus
年终奖 year-end bonus
绩效奖金 performance bonus

자주 쓰는 구문

年终奖金

year-end bonus

发放奖金

distribute bonuses

奖金池

bonus pool

자주 혼동되는 단어

奖金 vs 工资

Salary is the fixed, regular payment for work, whereas a bonus is variable and performance-based.

奖金 vs 津贴

An allowance is usually for specific expenses or conditions, while a bonus is a reward for achievement.

문법 패턴

发奖金给某人 获得一笔奖金 奖金制度

How to Use It

사용 참고사항

Bonus is generally used in professional or competitive contexts. It is a positive term associated with rewards. Ensure you distinguish it from fixed salary in all business communications.


자주 하는 실수

Beginners often confuse 'bonus' with 'salary'. Remember that salary is fixed and expected, while bonuses are extra. Also, avoid using 'bonus' for general payments or expenses.

Tips

💡

Use with verbs like 发 or 拿

Always pair '奖金' with verbs like '发' (to issue/distribute) or '拿' (to receive/get) to sound natural. For example, '公司发奖金了'.

⚠️

Don't confuse with base salary

Do not treat bonuses as guaranteed income when planning monthly budgets. They are often performance-based and can vary.

🌍

The importance of Year-End Bonuses

In Chinese corporate culture, the 'Year-End Bonus' (年终奖) is highly significant and often acts as a major factor for employees deciding whether to stay with a company.

어원

The term combines '奖' (prize/reward) and '金' (gold/money), reflecting the traditional concept of monetary rewards for excellence.

문화적 맥락

In China, the Year-End Bonus is a cultural institution. It is often a primary topic of conversation during the Spring Festival season.

암기 팁

Think of '奖' (reward) + '金' (money). It is literally 'reward money' for your hard work.

자주 묻는 질문

4 질문

工资是根据劳动合同约定的固定报酬,按月发放。奖金则通常根据业绩、利润或特定目标达成情况发放,具有波动性和激励性。

年终奖是企业在年底根据员工全年表现和公司盈利情况发放的奖金。它是许多职场人士一年中期待的重要收入之一。

可以,但建议在合适的时机询问,例如在绩效评估会议后或公司正式通知发放时间之前,语气要委婉礼貌。

是的,在大多数国家和地区,奖金被视为个人所得的一部分,需要按照相关法律规定缴纳个人所得税。

셀프 테스트

fill blank

因为今年业绩突出,老板决定给大家发一笔___。

정답! 아쉬워요. 정답: 奖金

根据上下文的业绩突出,奖金是奖励表现的正确词汇。

multiple choice

下列关于奖金的描述哪项是正确的?

정답! 아쉬워요. 정답: 奖金通常与工作表现挂钩

奖金的本质是激励,通常与绩效相关。

sentence building

发 / 给 / 公司 / 奖金 / 员工 / 了

정답! 아쉬워요. 정답: 公司发奖金给员工了

标准的SVO结构,公司是主体,动作是发奖金。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!